Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Орлов Владимир. Бубновый валет -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -
й базе, в Лавандовом саду разгуливать никак не могла. Разгуливало подражание ей. А подражание чаще всего вызывает у нас улыбку. Или ехидство иронии. Но Векка-Увека, пожалуй, не заслуживала ехидства или язвительности. Совсем недурно выглядела барышня. В Ботаническом саду, под маньчжурским орехом она имела короткий, прямой нос, ныне же он, видоизменившийся, набухший сливой, забавный, ее не портил. И прелестной стала удлинившаяся шея в вырезе летней блузки. А наивные, удивляющиеся миру глазища! А, извините, пупок в свободном пространстве между блузкой и пуговицей юбки ("неприкрытая реальность", как написала бы моя жена в журнале мод)! А новая пластика Векки-Увеки, готовность ее рук, шеи, плеч, возможно, и пупка ("Не знаю, не видел, - признался себе Шеврикука, - как обстоит у Миннелли..."), но уж и ног и бедер сотворить такой танец, от какого бы прекратилось движение в Лавандовом саду. Так, вспомнил Шеврикука. Сегодня бабка Староханова посчитала нужным сообщить, как о случае радостном ("наша-то лучше Лизаветы той, ножки-то..."), об увлечении Векки-Увеки Лайзой Миннелли. У каждого из осведомленных свои водопроводы знания. Что же еще кольнуло нынче Шеврикуку там, наверху, в словах Гори Бойса? Что-то насторожило его. Что? Надо будет вспомнить. "Потом вспомню, - пообещал себе Шеврикука. - Горя Бойс, Горя Бойс, что же он сказал и что я забыл?.." - А я издалека вас видел, - сказал Шеврикука. - Вы вели с кем-то светский разговор. Может, вы и теперь спешили к разговору, что же было вас задерживать? - Ох, лукавый Шеврикука! - погрозила ему Увека пальчиком. - Какие у меня могут быть еще разговоры и дела, если вы здесь? Как и прежде, я хочу быть помощницей в ваших делах. Возможно, вы завтра будете рисковать и можете погибнуть. Вам нужны помощники. У вас никого нет. Вы одиноки. - Все это трогательно,- нахмурился Шеврикука. - Но давайте не будем говорить о гибелях и одиночестве. - Вы мне не доверяете, - опустила голову Увека. - Я вас сегодня рассмешила... - Чем же? - удивился Шеврикука. - А-а-а... Этим... Нет, нисколько... И мне вообще симпатичны женщины с забавиной... А к увлечению яркостью я отношусь с пониманием. И возраст у вас юный, впечатлительный... Главное, не обезьянничать... Две-три подробности, ну четыре... А так носить все свое. И на себе, и в себе... Вы от своего куньего хвоста небось не отказались? - Какого хвоста? Какого куньего хвоста? - заговорила Векка-Увека будто в испуге, глазища вытаращила и явно готова была сбежать от собеседника. - Что вы, Шеврикука, помилуйте! Что же вы обо мне думаете? - Но я... - Шеврикука смутился. Действительно, получилась неловкость. Из слов недоброжелательниц Увеки, Шеврикукой слышанных, выходило: в мещанские привидения тридцать шестой сотни она пробилась из кикимор, но и пробившись, могла являться лишь тенью, скрюченной тенью, с горбом и в чепце, сбитом на ухо. И все же она сумела преобразоваться и добыла на это права осуществления. В рассказах о бесстыдствах Увеки, ее распутствах и авантюрных вывертах упоминался и куний хвост. Будто бы Увека была одной из тех, кто на гаданиях, оборачиваясь к бане голой задницей, просил протянуть по ней куньим хвостом и, уверив себя, что почувствовал мохнатое, ожидал богатства и фавора. И выходило так, словно бы Увека и впрямь жила под опекой куньего хвоста. Но стоило ли упоминать куний хвост в связи с новыми преобразованиями Увеки-Векки? А может быть, именно и стоило, решил Шеврикука. - Словом, извините, - сказал Шеврикука. - Вы ходили к маньчжурскому ореху, как мы договаривались? - Вот! Наконец-то! - обрадовалась Увека и отняла руки от лица. - Я уж думала, что вы пошутили со мной и забыли. Да, ходила. - И познакомились? - И познакомилась. - И что? - А вот они отчего-то велели мне обо всем молчать и дело иметь исключительно с ними. - Уже не промолчали. - Об этом-то условии я как раз должна была вас информировать. И они просили передать: вам они благодарны. - Ну и замечательно. Вы-то не жалеете, что вышли на Отродий? - Нисколько! Напротив! - Рад, что хоть в чем-то оказался вам полезен. И вовсе не нужно вам оберегать меня от моих злосчастий. - В моих чувствах к вам перемены нет, - сказала Увека. - А вы не можете отнестись ко мне всерьез. Более навязываться к вам в помощники я не стану. Она повернулась, готовая бежать, на этот случай не пожаловав Шеврикуку к руке, но тут же и охнула: - Совсем забыла! Ведь мне велели передать вам... - Велено под маньчжурским орехом? - Да, да! И там! Увека подала Шеврикуке соску для умиротворений и ложных удовольствий младенцев. Но Шеврикука тут же понял, что это не соска, а резиновая затычка, с колечком, для запирания чего-то. - Зачем это? - Ухо закрыть! Правое ухо! Они так и сказали: только правое! А не левое! - заторопилась Увека. - Ни в коем случае не левое. Когда спуститесь в помещение, куда вам не нужно спускаться, завтра или послезавтра, вам лучше знать, заткните правое ухо! Запомнили? - Запомнил... - Ну, я побежала. Я буду волноваться за вас! - Спасибо... - пробормотал Шеврикука. Он не стал сообщать Увеке, что затыкать ничего не будет; коли бы имели Отродья соображения, они бы передали их с Бордюром, а не опустились бы до поручений поддельной Лайзе Миннелли. Над ним изволили шутить шутки. Шеврикука пожелал вышвырнуть соску-затычку. Но сунул ее в карман. А бежала Векка-Увека красиво. И не топорщился под се лаконичной юбкой куний хвост. По слабости натуры Шеврикука стоял минуты три и следил за пластикой движений недавней кикиморы, недавней скрюченной тени, недавней застенчивой барышни, лишь когда кавалер обнял динамичную простушку с метровыми ресницами, Шеврикука стыдливым скромником опустил глаза. Разглядывать кавалера не стал. А зря. Но не мог же, скажем, погонщик амазонского змея Анаконды Сергей Андреевич Подмолотов, Крейсер Грозный, преподносить гвоздики интересной даме в Лавандовом саду. Однако знал ли он, Шеврикука, как следует Сергея Андреевича? То-то и оно... Но нужен ли был теперь Увеке Крейсер Грозный? А Дуняша-Невзора все угощала своих любимцев. Шеврикука приблизился к Лужайке Отдохновений. - Привет, - сказал он. - Чем ты их тут кормишь? И что - это одни лишь бегемотики? - А-а-а, это ты, Шеврикука. - Дуняша даже не обернулась. - Намиловался с мордашкой-то прелестной, с нашей Лизаветой Кикиморовной? А? Поласкала она небось твое самолюбие. А ты уж и раскис! Из-за твоего незнания света получишь ты с Увекой затруднительные состояния. - Ладно, - сказал Шеврикука. - Я спросил: это одни лишь бегемотики? - Нет, - сказала Дуняша. - Есть и другие мелкие епишки. Которые не злые и не наглые. - И кто из них Епифан-Герасим? Теперь Дуняша обернулась. Минуты две молча смотрела на Шеврикуку. - Значит, ты желаешь выйти на Афанасия Макаровича Бушмелева? - Дуняша глядела на Шеврикуку прищурившись, то ли сердито, то ли с интересом, в надежде распознать в сегодняшнем Шеврикуке нечто путное и, уж во всяком случае, - для нее и для ее госпожи - не совсем бесполезное. - Не твое дело. Скажи лучше, кто из них Епифан-Герасим? - Никто. А Герасима здесь нет. Он на спортивной площадке. - Там же громилы! - удивился Шеврикука. - Не с этими же малышами ему играть в горелки и в ручеек. Кроме того, там есть особы женского пола. Сразу туда пойдешь? Или тут постоишь чуть-чуть? - Здесь постою, - сказал Шеврикука. - То-то я смотрю, никто из твоих не соответствует его фотографии. А потом - у него татуировки... - Татуировки и у наших есть. Только ты их не разглядишь... Ну, комарье, ну, деловые! Ну, налетай!.. У одного на спине с переходом на ноги наколота конституция... То ли Монако, то ли Иордании, то ли Литвы... На ихнем языке... Я сквозь лупу увидела ихнюю восьмую статью... Из кисета, вышитого по канве несомненно самой Дуняшей, она стала бросать в бетонные лотки ячменные зерна, крошки мускатного ореха и толченой пробки. В фаворе у Дуняши - и давно - были наиболее добродушные или, можно сказать, наиболее безобидные и вызывающие хоть малое сострадание личности из Приватных привидений. Как известно, Приватные привидения (по вызову и по назначению) были необходимыми персонажами кошмаров, раскаяний, страхов, тоски (не приватным ли привидением Шеврикука являлся в Гатчину Иллариону по вызову или по чьему-то назначению?), галлюцинаций, приступов белой горячки (епишки, бегемотики) и прочего. Когда в Доме Привидений и Призраков заколобродило, недра стали трястись, именно Приватные привидения повели себя скандальнее прочих, большинство этих прыщей проявили себя наглецами и дуроломами. Их урезонили, сбили в кучу, приставили к ним смотрителей с кнутами и щупами. Но вот теперь посчитали возможным наиболее присмиревших, добродетельных и наверняка усердных в служебных бдениях поощрить удовольствиями в Лавандовом саду, зерном и крошками из кисета Дуняши-Невзоры. Или даже позволили погонять мячи. - Бинокль пускали в дело? - спросил Шеврикука. - Тебе-то какие заботы? - сказала Дуняша и одарила зерном епишку, похожего на крохотного зеленого бельчонка. - А вдруг биноклю мои руки нужны... - Учтем!.. Кушай, Петюля, кушай... - Ничего себе Петюля! - Этот Петюля, между прочим, приятель Епифана-Герасима. А Герасим, может, тебя к себе и вовсе не подпустит. Он капризный. - Посмотрим... Обойдемся и без Герасима... - сказал Шеврикука. - Капризный и злой. И заспанный. Как заели Бушмелева и отринули, был без дела. Каково столько лет бездельничать? Существовать без надобности. - А сейчас он при надобности? - Не знаю, - сказала Дуняша. - Захочешь - узнаешь. - А где наша затворница? - спросил Шеврикука. - Отчего, если на нее наложен домашний арест, ее нет дома? Или хотя бы здесь? - Тише, тише! Давай на секунду отойдем от вольера... Нет, они без вреда, но все же... Плохо, Шеврикука! Все очень плохо! Ей грозит... И она содержится теперь... Не могу... Если есть желание, приходи завтра в это же время сюда. Я сумею провести тебя к ней. Времени мало, и ничто не может ей помочь... Придешь? Тут большой риск... Но... И бинокль я тебе добуду... Придешь? - Приду, - сказал Шеврикука. - Вот и хорошо! И спасибо! А уж Гликерия-то как тебе обрадуется! - И Дуняша прижалась к Шеврикуке, голову уткнула ему в грудь. Потом резко отстранила его от себя, сказала: - Иди, куда собирался! Да, возьми-ка с собой Петюлю, может, тебе в его присутствии удастся поговорить с Герасимом доверительнее. То есть вообще поговорить. Она поспешила к перильцам вольера, изловила в бетонном лотке зеленого бельчонка, оглядела Шеврикуку, расстроилась: - Ба, да у тебя просторного кармана нет. Я посажу Петюлю в кисет, только посматривай, чтоб он не задохнулся и не зашибся. Да, еще. Ты, если выйдет, пригласи Герасима с Петюлей в трактир и угости их... - "Тамбовской губернской", - подсказал Шеврикука. - Ну, можешь и "Тамбовской"... - удивилась Дуняша. - Откуда ты знаешь? - Да так, - сказал Шеврикука. - Догадался. - Петюлю не напои! Капельку ему! Иди, иди. "Иду, иду. С мальчиком-с-пальчик в кисете", - заулыбался Шеврикука. Но улыбка его моментально погасла. Опять подступила тоска. Гнетущая, неодолимая. Теперь Шеврикуке казалось, что тоска впилась в него в мгновения Дуняшиных прощальных прикосновений. "На Острове Тоски..." От кого-то он слышал: "Я подвергался даже меланхолии оттого, что не имел средства и удобства, чтобы употреблен быть в войне или в каком-либо отличном поручении". От Иллариона? Нет, кажется, не от Иллариона. Какой войны, какого отличного поручения недоставало сейчас Иллариону? И ему, Шеврикуке? Нет, его тоска имела иные причины. И он знал какие. 66 Епишки, к каким, по мнению Дуняши, мог прибиться сегодня Епифан-Герасим, с криками, воплями, с потасовками и бузотней на вытоптанном, без единой травинки, поле гоняли мяч. По всей вероятности и если применить теорию аналогий, игра их исходила из положений европейского регби. Во всяком случае, мяч они гоняли, подхватывали, швыряли, отправляли свечой в небо - дынеобразный. Шлемы с решетками скрывали лица, но Шеврикука быстро углядел физиономию с фотографии из личного дела среди зрителей. Вернее, в числе зрителей. Епифан-Герасим стоял в одиночестве, прислонившись к стволу молоденькой липы, глазел на игру, выражался и лузгал тыквенные семечки из аптечной упаковки. Был он здоровенный детина, средних лет, кучерявый блондин, при усах и бороде, в коричневом армяке, полосатых холщовых штанах, юфтевых сапогах. Головной убор имел заслуженный, помятый перед его превратился в козырек и сделал шляпу (под цилиндр) похожей на картуз. "Вредный мужик! - сообразил Шеврикука. - И нос у него самый вздорный". И как мог такой здоровенный и вредный мужик вмещаться в кошмары, сны и галлюцинации Бушмелева? А вмещался. Но тесно, наверное, ему было и гнусно. И наверное, он корежил, в сердцах, и так кореженые кошмары и сны. Отчего-то расхотелось Шеврикуке пить в трактире с Епифаном-Герасимом "Тамбовскую губернскую"... Однако Шеврикука подошел к епишке изверга Бушмелева. - Привет, Епифан, - сказал Шеврикука. - Или Герасим. - Ну Герасим, - прорычал детина. - И что дальше. Ты кто? - Шеврикука. - Шеврикука протянул детине руку, тот взглянул на нее, сунул в пасть тыквенную семечку и отвернулся. - Экий ты, Герасим, неучтивый, - вздохнул Шеврикука. - Ты куда, Шеврикука, шел? - спросил епишка. - А в обжорный трактир, колбасы похлебать, - сказал Шеврикука. - Ну вот туда и топай, хрен учтивый! - распорядился Епифан-Герасим. - Не засти глядеть бойцов. "И потопаю. Подальше", - подумал Шеврикука, пошагал было от ристалища, но кисет, привязанный шнурком к его запястью, вразумительно задергался. - Вот с ним и потопаю, - сказал Шеврикука, расшнуровал кисет и поставил на левую ладонь зеленого бельчонка. - Петюля! - взревел Епифан-Герасим, бросился к Шеврикуке и рухнул перед ним и Петюлей на колени. - Петюля! А зеленый бельчонок, вереща нечто, стал отплясывать в радости на ладони Шеврикуки. Свирепый приватный истязатель злодея- Бушмелева (хотя истязатель ли? может, потатчик тайным грехам злодея?), разбойник из муромских лесов, замоскворецкий кулачный боец, выходивший в стенке на купца Калашникова, преобразовался, сделался ребенком, какому показали давно не виданный гостинец, он вскочил, слезы вытирал, коленца камаринского выделывал и повторял: - Петюля! Петюля! Петюля! Умиляться встречей приятелей Шеврикуке надоело. - Ладно, мы идем в трактир. - И я! Можно, и я с вами? - взмолился Епифан-Герасим. - Возьмите меня! - Если Петюля соизволит, - была резолюция Шеврикуки. Бельчонок закивал, соизволяя. Шеврикука предложил Приватным привидениям самим выбрать трактир, наиболее подходящий их традициям, вкусам, кулинарным легендам, специфическим особенностям желудков, желудочных соков, отрыжек и прочему. Сам же он был готов отпробовать все местное. Был назван трактир "Гуадалканал". По дороге в "Гуадалканал" Епифан-Герасим стал жаться, сожалеть о том, что с довольствием у него туго и неясно - какая у него теперь выслуга дет, учитывать ли вынужденное в связи с выходом из строя организма воспринимающего объекта, Бушмелева, безделье или нет, какие могут быть льготы и т. д. - никак не могут решить, и он ходит с грошами в кошельке. Шеврикука понял, что среди всего прочего Епифан-Герасим - жмот и любит прибедняться. Петюля тоже обнаружил, видимо, что его карманы пусты, но так и не смог прервать речи своего почитателя. Помолчав, Шеврикука заявил, что с довольствием у него - дела сносные, что это он ведет их в трактир, а не они его и пора прекратить песнопения. Название трактира подсказывало Шеврикуке мысли о том, что основу меню составят там блюда американской и японской кухонь, а может быть, и кухонь других стран Тихоокеанского бассейна, так или иначе вовлеченных в театр военных действий. На полках за трактирщиком он обнаружил банки американской тушенки и ветчины выпуска сорок четвертого года, пористый шоколад и японские сушеные кальмары. Но это, выяснилось, был как бы трактирный музей. В меню же предлагались два коктейля: "Перл-Харбор" и "Хиросима-Нагасаки", по цене примерно равные. Их Шеврикука посчитал нужным опробовать на десерт. Основными же блюдами трактира были - солянка сборная, расстегаи с куропаткой и жульен из маслят. Их сотрапезники Шеврикуки и согласились принять во внимание. - А что пить будем? - поинтересовался щедрый Шеврикука. - Может, закажем бутылку "Тамбовской губернской"? И Шеврикука уставился на Епифана-Герасима. - Да ну! - поморщился тот. - Зачем эту-то дрянь? Но тут же он и смутился, вспомнив, видимо, о неясностях с довольствием. А у Шеврикуки полегчало на душе. - Ну а что, отчего же и не "Тамбовскую"? - пропищал Петюля, скорее всего желая угодить вкусу Шеврикуки. - А ты-то что! - рассмеялся Епифан-Герасим. - Тоже мне пивец! Тебе если нальют, то капельку от капельки. Не напаивай его, Шеврикука. - Полагаю, что Петюля, - произнес Шеврикука, - знает свою дозу и сознает свое положение в обществе. Пока же сам Шеврикука пожелал осознать свое положение в обществе хозяев и посетителей трактира. И его карманы были пусты. Ну не совсем, но пусты. Он полагал, что как-нибудь вывернется. И хотел поставить некий опыт. - Кроме "Тамбовской", - сказал трактирщик, - я предложу вам двойной "Шеврикукс". - Чего? - спросил Шеврикука. - Вы забыли. А пользуется спросом. - Валяй. Исключительно с хреном. Поверху. И без содовой. - А как же! Самарский хрен вас устроит? - Что же может быть крепче самарского хрена? - воскликнул Шеврикука. - В особенности из деревни Обшаровка Безенчукской волости! - Справедливо изволили заметить! - испуганно сказал трактирщик и пропал. Но потом появился. А Епифан-Герасим упросил Шеврикуку заказать сухое блюдце и у фиолетового окоема посудины усадил Петюлю. Шеврикука же укорял себя: ведь мог (было время) вызнать у Дуняши, чей этот Петюля Приватный и отчего у него в приятелях громила Епифан-Герасим. - Был Продольный, - сказал трактирщик таинственно. - Кто? - Ну, может, не Продольный... - опять испугался трактирщик. - Может быть, Стыркин. - Какой еще Стыркин? - Нет-нет. Продольный, точно, Продольный, - сказал трактирщик. - Такой - с чубом, в тельняшке, обмотан пулеметными лентами. Искал каких-то Отродий... И вас... - Не нашел? - спросил Шеврикука. - Не нашел! - рассмеялся трактирщик. - Не нашел! - Когда это было? - Часа два назад. Вот, пожалуйста, двойной "Шеврикуке". С хреном поверху, исключительно обшаровским Безенчукской волости. Вашим приятелям предоставить? - Нет, - сказал Шеврикука. - Сейчас шарахну. Апробирэн. - Наше вам с кисточкой! - напутствовал трактирщик. - Вкривь и вкось! Шеврикука шарахнул. Самогон, с чем-то желтым. Возможно, кроме хрена в нем был и перец. Выжил. Откашлялся. Надо было стучаться к Иллариону в Гатчину с канистрами "Шеврикукса". Может быть, вывел бы Иллариона, Павла Петровича, Александра Федоровича из состояний меланхолии и исторических невезений. Двойной "Шеврикукс" с хреном никак не заинт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору