Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Линдсей Джоанна. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -
ить здесь в страхе перед любым мужчиной, в том числе и перед тобой? Ее обвинение подействовало, потому что она была права. Да, это его оплошность. Он и Колин привезли девушку в замок, но не объяснили ее положение в доме остальным. - Скажи мне, Шийна, кто на тебя напал, - обманчиво-спокойным голосом попросил Джейми. - Зачем? - Затем, чтобы примерно наказать одного и таким образом обеспечить тебе безопасность на будущее. - Разумеется. Прекрасное решение, - сказала она с едкой насмешкой. - Наказать мужчину за то, что у него такая же скотская натура, как у тебя. Наказать его, потому что ты лэрд, а он нет. Разве ты виноват меньше, чем он? - Мои намерения были ясными с самого начала. - И это тебя извиняет? - ощетинилась Шийна. - Ну а его намерения были столь же ясными, поэтому ты и должен его простить. - Шийна! - Нет, ты меня выслушаешь! Я не скажу тебе, кто был этот человек, ведь он знал, что лэрд меня не оберегает, знал, что у меня нет покровителя. Я сама ему это сказала. - В таком случае ты должна была сослаться на меня. В голосе у Джейми явно прозвучала обвинительная нота, и Шийна воинственно выставила вперед подбородок. - Я не могу ссылаться на близость с тобой, которой на самом деле нет, даже ради того, чтобы защитить себя. Есть лишь одно решение, сэр Джейми! - Позволить тебе вернуться в Абердин? Нет, есть и другое решение. Он казался разгневанным сильнее обычного и начал мерить комнату шагами. Шийна обеспокоенно наблюдала за ним. Казалось, прошла вечность, прежде чем он заговорил - совершенно спокойно. - Мы вступим в брак. Он обернулся и взглянул на нее: по лицу Шийны промелькнуло смущение, но его тотчас сменил гнев. Она не понимала, что ему так же трудно было произнести эти слова, как ей услышать. - Вот как? - не веря ушам своим, спросила она. Есть ли предел его самоуверенности? - И как ты надеешься это уладить? Я не намерена давать согласие. - Мы обвенчаемся! - холодно повторил он. Гнев Шийны словно испарился и сменился неуверенностью. Неужели у него есть способ принудить ее? Нечто такое, о чем она не подумала? - Всего лишь прошлым вечером ты говорил о праве на обладание. Что изменилось? - Такой договор тебя не устраивал. Или ты передумала? - Но ведь ты уверял, что не женишься на девушке, не попробовав ее. Напоминание только подогрело его гнев, и он ответил жестко: - Это относилось к девственнице. Мы с тобой оба знаем, что ты испытала страсть. И поскольку ты не покончила после этого счеты с жизнью, значит, тебе понравится. Я, понимаешь ли, не хочу жену-недотрогу, а ты такой, похоже, не будешь. Шийна задыхалась, щеки у нее пламенели, и она ответила Джейми в том же тоне, каким он говорил с ней: - Значит, ты намерен изнасиловать меня? И воображаешь, что после этого я дам согласие выйти за тебя замуж? - Нет, дорогая, - сказал он с холодной улыбкой. - Мы скоро поженимся, и я, стало быть, могу подождать, пока у меня появится послушная жена, готовая принимать все радости брака. - Никогда! - крикнула Шийна, но Джейми повернулся к ней спиной и вышел. Она крикнула еще громче: - Ты никогда меня не заставишь! Слышишь? Потом она села на кровать и опустила голову на руки. Итак, все сначала; она вернулась к тому, чего так страшилась: над ней опять нависла угроза брака с вождем хайлендеров. Вспомнились страшные рассказы о нем, о его жене, о его набегах. В памяти всплыли слова Найела, что Маккиннион станет бить и насиловать ее, заставит мучиться до конца дней, заставит страдать. Его холодный гнев - прямое тому доказательство. Он ни слова не сказал о чувствах к ней, не говорил о любви. Похоть движет им, и только. Глава 27 Вскоре после того, как Джейми оставил ее, двое мужчин проводили Шийну в комнату рядом с его спальней. Она не возражала, потому что все равно бы не уснула в комнате со взломанной дверью. Ее новое обиталище не запиралось изнутри, но не запиралось и снаружи. Двое мужчин не ушли. Они охраняли Шийну всю ночь, а на следующее утро спустились вместе с ней в зал. И остались при ней в качестве охраны. Они следовали за ней двое суток, а на третий день, сидя за столом вместе с Джейми и Колином, Шийна начала волноваться. Джейми был подозрительно спокоен. Безразличен. Да, именно этим словом определялось его отношение к ней. Раньше он не сводил с нее глаз, а теперь даже не глядел в ее сторону. Может ли она надеяться, что он бросил свою затею? Или ему хочется держать ее в неизвестности? Если у него есть какой-то план, чего он ждет? Человек, вбежавший в зал перед самой трапезой, привлек всеобщее внимание. Явно ошеломленный, он остановился возле стола лэрда с выражением полного недоумения на лице. - Одно слово, сэр Джейми. Срочно! - Можешь говорить свободно, Олвин. - Джейми вздохнул. - Вечно ты поднимаешь много шума из-за пустяков. - Вы просто не поверите, сэр Джейми, - задыхаясь, говорил Олвин. - Но я клянусь, что все мужчины клана Фергюсонов собрались у наших ворот. Шийна побелела и едва не подавилась непрожеванным куском. Как завороженная смотрела она на Олвина. Ее родня здесь? Собралась возле замка? Но она-то сама внутри! Они пойдут в атаку, не зная, что она здесь! - Так вот как ты это уладил, Джейми. По-моему, так это недозволенная хитрость, просто настоящее коварство, - услышала Шийна недовольный голос Колина. Смысл его слов был не вполне ясен ей, пока она не взглянула на Джейми. Он улыбался ей с весьма довольным выражением. У Шийны захватило дух. Притворяться дольше не было смысла, и она просто спросила: - Когда вы узнали? - Не так давно, моя дорогая, - ответил Джейми. - В то время как вы жили у Джеймсона, у меня побывал гость, Аласдер Макдоно, - полагаю, он вам знаком. У него было что рассказать о предательском поступке его нареченной. - Но вы никогда не видели, откуда вы узнали? - Мы поговорим об этом позже. - Улыбка Джейми сделалась шире, и он встал из-за стола. - В настоящее время я не хотел бы заставлять вашего отца слишком долго ждать. - Он махнул рукой телохранителям Шийны, и когда они приблизились, строго приказал: - Отведите леди к ней в комнату и проследите, чтобы она там и оставалась. Она не должна покидать комнату ни при каких обстоятельствах, поняли? Шийну взяли под руки - осторожно и крепко, но она не могла допустить, чтобы ее вот так просто увели. Ужасные картины теснились в ее воображении: ее родня перебита, отец, брат... - Джейми! - крикнула она, и он остановился, хотя уже собирался идти. - Ты должен сказать мне, что ты задумал. Пожалуйста! Выражение его лица смягчилось, и он коснулся пальцами ее щеки. - А ведь ты впервые обратилась ко мне просто по имени. - Джейми! Прошу тебя! - Не тревожься, милая, - ласково проговорил он. - Я посылал за твоим отцом не для того, чтобы убить его. - Ты посылал за ним? - Разве я не сказал тебе, что мы скоро поженимся? Джейми улыбнулся еще раз и ушел. Все стало ясно. Джейми просто дожидался приезда того единственного человека, который мог велеть ей выйти замуж за Маккинниона, - ее отца. Джейми перегнулся через парапет, ему отлично видны были отсюда сгрудившиеся у ворот лошади, на спинах у некоторых сидело по двое, а то и по трое мужчин. Похоже, что и вправду все мужчины клана Фергюсонов прибыли к замку Киннион. Джейми стало смешно. Его послание Дугалду было совершенно недвусмысленным, в нем сообщалось, что Джейми завладел драгоценным камнем Тауэр-Эска. Если отец хочет выкупить дочь, он должен приехать один в замок Киннион. Но Дугалд, ясное дело, явился не один! Правда, Джейми видел перед собой только пледы Фергюсонов. Пока никакой другой клан не принимал участия в деле. Разумеется, кланы Макэфи, Макгайров и Сибалдов могли быть на подходе, но в этом Джейми сомневался. Если бы он считал, что дойдет до кровавой схватки, он вообще не посылал бы письмо. Джейми увидел, как Дугалд выехал вперед; сын находился рядом с отцом. Джейми обрадовался, что мальчуган здесь. Если Шийна не послушается отца, брат поможет уговорить ее. - Джеймс Маккиннион! - Я здесь, старина! - отозвался Джейми, высунувшись в просвет между двумя зубцами, так чтобы Дугалд увидел его. - Итак, мы снова встретились. Должен признаться, что эта встреча мне приятнее, чем предыдущая. Дугалд поднял голову и посмотрел на Джейми, а тот засмеялся. За спиной у Джейми послышался голос Колина: - Значит, ты с ним уже встречался. Но когда? - Не задавай мне сейчас вопросов, парень, я должен уладить самые важные для меня дела. Самые важные в жизни! - Надеюсь, она сделает эту жизнь несносной, - с горечью заметил Колин. - Ох, не ожидал, что ты станешь изображать из себя несчастного, Колин, - по-прежнему через плечо ответил Джейми. - Ты же знал, что я собираюсь заполучить ее. - Я думал, ты предоставишь решать ей самой, а не воспользуешься влиянием других. Ты принуждаешь ее, и это самая настоящая правда. - Да, братец, принуждаю. Выйти за меня замуж - вот о чем идет речь, - объяснил Джейми. - Законный брак, а не право на обладание. На лице у Колина вспыхнуло изумление, он повернулся и пошел прочь. Джейми вздохнул. Колин зацепил-таки его чем-то, и Джейми готов был заново все обдумать. Но он был уверен, что Шийна испытывает к нему определенные чувства, мужчины в таких вещах не ошибаются. Если бы он не был уверен, то не поступил бы так, как поступил. Не стал бы домогаться ее, невзирая на самые неблагоприятные обстоятельства. Он сочувствовал брату, но это не могло заставить Джейми отказаться от своей цели. - Итак, сэр Дугалд, - крикнул он вниз, - не пожалуете ли вы в замок, тогда нам не придется перекликаться весь день. - И ты возьмешь меня в плен? - У меня в плену только один человек, которого я хочу удержать. Это ваша дочь, и она мне дороже, чем вы. - А кто убедит меня, что это не ловушка, Маккиннион? - спросил Дугалд. - Да входите же, старина. Я мог бы убить вас, пока вы там стоите. Больше дюжины мушкетов поднялось над стеной по сигналу Джейми, подтверждая правдивость его слов. Он подал еще один сигнал, и ворота отворились. Джейми больше не предлагал Дугалду войти. Он не оставил старику выбора. - Я пойду с тобой, - сказал отцу Найел. - И отдашь на его милость все, что мне дороже всего? Нет, ты останешься. - Но там моя сестра! - сердито заявил Найея. - Я заберу ее у него! - прорычал Дугалд. - Не спорь. Ты такой же негодник, как Шийна. Вы оба не уважаете старших. Дугалд въехал в ворота, злость придала ему смелости. Джейми уже спустился со стены и ждал во дворе. Дугалд подъехал к нему и спешился. Поблизости не было никого из воинов. Если бы он захотел, Дугалд мог бы обнажить меч. Но это противоречило законам чести. - Проходите в зал, - предложил Джейми. - Добрая кружка эля облегчит разговор. Дугалд последовал за Джейми, но один, без своих спутников. Оба лэрда уселись за стол; Дугалд начал склоняться к мысли, что вроде бы ловушка ему не уготована, - Позвольте мне приветствовать ваш первый визит в этот дом, - обратился к гостю Джейми, после того как был подан эль и они остались наедине. - Я не думал, что мне придется переступить порог этого замка, - отвечал на это Дугалд. - Но вы не потратили времени зря, согласившись явиться сюда. - Вы так считаете? - прищурился Дугалд. - Ну и какова цена, Маккиннион? Джейми с задумчивым видом откинулся на спинку кресла. - Могу с уверенностью сказать, что вы не станете возражать против цены, назначенной за нее. - Так это была ловушка! - Дугалд в ярости вскочил с места. - Чего и следовало ожидать от Маккинниона! - Сядьте, сэр Дугалд, и выслушайте меня. Ведь речь вдет о чести вашей дочери. Весь побагровев, Дугалд вновь опустился в кресло. - Я хочу видеть Шийну. - Вы и увидите ее, после того как мы уладим вопрос о ее будущем. - Мы?! Да как вы смеете! - Уймитесь, Фергюсон. Разве вы не собирались самолично устраивать мое будущее, когда я был вашим пленником? Положение всего-навсего изменилось на противоположное. Вы не требовали выкупа. Условием моего освобождения была женитьба на одной из ваших дочерей. - А чего вы теперь хотите, Маккиннион? - Я хочу Шийну, - просто ответил Джейми. Лицо у Дугалда побагровело еще сильнее, а глаза вылезли из орбит. - Вы ее не получите! - Но ведь я ее уже получил, - спокойно возразил Джейми. Дугалд казался сраженным. Это была правда. Старик отвел глаза. - Вы.., нанесли ей.., обиду? - Здесь ее не обидели и не обесчестили, сэр Дугалд. Если она уже не девственница, то не по моей вине. - Моя Шийна не такая! - Это еще нуждается в обсуждении, - холодно возразил Джейми. - Какое-то время она находилась вдали от дома, и вы не знаете, как она себя соблюдала. - Вы так говорите и все же хотите ее? - Вот именно. - Зачем вы меня сюда вызвали? - резко спросил Дугалд. - Шийна уже в вашей власти. Вам надо меня помучить? Рассказать, какие страдания ей уготованы? Джейми коротко рассмеялся. - Вам придется простить меня, сэр Дугалд. Кажется, я дал некоторую волю мстительному чувству, не сообщив вам, что хотел бы жениться на Шийне. Старику понадобилось некоторое время, чтобы переварить услышанное. - Жениться? - Дугалд сидел оцепенев. - Но ведь вы сказали, что не женитесь ни на одной из моих дочерей. - Я помню, что я говорил, - прервал его Джейми. - Но вы не предлагали мне именно эту дочь. - Потому что хотел выбрать для нее такого мужа, который не обращался бы с ней неуважительно. - А вы полагаете, что я повел бы себя так? Вы меня удивляете, Фергюсон. Я был вашим врагом со дня своего рождения, однако я еще и мужчина, который в состоянии оценить по достоинству прекрасную женщину. Ваша дочь более чем прекрасна. Относиться к ней неуважительно? Я хочу лишь одного - сделать ее счастливой. Дугалд не отводил от Джейми глаз, отчаянно стараясь понять, правда ли это. - Она хочет выйти за вас? - Не хочет. - Тогда каким же образом вы сделаете ее счастливой? - Она возражает лишь потому, что мы враги. Но ведь если мы с ней поженимся, вопрос о вражде отпадет, не так ли? - Разумеется, - согласился Дугалд. - Она немного боится меня, но это вполне естественно после всех страшных историй, которые ей довелось услышать. Очень скоро она забудет о своих страхах. Я не дам ей ни единого повода страшиться меня. - Итак, я здесь для того, чтобы заставить ее выйти за вас? - Упросить, уговорить, заставить - как хотите, только бы получить се согласие. Вспомните, ведь это вы хотели союза между нами и окончания междуоусобицы. Вы добьетесь этого посредством нашего брака. - А если она не даст согласия? - Я знаю, что вы, сэр Дугалд, вырастили упрямую дочь. Но я собираюсь получить ее - и получу, так или иначе. Я ведь тоже упрямый. Девушка не уедет из этого замка, не став моей женой. Это я вам обещаю. Можете довести это до ее сведения, если она заартачится, Глава 28 Найел сидел у камина напротив Джейми. После того как Дугалд и Джейми договорились, всему клану Фергюсонов были предложены теплый кров в зале и угощение. Найел знал, какое соглашение заключил его отец с сэром Джейми, потому что Дугалд уже спускался вниз, проклиная упрямство Шийны. Одного взгляда на Джейми оказалось достаточно, чтобы Дугалд снова поднялся наверх ради новой попытки. Найела ничуть не удивило, что Маккиннион захотел жениться на Шийне. Парнишка гадал, знает ли Шийна, что Джеймс Маккиннион видел ее, когда она купалась, и что в плен он попал, пытаясь отыскать красавицу незнакомку снова. Наблюдая за горцем, Найел едва сдерживал смех. Тот нервничал, как любой другой жених, и явно беспокоился, не зная, что происходит в той части замка, где Шийна выкидывает свои штучки. Маккиннион не сказал Найелу ни слова и, кажется, даже не замечал, что он здесь; Джейми не отрывал взгляда от дальнего конца зала, где скрылся Дугалд. Но это и к лучшему: Найел не стремился к разговору с Джейми. Он все еще испытывал благоговейный страх перед этим великаном. - Хорошо, что отец не дожил до этого дня и не увидел, что наш зал битком набит Фергюсонами. Джейми обернулся и холодно посмотрел на Колина. - Если ты явился спорить со мной, то не трудись напрасно. - Спорить ни к чему, Джейми. Просто не могу сдержать любопытства. Все улажено? - Ее отец все еще с ней. - А это кто? - спросил Колин. Только теперь Джейми обратил внимание на Найела и улыбнулся ему. - Это брат Шийны Найел, - сказал он Колину, потом повернулся к мальчику: - Это мой брат Колин. Светло-голубые глаза Найела округлились. - Ой, ты почти такой же большой, как он! Колин рассмеялся: - Это верно - почти. Джейми не говорил тебе, что мы оба хотели твою сестру? Найел перевел взгляд с одного брата на другого. - Но ведь ты моложе Шийны, - наивно заметил он, не сознавая, что задел больное место. - Это я уже слышал, и не раз, - отрывисто ответил Колин, а Найел продолжал: - Ты воображаешь, что не стал бы плясать под ее дудку? Сестра моя умеет поставить на своем. Даже отец не в силах управиться с ней, если на нее найдет блажь. - При этих словах Джейми издал короткий смешок, и Найел очень серьезно обратился к нему: - Я бы на твоем месте не стал смеяться, Маккиннион. Тебе придется нелегко. Джейми что-то буркнул, и теперь уже засмеялся Колин: - Выходит, я должен быть благодарен судьбе за то, что уступил ее тебе, брат. Я предпочел бы жену, с которой могу справиться. Джейми коснулся пальцем щеки, вспомнив пощечину. Шийна и в самом деле крепкий орешек. Но ее можно укротить, он в этом не сомневался. Так они и беседовали втроем, обмениваясь разными историями о девушке, пока Колин не ушел навестить Дафну. Его сестра лежала больная в постели со дня приезда. - Расскажу Дафне новости, если тетя Лидия еще не сделала этого. Она только и говорит о том, как рада, что Шийна оказалась из Фергюсонов, - сказал Колин на прощание, а потом вдруг добавил с важностью: - Только не обижай ее, Джейми. Это все, о чем я тебя прошу. Резко повернулся и ушел. Джейми смотрел брату вслед, между бровями у него появилась морщина. - Святая Мария, даже собственный брат считает меня зверем, - пробормотал он. Найел расслышал его. - Значит, ты не трогал ее? Я хочу сказать... , - Неприятно разочаровывать тебя, дружище, однако я не насильник, хоть ты меня таковым и считаешь. - Но во время нашей последней встречи ты достаточно ясно сказал, что... - Тебе нет необходимости напоминать мне, - перебил его Джейми. - Но тогда, Найел, я был ужасно зол на тебя и на твоего отца. По правде говоря, твой отец вовсе не предлагал мне Шийну. Но если бы и ты так не считал, ты бы меня ни за что не выпустил. И я позволил тебе думать, что он предлагал именно ее. - Шийна никогда бы не попала сюда, если бы ее не отправили в Абердин, - задумчиво проговорил Найел. - Она очень боялась тебя, Джеймс Маккиннион. Боится ли она тебя сейчас? Может, из-за этого мой отец так долго с ней разговаривает? - Она меня боялась, не могу отрицать. Но боялась она прежде всего, что я догадаюсь, из какой она семьи. Даже понимая, как она мне желанна, все-таки опасалась, что я причиню ей зло, если узнаю, кто она. Но теперь-то ей ясно, что мне вс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору