Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Линдсей Джоанна. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -
подскочил к стулу, на котором оставил свои вещи, и укрылся за его спинкой. - А это что такое? - вдруг взвизгнула Моди. - Ты собирался скрыть это от меня? Улизнуть, не заплатив двойную плату? - За что - двойную? - возмутился Брэдфорд. - За то, что она девушка, если ты сам этого не понял! Вон доказательства, на простыне! Брэдфорд уставился на пятно; затем угрожающе прищурил глаза. - Что еще ты хочешь на меня повесить, Моди? Девушка - проститутка! Она знала, что делала! Ты можешь мне объяснить, каким образом девушка может быть проституткой и девственницей одновременно?! Моди сделала шаг назад, увидев гнев в глазах клиента. Но сдаваться она отнюдь не собиралась. - А ты заметил кровь у нее, пока не лег с ней, - быстро спросила Моди. - Н-нет... - Тогда как ты объяснишь это кровавое пятно на постели, если под тобой была не девица? Брэдфорд снова посмотрел на пятно и в раздумье наморщил лоб. Возможно ли? Он вспомнил, как внезапно девушка напряглась, вонзив ногти ему в спину. И какой она поначалу была испуганной и нервной; - Боже мой! - вдруг ужаснулся он. - Почему, по какой причине она отдала свою девственность таким образом? Кстати, она даже плату за это не получила!.. Только ты получила! - Верно, мистер. Но недостаточно, совсем недостаточно за девственницу! - Я не просил у тебя девственницу! - сердито напомнил ей Брэдфорд. - И не собираюсь платить за то, что эта девушка ею оказалась! - Тебе все-таки лучше сделать это, иначе тебя не станут принимать в моем клубе, - пригрозила Моди. - Чем же у тебя занималась эта девушка, если ты даже не знала про ее девственность? - спросил Брэдфорд. - Я ожидала новенькую и приняла эту девушку за нее. Она пришла одна и ничего не сказала, когда я отдала ее тебе. Она хотела этого. Уж не знаю почему, но она хотела, чтобы ей взломал" замок. Поверь мне, нашлось бы множество мужчин, которые заплатили бы целое состояние, чтобы первыми трахнуть ее. - Стало быть, она даже не относится к числу твоих девиц, однако ты хочешь содрать с меня деньги. - Она станет одной из моих девиц, как только я найду ее. Эта красотка - настоящая золотая жила. Должно быть, она пришла ко мне, потому что хочет начать бизнес. И явилась сюда, чтобы найти себе первого мужчину. А за все, что происходит в моем заведении, я беру плату. Брэдфорд покачал головой, достал бумажник, вынул пять сто долларовых купюр и бросил их на сиденье стула. - Этого хватит? Моди быстро подскочила к стулу, сгребла деньги и сунула их между огромными полушариями грудей. - Ладно уж, так и быть, - проговорила она. - Не понимаю, чего ты затеял этот тягомотный спор из-за денег. - Ты уже нагрела меня больше чем на десять тысяч за игорным столом, - сказал Брэдфорд, надевая белую с рюшами рубашку. - Господи, да это капля для тебя! Я слышала, что Мейтленды могут проигрывать постольку каждый день! - Это не имеет значения, Моди, - отреагировал Брэдфорд. - Бог ты мой! - воскликнул он, оглядывая комнату, "чтобы окончательно удостовериться в своей правоте. - Эта девчонка украла мой жилет! Моди засмеялась: - Не везет тебе сегодня - сплошные потери! - Почему она взяла мой жилет и не взяла бумажник? В нем больше пятисот долларов.... - Может, ты Покорил сердце девушки, и она взяла твой жилет как сувенир. А может, она просто глупенькая и не знает, где искать бумажник... В следующий раз, - мистер, заходи снова ко мне, когда будешь в городе. Эта девчонка наверняка пойдет нарасхват. Если ты согласишься с хорошей ценой, которую я установлю за нее, то сможешь снова ее заполучить. - Да, Моди, она стоит того, и я заполучу ее снова, - ответил Брэдфорд с иронической улыбкой, надевая плащ и направляясь к двери. - Но платить тебе за это не стану. Я намерен найти ее раньше тебя, Моди. Обещаю! - Шельма! - крикнула Моди вслед Брэдфорду. Она услышала, как он, сбегая вниз по лестнице, рассмеялся. Брэдфорд тотчас же отправился к Дэвиду Уэлку - своему адвокату в Спрингфилде, вытащил беднягу из постели и подробно описал ему внешность Анджелы. Было принято решение обыскать весь город. Уэлк распорядился даже организовать дежурство в заведении Моди на тот случай, если девушка все же надумает снова прийти туда. Дела требовали, чтобы Брэдфорд немедленно возвращался в Нью-Йорк, в противном случае он и сам бы подключился к поискам. Брэдфорда раздражала таинственность происшедшего. Почему девушка сделала то, что сделала? Она вынудила его принять ее за проститутку, хотя на самом деле никогда не знала мужчины. И почему она взяла его жилет и не взяла деньги? Он должен все выяснить. Он хотел получить ответы на свои вопросы. Но больше всего он хотел ее. Даже мысль о ней волновала его. Эта история не завершена. Так или иначе, но он снова ощутит ее в своих объятиях. Глава 14 Когда Брэдфорд вернулся в Нью-Йорк, его ожидали телеграмма от Дэвида Уэлка и письмо от невесты Кендиз Тейлор. Письмо он проигнорировал, а вот телеграмму Дэвида немедленно вскрыл. НАШЕЛ ДЕВУШКУ. ИМЯ АНДЖЕЛА. ЕСТЬ ОСНОВАНИЯ СЧИТАТЬ, ОНА СКОРО ПОКИНЕТ ШТАТ. ЖДУ УКАЗАНИЙ. - Черт побери! - выругался Брэдфорд. Он не мог вернуться в Спрингфилд раньше чем через несколько дней. А вдруг девушка к тому времени уедет? Он не должен потерять ее! Брэдфорд тут же набросал на листке инструкции для Дэвида и приказал слуге отправить в Спрингфилд срочную телеграмму. Брэдфорд надеялся, что Дэвид точно выполнит его указания. Когда писал, он восторженно повторял про себя: - Анджела... Ее зовут Анджела!.. *** Дэвид Уэлк вышел из экипажа у железнодорожного вокзала и стал искать в толпе человека, который послал за ним. Вскоре Дэвид увидел его. - Так что же? Где она? - спросил Дэвид. - Вон она, рядом с пожилой женщиной в зеленом, сэр, - ответил человек. - Я думал, что вы не успеете. Поезд отходит через десять минут. - Здесь где-нибудь есть полицейский? - Я видел одного у входа. - Пойди и приведи его сюда, - со вздохом сказал Дэвид. Когда человек, нанятый для слежки за Анджелой, ушел, Дэвид вытащил из кармана телеграмму Брэдфорда и еще раз перечитал ее. ДЕРЖИТЕ ДЕВУШКУ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ. ЕСЛИ ОНА ПОПЫТАЕТСЯ ПОКИНУТЬ ШТАТ, ЗАДЕРЖИТЕ ЕЕ. ЕСЛИ ПОНАДОБИТСЯ, АРЕСТУЙТЕ. Дэвид покачал головой. Весьма прискорбно. Но Брэдфорд говорил ему об украденном жилете. Некоторые основания у него имеются. И никаких иных законных способов задержания девушки он придумать не мог. *** Анджела на прощание обняла Наоми Баркли. - Спасибо, что проводили меня. - Не забудь прислать телеграмму, и я встречу тебя, когда ты вернешься! - Это излишне, Наоми, - запротестовала Анджела. - Чепуха! Для меня это удовольствие... Ты уверена, что не передумаешь и не приедешь, чтобы провести Рождество со мной? Признаюсь, я была бы рада. Анджела улыбнулась и покачала головой. - Ты ведь знаешь меня. Я использую малейшую возможность, чтобы вырваться из этого холода. - Тебе надо поторопиться, дорогая. Носильщик с багажом ждет тебя. - Анджела! Она обернулась. Позади нее стоял незнакомый мужчина. - Да? - Вас зовут Анджела? Она с любопытством посмотрела на незнакомца, за спиной которого стояли еще двое мужчин, один из них был полицейским. - Кто вы? - настороженно спросила Анджела. - Я адвокат, мисс. Глаза у Анджелы расширились. О Господи, неужели что-то случилось с Джекобом? - У вас.., плохие новости для меня? - Вас зовут Анджела? - настойчиво повторил свой вопрос мужчина. - Да, да, - обеспокоенно подтвердила она. Адвокат повернулся к полицейскому: - Имя то же самое, да и внешность подходит. Арестуйте ее. Анджела ошеломленно ахнула. Наоми сделала шаг вперед и загородила девушку от полицейского. - Не смейте ее трогать! Она учится в пансионе и едет домой на рождественские каникулы. Очевидно, этот джентльмен совершает серьезную ошибку. - Боюсь, что нет, мадам, - испытывая неловкость, проговорил Дэвид. - Эта девушка украла один из предметов одежды у моего клиента. Мой клиент в настоящее время в отъезде, но по возвращении он решит, возбуждать иск или не возбуждать. - Это нелепость! Абсурд! - В этом я с вами согласен, мадам, и, поверьте, мне весьма неприятно. Но ошибки здесь никакой нет. Наоми повернулась к Анджеле, лицо которой было мертвенно-бледным. - Анджела?! Анджела испугалась, что может упасть в обморок. Брэдфорд собирается засадить ее в тюрьму за то, что она украла его жилет! - Я.., д... действительно взяла вещь, которая н-не принадлежит мне, - заикаясь, проговорила Анджела. - Но я вернула бы ее, если бы знала, где можно найти этого джентльмена. Вы можете получить вещь обратно. - Боюсь, что теперь поздно, мисс, - ответил Дэвид Уэлк - Преступление уже совершено. - Но я не воровка! - выкрикнула Анджела, холодея от ужаса. - Я взяла этот несчастный жилет, потому что была вынуждена! Он был нужен мне для.., для... Анджела внезапно замолчала. Как все объяснить? Возможно, адвокат знал всю эту гадкую историю от начала и до конца. Но Наоми ничего не знала, и Анджела не могла ей рассказать. Полицейский крепко взял Анджелу за руку и повел за собой. Наоми последовала за ними, говоря: - Анджела, я дам телеграмму Джекобу, и он все уладит. - Нет! - всполошилась Анджела, поворачиваясь к Наоми. - Ни в коем случае! Джекоб не должен знать об этом! - Но он может помочь... - Нет! - Джекоб - разумный человек и способен понять... " - На сей раз он не поймет! Я не могу объяснить, но прошу тебя, не говори ему! Наоми в недоумении покачала головой, - Но я обязана! Он твой опекун. Анджела набрала полные легкие воздуха. Ей придется сказать Наоми. - Наоми, жилет, который я взяла, принадлежит Брэдфорду Мейтленду, сыну Джекоба. - Так значит, это он устроил весь этот сыр-бор? - Да! И Джекоб будет в ярости, когда узнает об этом. И более того - потребует объяснений, а их-то я и не могу ему дать. - Но зачем Брэдфорду все это понадобилось? Ты член его семьи! Ты только о нем и говорила с тех пор, как я узнала тебя! У меня сложилось впечатление, что ты влюблена в него. - Не имеет значения, какие чувства я к нему испытываю!.. Брэдфорд не узнал меня в тот день, когда мы встретились в Спрингфилде. И даже если бы узнал, он не имеет понятия, что его отец - мой опекун. Он не был дома все эти годы. - Почему ты не сказала ему, кто ты? - Он думал.., ой, Наоми, не спрашивай меня об этом! Я думала, что запомню этот день на всю жизнь, а сейчас думаю, лучше бы его вообще не было! Лучше бы она никогда не влюблялась в Брэдфорда Мейтленда... Господи, ну почему она не сказала, кто она? Тогда не попала бы в эту переделку! - Я хочу поговорить с этим адвокатом, - сказала Наоми, нарушив ход мыслей Анджелы. - Нет! - Но он работает на Брэдфорда, а может, еще и на Джекоба, и ему нужно сказать, что ты воспитанница Джекоба. - Тогда он сочтет своим долгом рассказать все Джекобу, а я скорее умру, чем расскажу о том, что сделала, - сокрушенно сказала Анджела. - Анджела, ты, похоже, забыла, что Джекоб ожидает тебя на Рождество. - Ты можешь сказать ему, то я не здорова, не могу приехать и осталась с тобой... Пожалуйста, Наоми, сделай это для меня! Я уверена, что выпутаюсь из этой истории еще до конца каникул, и в пансионе об этом не придется говорить... Как и Джекобу... У Брэдфорда нет никаких оснований делать то, что он делает, и я смогу его в этом убедить, когда он приедет. Наоми вздохнула: - Анджела, а плохо понимаю, что происходит, но так и быть - я покрою тебя. Вообще это идет вразрез с моими убеждениями, но я это сделаю. Глава 15 Брэдфорд нанял экипаж и вместе с Дэвидом Уэлком отправился в тюрьму. Брэдфорд задержался в Нью-Йорке дольше, чем ожидал, и девушка уже третий день томилась в заключении. Она оказалась воспитанницей привилегированного женского пансиона. Брэдфорд ни за что бы не поверил в это, но, по словам Дэвида, она сама созналась в краже. Да, это была та самая девушка. - Мне не хотелось доводить до этого, - задумчиво сказал Брэдфорд, когда они прибыли к месту назначения. - Впрочем, это может принести пользу. Она наверняка будет благодарна мне за то, что я освобожу ее... Ты нашел дом в деревне? - Да. - Особняк? - Да, да, - не без раздражения подтвердил Дэвид. - Но хочу сказать тебе, Брэдфорд, что не одобряю того, что ты задумал. - Почему? Я получу согласие девушки. Я не собираюсь нарушать закон. - Но это безнравственно! Брэдфорд засмеялся. - Ну вот, мы приехали, - сердито сказал Дэвид. - Знаешь, я не понимаю одного: почему родители девушки еще не здесь. - Кто-нибудь уведомлен о том, что она арестована? - спросил Брэдфорд. - Я полагаю, что это сделала компаньонка, которая приставлена к девушке. Брэдфорд пожал плечами: - Может, ее родителям на все наплевать. В любом случае, если они и приедут, то здесь ее не обнаружат. И тебе не надо ждать меня, Дэвид. Теперь я могу действовать самостоятельно. - После паузы он добавил: - Надеюсь, в доме, который ты нашел, есть все необходимое? - Да, - ответил Дэвид. - Даже экипаж и пара великолепных гнедых в конюшне. Но тебе самому придется ухаживать за ними, поскольку ты запретил нанимать слуг. - Ты сотворил чудо, Дэвид, причем за такое короткое время. Спасибо тебе! - Не надо меня благодарить. Для этого не нужен адвокат. Это сделала бы любая опытная сводня. *** - Мисс Смит! Анджела лежала на узкой кровати, уставившись в потолок и в сотый раз пересчитывая на нем трещины. Никогда за всю свою жизнь она не была в такой ярости. И эта ярость терзала ее уже три дня. - Анджела Смит! Она встрепенулась и села на кровати. Ей не следовало забывать, что она назвалась здесь именем Смит. Она отважно наврала о себе, чтобы не бросить тень на пансион. Анджела быстро поднялась, когда открылась дверь. В камеру вошел надзиратель. - Ну, что вы стоите? - нетерпеливо сказал он. - Пошли. - Куда! - настороженно спросила она. - Вы свободны. Человек, которого вы обокрали, решил не возбуждать против вас иск. Он только хочет несколько минут побеседовать с вами. Он ждет вас на выходе. - Так он здесь? - ледяным тоном произнесла Анджела. Она подняла небольшой чемодан с несколькими сменами белья. Остальной ее багаж Наоми увезла с собой. Анджела вышла из камеры и решительным шагом направилась к выходу, не ожидая ничьего разрешения. Ее остановили, но лишь для того, чтобы отдать пальто и жакет. Она на ходу надела их и вышла из здания. За дверями ее встретило ясное солнечное утро. Искрился и сверкал недавно выпавший снег. Анджела на мгновение остановилась, чтобы сориентироваться. Приставив ладонь к глазам, чтобы защитить их от ослепляющих солнечных лучей, она увидела в нескольких ярдах от себя Брэдфорда и рядом с ним - экипаж. Анджела двинулась к Брэдфорду - медленно, не отрывая взгляда от его лица. А он улыбался - да, именно улыбался! Это оказалось для Анджелы последней каплей. Она остановилась буквально в нескольких дюймах от него, рука ее взметнулась - и раздался звонкий звук пощечины. Брэдфорд выглядел искренне озадаченным: - За что? - И вы еще осмеливаетесь спрашивать! - в бешенстве воскликнула Анджела. - Если бы у Меня был пистолет, я бы застрелила вас на месте! - Не так громко, черт побери, а то полицейский может снова арестовать вас. - Ну да, бросьте меня снова за решетку! - продолжала бушевать Анджела. - Можете заявить, что я напала на вас! Брэдфорд прищурил глаза: - Садитесь в экипаж. - Я никогда в него не сяду! Брэдфорд схватил Анджелу за руку и не очень деликатно затолкал ее вовнутрь, бросив туда же и чемодан. Быстро втиснулся в экипаж сам, и кучер погнал лошадей. Анджела взобралась на противоположное сиденье и злобно уставилась на Брэдфорда. - Немедленно остановите экипаж и дайте мне выйти! Я не желаю ехать с вами! - Заткнитесь, мисс Смит, и перестаньте делать вид, будто я причинил вам зло. Это вы меня обокрали, вы это помните? И я мог оставить вас гнить в тюрьме. Анджела ощутила тугой комок в горле. Нижняя губа ее задрожала, и из глаз брызнули слезы. - Вы не должны быть таким жестоким, - тоненьким голоском проговорила она. - Я предлагала вернуть жилет, но ваш адвокат сказал, что уже поздно. Но если на то пошло, это ваша вина, что я взяла жилет! - Моя вина? Но это смешно! - Разве? - Анджела выпрямилась, и в ее глазах снова сверкнул гнев. - Я не смогла сама зашнуровать платье, а вы отключились. Поэтому мне понадобился ваш несчастный жилет. - Ах вот почему вы его взяли! - засмеялся Брэдфорд. - Дорогая моя, внизу было множество женщин, которые были бы рады вам помочь. - Я не могла идти вниз, не рискуя столкнуться с этой кошмарной Моди! - На лице Анджелы отразился ужас. - Стало быть, вы сбежали, но, к счастью, оставили жакет и пальто. - К счастью?! - Благодаря им мы нашли вас. Я поставил там человека на тот случай, если вы вернетесь, и он узнал от швейцара, что вы забыли свою одежду. Вам повезло, что этот человек унес их раньше, чем до них добралась Моди. - Не сказала бы, что мне повезло, поскольку благодаря этому до меня добрались вы! - парировала Анджела. - А вы предпочли бы, чтобы вас нашла Моди? Она была настроена весьма решительно. - Брэдфорд хмыкнул и замолчал. - Впрочем, не думаю... Так или иначе, мы нашли записи в кармане вашего жакета... Что-то из области математики, причем они были сделаны на бланке вашего пансиона. Мой человек отправился в пансион и узнал вас по описанию. - Поскольку Анджела никак не отреагировала на сказанное, он вздохнул: - Анджела, я не хотел вас арестовывать, хотел лишь застать вас здесь, когда вернусь. Анджеле потребовалось все ее самообладание, чтобы снова не залепить Брэдфорду пощечину. - Надо, следовательно, понимать так, что я провела трое суток в заключении не за то, что взяла ваш жилет, а для того, чтобы ублажить вас, когда вы приедете? Из всех презренных и отвратительных людей вы... - Довольно! - оборвал ее Брэдфорд. - Если вы хотите поговорить о том, что достойно презрения, давайте вернемся к вам. Вы воспитанница привилегированного пансиона, по всей видимости, из хорошей семьи - и идете в бордель продавать себя! - Я этого не делала! - задохнулась от возмущения Анджела. - Тогда как это назвать, мисс Смит? - многозначительно спросил он. - Вы же не станете отрицать, что я заплатил за вас? Или, может быть, вы скажете, что я вас изнасиловал? - То, что сделала я, не извиняет вас за то, что сделали вы! - Мисс Смит, я взял у вас то, чего не ожидал и чего не просил, в результате это обошлось мне в лишних пятьсот долларов. - О чем вы говорите? - О вашей девственности. Анджела почувствовала, что ей не хватает воздуха. - Полагаю, что вы должны дать мне необходимые объяснения, - продолжал Брэдфорд. - Что вы делали в этом заведении? Анджела поняла, что попала в ловушку. - Я увидела вас на улице и подумала что.., что узнала вас. Я не имела понятия, что это было за заведение.,. Я просто хотела поговорить с вами. - Мы определенно поговорили, - саркастически сказал Брэдфорд. - И я, конечно, оказался не тем человеком, которого вы знали, не так ли? - Именно так! Вы оказались совсем не тем человеком, какого

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору