Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Линдсей Джоанна. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -
ык к таким тихим ночам... Я привык спать в шумных отелях. Анджела еще не встала, но Брэдфорд убедил себя, что беспокоиться об этом не станет. Ему наплевать! Если бы ее вообще вычеркнуть из своей жизни. - Похоже, ваши мысли сегодня где-то очень далеко, - нарушил молчание Хэнк. - Не так уж и далеко, - ухмыльнувшись буркнул Брэдфорд. - Объясните, почему человек вашего круга носит такое имя - Хэнк? Хэнк добродушно рассмеялся: - Моя мать - англичанка. Она дала мне это имя перед смертью, у отца не было возможности возразить. Из уважения к ней он сохранил мне это имя. - Кажется, смерть матери вы не считаете трагедией... Что-нибудь вообще причиняет вам боль? Хэнк пожал плечами: - Что толку переживать потерю того, чего вы никогда не видели. - Пожалуй, вы правы, - улыбнулся Брэдфорд. - Но я заметил, что вы буквально ко всему относитесь с улыбкой. - Почему бы и нет, amigo? Мой дед говаривал, что улыбнуться легче, чем нахмуриться. - Очень милая философия, но не всем подходит, - задумчиво проговорил Брэдфорд. В этот момент скрипнула дверь, а через мгновение в кухню вошла Анджела. Ее одежда повергла мужчин в легкий шок. На ней были брюки, плотно обтягивающие бедра и ягодицы, и ослепительно белая блузка, столь же скульптурно обозначавшая тугие, округлые груди. Брэдфорд резко выпрямился на стуле. Он собрался было обрушить громы и молнии на Анджелу за то, что она так оделась, но вовремя одернул себя. Какого черта он должен беспокоиться по этому поводу? Но вот Хэнк Чавес не мог оторвать от нее взгляда. Более того, Брэдфорд заметил, что и Анджела впилась глазами в лицо Хэнка. - А что делаете здесь вы? - резко спросила она, при этом глаза ее потемнели. Он выглядел, насколько ей запомнилось, так же, как и прежде, правда, сейчас у него были еще и черные усы. - Я могу задать вам тот же вопрос, menina, - ответил с улыбкой Хэнк. Брэдфорд вскочил, глядя поочередно то на Анджелу, то на Хэнка. - Откуда ты знаешь Хэнка? - Мы встречались в Мобиле, - быстро ответила она, отметив про себя, что слышит имя бандита впервые. Анджела проказливо улыбнулась Брэдфорду: - Если хочешь знать, я первый раз увидела этого человека, когда он участвовал в налете на дилижанс, в котором я ехала. - И ты полагаешь, что я поверю тебе? - сердито спросил Брэдфорд. Анджеле удалось сохранить улыбку. - Между прочим, Брэдфорд, мне наплевать - веришь ты или нет, - ледяным тоном ответила она. Анджела прошла мимо мужчин к плите и налила в чашку черный кофе, намеренно стоя к ним спиной. Хэнк молча улыбался, довольный тем, что Брэдфорд не поверил словам о нападении на дилижанс. Раннее утро радовало приятной прохладой. Солнце светило ярко, но по-настоящему почувствовать его тепло можно будет лишь ближе к полудню. Дело шло в зиме. Хэнк поравнялся с Анджелой, когда она подходила к конюшне, и предложил оседлать для нее лошадь. Поскольку никого из рабочих поблизости не было, она согласилась. На языке у нее вертелись вопросы, но она сдерживала себя. Не стоило затевать разговор здесь, поскольку его мог подслушать Брэдфорд. Когда была оседлана бурая кобыла, Анджела с помощью Хэнка села в седло и стала ждать, когда он оседлает свою лошадь. Неожиданно у конюшни появился Брэдфорд. - И куда это ты собралась в таком наряде? - грозно спросил он, беря ее лошадь под уздцы. - Прокатиться! - резко ответила она. - В таком виде ты не поедешь! Анджела напряглась, крепко сжала в правой руке хлыст. - Ты мой партнер, Брэдфорд, мой равноправный партнер! И у тебя нет никакой власти надо мной! Я самостоятельная женщина и ни перед кем не обязана отчитываться! - выкрикнула она, гневно блеснув глазами. - Я сделаю так, как хочу я! Это тебе ясно? - Ты собираешься свалиться с этой лошади? - рявкнул Брэдфорд. В ярости Анджела окончательно потеряла над собой контроль. - Пошел ты к чертовой матери, Брэдфорд Мейтленд! - крикнула она и стегнула кобылу хлыстом. Лошадь встала на дыбы и галопом вынеслась из конюшни. Анджела изо всех сил ухватилась за ее шею. Шляпа слетела у нее с головы и держалась лишь на тонком шнурке, который впился ей в горло. Когда лошадь слегка сбавила скорость, Анджела получила возможность оглянуться. В полумиле от нее из конюшни появился всадник. Анджела расслабилась и перевела лошадь на еще более медленный аллюр, давая Хэнку возможность догнать ее. Она поднялась на небольшой холм и спустилась вниз, направляясь к открывшейся купе деревьев. Здесь Анджелу не было видно со стороны дома и конюшни, и в ожидании Хэнка она остановилась. У нее было что сказать ему, и это место вполне подходило для этой цели. Анджела спешилась и привязала лошадь к дереву. Она еще продолжала кипеть, возмущенная нахальством Брэдорда. Он не имеет никакого права командовать ею, размышляла она, нервно вышагивая взад-вперед. Услышав топот приближающейся лошади, она радостно повернулась, надеясь хоть на какое-то время избавиться от разъедающих мыслей о Брэдфорде. Но мужчина, спрыгнувший с лошади и направляющийся в ее сторону, был вовсе не Хэнк - Я должен тебя выпороть этим хлыстом! - прорычал Брэдфорд. Схватив девушку за плечи, он основательно встряхнул ее. Анджела оттолкнула Брэдфорда и попятилась. Здесь, в поле, наедине с ним, у нее поубавилось безрассудства и дерзости. Ей внезапно захотелось отползти в сторону и спрятаться от его гнева, но она не должна показать ему, что боится. - Как ты можешь выезжать в таком виде? Ты только посмотри на себя! - продолжал бушевать Брэдфорд, оглядывая ее с ног до головы. - Да такой наряд ничего не оставляет воображению! Ты тут можешь на кого угодно наскочить! - К сожалению, я наскочила на тебя! - отрезала Анджела. - Где Хэнк? Брэдфорд сощурил глаза: - Так это его ты собиралась соблазнить? "Для него так вырядилась? - Перестань молоть чушь! Я понятия не имела, что в доме находится мужчина, когда собиралась на прогулку! Просто я не могу ездить верхом в юбке, она задирается до самых ляжек! Тебе это больше нравится? - Не дождавшись ответа, она продолжила свой монолог несколько спокойнее: - Я пока не успела сшить себе костюм для верховой езды. И я не виновата, что эти брюки так сели после многочисленных стирок... А других у меня нет. Брэдфорд медленно приближался к ней, но Анджела не дрогнула. Она продолжала гордо стоять, глядя ему в глаза, хотя он находился всего в нескольких дюймах от нее. Анджела ожидала, что Брэдфорд ударит ее. Поняв, что он этого не сделает, она вдруг затрепетала, а затем разрыдалась. - Я уже сказала однажды, что люблю тебя. Как можешь ты причинять мне столько боли после всего того, что было между нами? Он резко отвернулся. - Как ты смеешь говорить мне 0 прошлом, если именно ты убила нашу любовь? Глаза Анджелы округлились от удивления. - Господи, что я такого сделала? - Да поразит гром эту шлюху! - прорычал Брэдфорд, снова поворачиваясь к Анджеле лицом. - Или ты думала, что я никогда не узнаю, что было между тобой и Грантом? А сколько еще мужчин у тебя было, Анджела? Хэнк тоже один их твоих любовников? Анджела в полном смысле остолбенела. - Ах, так вот как ты думаешь обо мне? - прошептала она, " когда обрела наконец дар речи. - Ты за это меня ненавидишь? - Она умоляюще протянула к нему руки. - У меня никого - слышишь, никого! - не было, кроме тебя! Единственный мужчина, который входил в меня, - это ты. Проклятие, Брэдфорд, что ты этого не понимаешь! Он не мог позволить себе поверить ее словам. - Не разыгрывай передо мной невинность, Анджела! Я сказал, что все узнал о твоих отношениях с Грантом. Или ты думаешь, что я стал бы это говорить, если бы не был в том уверен? Анджела не стала больше слушать его. Он был настроен враждебно, и она не могла заставить его выслушать ее объяснения. Она бросилась к лошади и в мгновение ока взлетела в седло. Обернувшись к Брэдфорду, зло выкрикнула: - Кажется, я очень скоро пойму, как легко любовь переходит в ненависть. И поскакала прочь. Ни Брэдфорд, ни Анджела не знали, что неподалеку, на краю оврага, лежал человек с биноклем. Место, на котором он расположился, было изрядно вытоптано, поскольку приходил он сюда частенько. Он ждал, ждал своего шанса, о котором молился каждый день. Анджела не может быть всегда под защитой. Когда-нибудь на ранчо не окажется ни Мейтленда, ни наемных рабочих, и он застанет ее одну. Когда-нибудь... Глава 44 Анджела стояла на крыльце, опершись о стойку, и смотрела на усеянное звездами небо. Она поплотнее закуталась в шаль, почувствовав, что начинает зябнуть. Снаружи было прохладно, но этот холод она предпочитала холоду внутри дома из-за их отношений с Брэдфордом. Сейчас Анджела понимала, почему Брэдфорд был так жесток, так ненавидел ее. Он считал, что она предала его, и не верил ей, когда она пыталась разубедить его. Осужденная, но невиновная. Но его обвинения когда-нибудь могут стать справедливыми, это зависит от нее... Но нет, она не желает делить ложе с человеком, которого не любит. Анджела вздохнула. Возможно, ей следует покинуть ранчо. - Вы выглядите несчастной, menina. Она вздрогнула - - Вы всегда так подкрадываетесь к людям? - Хэнк стоял совсем рядом, на его губах играла неизменная улыбка. - Если бы вы не были так погружены в свои печальные мысли, вы бы услышали мое приближение. - Он непринужденно потянулся. - Такая чудная ночь, и наконец-то я застал вас одну. - Где Брэдфорд? - Ваш партнер отправился на покой, - с готовностью ответил Хэнк. - Должно быть, он считает безопасным оставлять меня с вами наедине, ибо предупредил, что вы - это табу. - Неужели он так сказал? - недоверчиво спросила Анджела. Хэнк засмеялся: - Слова его были несколько иными, но он дал недвусмысленно понять... Думаю, если бы Брэдфорд не считал, что обязан мне, он бы вышвырнул меня с ранчо. Уверен, сейчас он жалеет о том, что пригласил меня сюда. - Из ваших слов можно заключить, что он ревнует. Но уверяю вас - это не так. Хэнк усмехнулся: - Что же еще могло вызвать у него такой гнев, в котором он пребывает весь день? Никогда не видел, чтобы мужчина так бесился из-за женщины. - Дело не в ревности, - с грустью сказала Анджела, потому что ей очень хотелось, чтобы Хэнк оказался прав. - Брэдфорда раздражает мое присутствие, а не ваше. Он не выносит меня и все делает для того, чтобы я уехала. - Почему же вы не уезжаете? - спросил Хэнк, легко коснувшись ее волос. - Я уже говорил, что могу взять вас с собой в Мексику. В моей жизни кое-что изменилось, и я собираюсь домой, чтобы заявить о своих правах. Мексика не намного отличается от Техаса. Поедемте со мной, Ангелина. - Припоминаю, вы говорили, что увезете меня независимо от моего желания. Следует ли мне опасаться похищения? - Нет, - улыбнулся он. - Но такая мысль приходила мне в голову. Анджела улыбнулась: - Вы делаете все для того, чтобы я испытывала к вам неприязнь, Хэнк... Боюсь, что Мексика не для меня. Если я куда-нибудь и поеду, то только в Европу... Кстати, что вы здесь делаете? Я никак не ожидала вас здесь увидеть. - - Я следовал за вами, чтобы вернуть вам все похищенное, но теперь убедился, что вы в атом не нуждаетесь. Это ранчо - крупнейшее в округе, как сообщил мне Брэдфорд. Вы вполне состоятельная женщина. Богатство... Анджела задумчиво смотрела вдаль. Она предпочла бы большую любовь всем деньгам мира. - Поскольку у меня больше нет финансовых затруднений, вы можете оставить все себе, - сказала Анджела. - В конце концов вы рисковали жизнью. - Вы щедры, menina, но, конечно же, вы можете позволить себе это, - просто сказал Хэнк, и глаза его блеснули при свете луны." - А мне дополнительные деньги будут сейчас весьма кстати. Понадобятся значительные усилия и время, прежде чем мои земли начнут приносить доход. Анджела некоторое время изучающе смотрела на него. - Вы объяснили, зачем вы здесь, но не рассказали, как встретили Брэдфорда. И почему он считает себя в долгу перед вами. - Он считает, что я спас ему жизнь, - пожал Плечами Хэнк. И вкратце рассказал, как было дело. После затянувшейся паузы он взял руку Анджелы и поднес к губам. - Такая женщина, как вы, должна быть счастливой. Поехали со мной, Ангелина. Я предлагаю вам свою любовь. Она улыбнулась: - Спасибо, Хэнк, но я говорю "нет". Я не могу ответить вам любовью. - Вы не испытываете никаких чувств ко мне? - Я едва знаю вас. - Вы уклоняетесь от ответа, Ангелина. Анджела не сдержала улыбки: - - А вы слишком настойчивы. - Потому что не могу смириться с вашим отказом. Буду до конца честен с вами и скажу, что возврат вещей - лишь предлог для того, чтобы найти вас. Меня охватила страсть, когда я поцеловал вас, menina. Я буду глупцом, если оставлю свои попытки завоевать вас. Он положил руку ей на шею и попытался притянуть девушку к себе, но Анджела уперлась руками ему в грудь. - Хэнк, прошу, не надо. Какое-то мгновение он колебался, затем неохотно отпустил ее. - Я уезжаю утром, поскольку мое присутствие нежелательно, если Брэдфорд - тот человек, к которому вы стремитесь. Но некоторое время я пробуду в Далласе. Если вы не найдете здесь своего счастья, menina, приезжайте ко мне. Клянусь, что заставлю вас забыть его. Сказав это, Хэнк сразу же зашагал прочь, не дав ей возможности еще раз сказать "нет". *** Анджела сидела в кресле-качалке в своей комнате, задумчиво глядя на огонь в камине и рассеянно играя золотой монетой на груди. Жизнь предлагала ей удивительные повороты. Кажется, все вертелось вокруг Джекоба Мейтленда. Он взял ее к себе, когда она осиротела. Он дал ей образование. А она любила его сына. Анджела подошла к комоду и достала конверт. Стоя спиной к огню, она медленно перечитала письмо Джекоба. Джекоб хотел, чтобы она и Брэдфорд поженились. Они и поженились бы, если бы не Кристал с ее интригами. А может, этого и не произошло бы. Случилось бы что-нибудь другое, что опять помешало бы. Просто этому не суждено быть. А теперь слишком поздно. Сидя перед камином, она долго, очень долго плакала. Глава 45 Прислонясь к ограждению загона, Анджела наблюдала за тем, как клеймят скот. Это длилось уже несколько недель и должно закончиться сегодня, как сказал Грант. Грант стоял рядом, отдавая распоряжения рабочим в загоне. В последнее время она редко видела Гранта. Чаще всего он находился вместе с рабочими на выпасе. Анджела полагала, что Грант предпочитал держаться подальше от Брэдфорда с его крутым нравом. Очередную корову подтащили за рога к тому месту, где ее ожидало раскаленное докрасна тавро. Анджела отвернулась и посмотрела на дом. Брэдфорд сидел на перилах крыльца и наблюдал за ней. Кажется, он постоянно наблюдал за ней, причем глаза у него всегда были печальными. Как только она узнала, что Грант и Брэдфорд вместе будут заниматься перегоном скота, недобрые предчувствия не оставляли девушку. Она почему-то была уверена, что должно произойти нечто ужасное. Потребуется не меньше двух месяцев, чтобы добраться до процветающего города Элсуорт в штате Канзас, откуда скот отправят дальше на Восток. Мужчины отправлялись в дорогу завтра утром. Анджела содрогнулась, подумав о том, что Брэдфорд и Грант будут вынуждены постоянно общаться между собой. Брэдфорд и Анджела почти не разговаривали друг с другом. После отъезда Хэнка Брэдфорд практически прекратил всякое общение с ней. Реплики, которыми они обменивались, были исключительно деловыми. Иногда Анджела задавала себе вопрос, почему она не уезжает, но ответить на него не могла. Как-то ее навестила Мэри Лу, и Анджела поделилась своими опасениями, связанными с предстоящим перегоном скота. - Понимаешь, после того как сюда приехал Брэдфорд, отношения между ним и Грантом обострились. Брэдфорд вбил себе в голову, что между мной и Грантом что-то есть. - Ты хочешь сказать, что Брэдфорд ревнует тебя к Гранту? - Дело даже не в ревности, - с грустью призналась Анджела. - Брэдфорд считает, что я изменила ему с Грантом, и не может нас за это простить. - Может быть, их отношения улучшатся, если Брэдфорд узнает, что мы с Грантом собираемся пожениться?.. - с улыбкой сказала Мэри Лу. - Что?! - Ну уж не тебе удивляться, - засмеялась Мэри Лу. - Грант регулярно навещает меня после того памятного субботнего обеда у тебя. А ты не знаешь, что он ожидал меня на моем ранчо в ту ночь? Мы проговорили с ним до зари. Анджела откинулась назад в кресле и счастливо вздохнула. - Тогда нет ничего удивительного, что в последнее время его здесь почти не бывает. - Надеюсь, ты не в обиде? - спросила Мэри Лу. - Я хочу сказать, что ты потеряешь хорошего управляющего. - Но ведь это чудесно! Я в душе надеялась, что вы найдете друг друга. - Так что перестань тревожиться, Анджела. Дела складываются славно. Нет, славным нынешнее положение дел не назовешь. Ничего хорошего в будущем ждать не приходится, с горечью подумала Анджела. *** Яркая луна касалась кромки горного кряжа. Сидя у костра, молодой ковбой перебирал струны гитары, и до Брэдфорда, который находился в сотне ярдов от него, доносилась грустная песня. Присев на валун, он коротал часы первой ночной стражи. Мало-помалу лагерь затих, и ночь вступила в свои права. Потянул прохладный ветерок, и Брэдфорд набросил на плечи одеяло. Ветер, казалось, всюду преследовал его... Как и эти фиолетовые глаза... И днем, и ночью. Прошла всего неделя, а он уже успел отчаянно соскучиться по Анджеле. Он безмерно злился, проклиная и себя, и ее. Она стала частью его, вошла в его плоть и кровь. Он не в состоянии избавиться от этого чувства. - Ты собираешься дежурить всю ночь? - спросил Грант, подходя к Брэдфорду сзади. - Что? - Перкин пришел сменить меня. Может, тебе тоже поспать? Брэдфорд что-то буркнул себе под нос, но не пошевелился. - Я вот принес кофе, - предложил Грант и сел рядом. Брэдфорд молча взял кружку. - Думаю, сейчас самое время сказать, что после завершения перегона я собираюсь уйти от тебя. Брэдфорд внимательно посмотрел на него. - Ясно, - сказал он холодным тоном. - Что же ты не поинтересуешься, почему я ухожу? - спросил Грант. - Какая разница... - Я все-таки скажу. Мэри Лу очень хочет видеть тебя на нашей свадьбе. - Свадьбе? - недоверчиво спросил Брэдфорд. - Твоей и Мэри Лу? - Да, - расплылся в улыбке Грант. - Пришла маленькая девчонка и украла мое сердце. - А как же... Анджела? - Что ты имеешь в виду? Мышцы у Брэдфорда напряглись, в глазах засверкали искры, которые, казалось, способны были растопить камень. - Да тебя надо разорвать на части! - загремел Брэдфорд, вскакивая на ноги. - Что за бес в тебя вселился? - Ты сначала крадешь у меня девушку, а затем бросаешь ее? Грант выглядел весьма озадаченным. - Послушай, Брэд, тебе надо успокоиться. Брэдфорд побагровел, руки его сжались в кулаки. - Встань или я пришибу тебя на том самом месте, на котором ты сидишь! Брэдфорд схватил Гранта за грудки и поднял на ноги. С молниеносной быстротой кулак Брэдфорда врезался в скулу Гранта, и тот опрокинулся на землю. Грант осторожно ощупал свою скулу, не делая попыток подняться.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору