Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
Je le connais!* Прекрасно! - подхватил полковник. - Он очень милый и
умный человек. Судьба ваша, вероятно, и попадет к ним в министерство! Entre
nous sois dit,** только, пожалуйста, не говорите, что вы слышали от меня! -
прибавил он, наклоняясь к Павлу и почти шепотом. - Теперь принята такая
система, что умам этим сильным и замечательным писать воспрещают, но, чтобы
не пропадали они для государства, их определяют на службу и, таким образом,
их способности обращают на более полезную деятельность!
______________
* Я его знаю! (франц.).
** Между нами будь сказано (франц.).
- Может быть, и со мной то же сделают? - спросил Вихров.
- Может быть! - отвечал Абреев, пожав плечами.
Вихров раскланялся с ним.
- Au revoir, mon cher, au revoir! - говорил тот, провожая его почти до
передней.
От Абреева Вихров прямо проехал в департамент к Плавину; положение его
казалось ему унизительным, горьким и несносным. Довольно несмелою ногою
вошел он на небольшую лесенку министерства и, как водится, сейчас же был
спрошен солдатом:
- Кого вам надо?
Вихров назвал Плавина.
- Они в директорской, - отвечал солдат.
Вихров подал ему карточку и просил ее отдать Плавину.
Солдат пошел и, возвратясь, объявил:
- Немного просят подождать - заняты.
"Как свинья был, так свиньей и остался", - подумал Вихров.
Через несколько времени, впрочем, тот же солдат позвал его:
- Пожалуйте!
Он застал Плавина в новеньком, с иголочки, вицмундире, с крестом на
шее, сидящего за средним столом; длинные бакенбарды его были расчесаны до
последнего волоска; на длинных пальцах были отпущены длинные ногти; часы с
какой-то необыкновенной уж цепочкой и с какими-то необыкновенными
прицепляемыми к ней брелоками.
- Здравствуйте, Вихров! - говорил он, привставая и осматривая Вихрова с
головы до ног: щеголеватая и несколько артистическая наружность моего героя,
кажется, понравилась Плавину. - Что вы, деревенский житель, проприетер{157},
богач? - говорил он, пододвигая стул Вихрову, сам садясь и прося и его то же
сделать.
Он еще прежде слышал о полученном Вихровым наследстве и о значительной
покупке, сделанной его отцом.
- Проприетер и богач! - отвечал Вихров. - Только в России независимость
состояния вовсе не есть полная независимость человека от всего; не мытьем,
так катаньем допекут, и я только совершенно случайно приехал сюда, в
Петербург, сам, а не привезен фельдъегерем!
- Как, что такое? - спросил удивленный Плавин.
- Сейчас расскажу... Прежде едино слово об вас... Вы уже вице-директор?
- Да! - отвечал Плавин совершенно покойно.
Несмотря на то, что ему всего только было с небольшим тридцать лет, он
уж метил в директоры, и такому быстрому повышению в службе он решительно
обязан был своей красивой наружности и необыкновенной внешней точности.
- Вы, значит, человек большой, - продолжал Вихров, - и можете оказать
мне помощь: я написал две повести, из которых одна, в духе Жорж Занд, была и
напечатана.
- Видел-с и слышал, - произнес, кивая головой, Плавин.
- Во второй повести я хотел сказать за наших крестьян-мужичков; вы сами
знаете, каково у нас крепостное право и как еще оно, особенно по нашим
провинциям, властвует и господствует.
- Да! - подтвердил и Плавин с какой-то грустной улыбкой. - Прежде,
признаюсь, когда я жил ребенком в деревне, я не замечал этого; но потом вот,
приезжая в отпуск, я увидел, что это страшная вещь, ужасная вещь!.. Человек
вдруг, с его душой и телом, отдан в полную власть другому человеку, и тот
может им распоряжаться больше, чем сам царь, чем самый безусловный восточный
властелин, потому что тот все-таки будет судить и распоряжаться на основании
каких-нибудь законов или обычаев; а тут вы можете к вашему крепостному рабу
врываться в самые интимные, сердечные его отношения, признавать их или
отвергать.
"А, как до самого-то коснулось, так не то заговорил, что прежде!" -
подумал Вихров.
- Я то же самое сказал и в повести моей, - проговорил он вслух, -
однако оба мои творения найдены противозаконными, их рассмотрели, осудили!
- Гм, гм! - произнес Плавин, как человек, понимающий, что говорит
Вихров.
- И мне, говорят, угрожает, что я отдан буду в распоряжение вашего
начальства, - заключил тот.
- Очень может быть, - отвечал, подумав, Плавин.
- Но как же вы мною распорядитесь? - спросил Вихров.
Плавин усмехнулся.
- Этого я вам теперь не могу сказать; но если хотите, я поразведаю
завтра и уведомлю вас! - проговорил он каким-то осторожным тоном.
- Пожалуйста! - произнес Вихров, вставая уже и пожимая поданную ему
Плавиным руку.
- Постараюсь! - отвечал тот.
- Тяжелое время мы переживаем! - сказал в заключение Вихров.
Плавин при этом склонил только молча голову.
- Оно или придавит нас совсем, или мы его сбросим! - прибавил Вихров.
Плавин и на это только молча склонил голову.
Вихров, выйдя от него, отправился к Мари. Генерала, к великому своему
удовольствию он не застал дома: тот отправился в Английский клуб обедать, и,
таким образом, он с Мари все послеобеда пробеседовал с глазу на глаз.
- Ну, что же тебе сказали? - спросила та его, разумеется, первое же
слово.
- Да ничего еще пока не сказали, обещали только справиться.
Ответ этот мало успокоил Мари.
- Я вовсе не злая по натуре женщина, - заговорила она, - но, ей-богу,
выхожу из себя, когда слышу, что тут происходит. Вообрази себе, какой-то там
один из важных особ стал обвинять министра народного просвещения, что что-то
такое было напечатано. Тот и возражает на это: "Помилуйте, говорит, да это в
евангелии сказано!.." Вдруг этот господин говорит: "Так неужели, говорит, вы
думаете, что евангелия не следовало бы запретить, если бы оно не было так
распространено!"
Вихров покатился со смеху.
- Это уж, я думаю, и выдумано даже, - проговорил он.
- Se non e vero, e ben trovato*, - подхватила Мари, - про цензоров
опять что рассказывают, поверить невозможно: один из них, например, у одного
автора, у которого татарин говорит: "клянусь моим пророком!" - переменил и
поставил: "клянусь моим лжепророком!", и вышло, татарин говорит, что он
клянется лжепророком!
______________
* Если это и неверно, то хорошо придумано (итал.).
- Но зачем же он это сделал? - спросил Вихров, сначала и не поняв.
- А затем, что как же в печати можно сказать, что Магомет - пророк, а
надобно, чтобы все, даже мусульмане, в печати говорили, что он лжепророк.
Хорошо тоже насчет пророка отличилась эта отвратительная газета "Северная
Пчела"; оперу "Пророк"{159} у нас запретили называть этим именем, а назвали
"Осада Гента". Вдруг господин Булгарин в одной из своих пошленьких статеек
пишет, что в Петербурге давали оперу "Осада Гента", неправильно за границей
называемую "Пророком".
- Все это показывает, что заниматься литературой надо и мысль покинуть!
- произнес Вихров.
- Совершенно надо покинуть, какая тут литература!
- Но что же делать, Мари, так жить и ничем не заниматься - со скуки
умрешь или сопьешься!
- Читай больше, занимайся музыкой; пройдет же когда-нибудь это время,
не все же будет так!
Вихров сидел, понурив голову.
- Останусь я здесь в Петербурге, Мари, и буду ходить к вам каждый
вечер, - произнес он.
- Оставайся здесь и ходи к нам, - повторила она. На лице ее как бы в
одно и то же время отразилось удовольствие и маленький страх.
- И будем мы с вами в карты играть!
- И будем в карты играть; я очень рада не слышать разговора разных
господ, которые являются к моему супругу и ужас что говорят!
- Так так и сделаем! - сказал Вихров, вставая и целуя у Мари руку.
- Сделаем! Сделаем! - говорила она ему опять как бы несколько
нерешительным тоном.
XXI
УЧАСТЬ РЕШЕНА
Вихров с нетерпением ожидал часа обеда Абреева, чтобы поскорее узнать
от него о предназначенной ему участи. Он в продолжение длинно тянущегося дня
заходил к Мари, сидел у ней по крайней мере часа три, гулял по Невскому,
заходил в Казанский собор. Наконец приблизились вожделенные пять часов.
Вихров зашел к себе в номер, переоделся во фрак и отправился к Абрееву. Тот
по-прежнему принял его в кабинете, но оказалось, что полковник обедает не в
пять, а в шесть часов, и таким образом до обеда оставался еще добрый час.
- Все узнал об вас, - встретил Абреев такими словами Вихрова.
- А именно-с? - спросил Павел; голос у него при этом немного дрожал.
- Прежде всего - вы желали знать, - начал Абреев, - за что вы
обвиняетесь... Обвиняетесь вы, во-первых, за вашу повесть, которая, кажется,
называется: "Да не осудите!" - так как в ней вы хотели огласить и
распространить учения Запада, низвергнувшие в настоящее время весь
государственный порядок Франции; во-вторых, за ваш рассказ, в котором вы
идете против существующего и правительством признаваемого крепостного права,
- вот все обвинения, на вас взводимые; справедливы ли они или нет, я не
знаю.
По тону голоса и по манере, с которою Абреев говорил, видно было, что
он немножко подсмеивался над этим.
- Может быть, это отчасти справедливо, - ответил Вихров.
- Наказания вам за таковые ваши преступления, - продолжал Абреев тем же
тоном, - положены нижеследующие: вас назначено отправить в одну из губерний
с определением вас на службу и с воспрещением вам въезда в обе столицы.
- Как с определением на службу? - спросил Вихров, испугавшись более
всего последнего наказания.
- С определением на службу, - повторил Абреев.
- Да как же, разве можно насильно определить человека на службу?
- Отчего же нельзя?
- Оттого, что он ничего не будет делать или будет делать дурно, затем
только, чтоб его выгнали опять из службы.
- Нет, его не выгонят, но если будет ничего не делать или дурно делать,
его будут наказывать.
- Каким же образом наказывать?
- Сначала будут ему делать замечания, выговоры, станут сажать его под
арест и, наконец, если это не поможет, сменят на низшую должность, предадут
суду.
- Все это, выходит, далеко не шутка! - проговорил Вихров.
- Далеко не шутка! - повторил и Абреев. - Мой совет, mon cher, вам
теперь покориться вашей участи, ехать, куда вас пошлют; заслужить, если это
возможно будет, благорасположение губернатора, который пусть хоть раз в
своем отчете упомянет, что вы от ваших заблуждений совершенно отказались и
что примерным усердием к службе стараетесь загладить вашу вину.
При этих словах Вихров даже смутился.
- Полковник! Если я стану об этом хлопотать, то это будет подлость с
моей стороны; я никогда не переменю моих убеждений.
- Что ж, вы этих господ стойкостью и благородством вашего характера
хотите удивить и поразить; вас только сочтут закоренелым и никогда поэтому
не простят; но когда об вас будет благоприятная рекомендация губернатора, мы
употребим здесь все пружины, и, может быть, нам удастся извлечь вас снова на
божий свет.
- А других средств вы не находите?
- Совершенно не нахожу.
- А если я напишу к государю письмо и объясню, что я неспособен
служить?
- Тут о вашей способности или неспособности к службе никто и не
заботится, но вы обязаны служить: как сосланный в Енисейскую губернию должен
жить в Енисейской губернии, или сосланный на каторгу должен работать на
каторге, - хотя, может быть, они и неспособны на то.
Проговоря это, Абреев сам даже невольно улыбнулся своему объяснению.
Вихров совсем поник головой.
- Выхлопочем вам прощенье, выхлопочем, - ободрял его Абреев, хлопая
дружески по плечу.
Вихров встал и прошелся несколько раз по комнате.
- Вы не живали, полковник, в провинции и не знаете, что это такое, -
произнес он.
- Терпение, mon cher, терпение! - проговорил Абреев. - Когда мне в
тридцать почти лет пришлось сесть за указку, сначала было очень тяжело, но я
дал себе слово переломить себя и переломил... Однако allons diner*, - сказал
он, взглянув на часы.
______________
* идемте обедать (франц.).
В столовой Вихров увидел с черными глазами и с роскошными волосами жену
Абреева. Он довольно небрежно рекомендовал ей Вихрова.
- А у нас была княгиня Тавина, - начала хозяйка каким-то точно
размокшим языком.
- Ну, что же из этого? - спросил ее серьезно Абреев.
- Ничего, - протянула хозяйка.
Абреев при этом только потупился.
- Ужо я в оперу поеду, - продолжала тем же мятым языком хозяйка.
- Поезжай, - отвечал ей и на это сухо Абреев.
- А вот, кстати, я еще забыл вам сообщить, - отнесся он к Вихрову, - я
по вашему делу заезжал также и к Плавину, он тоже все это знает и хлопочет
за вас; потом я в клубе видел разные другие их власти и говорил им, чтобы
они, по крайней мере, место дали вам приличное, а то, пожалуй, писцом вас
каким-нибудь определят.
- Мне это решительно все равно, - сказал с грустью Вихров.
Ему всего мучительнее была мысль, что он должен будет расстаться с
Мари, и когда потом с ней увидится, он и того даже не знал.
С печальными и тяжелыми мыслями вышел он от Абреевых и не в состоянии
даже был ехать к Эйсмондам. Он хотел вечер лучше просидеть у себя в номере,
чтобы пособраться несколько с своими мыслями и чувствами; но только что он
поприлег на свою постель, как раздались тяжелые шаги, и вошел к нему курьер
и подал щегольской из веленевой бумаги конверт, в который вложена была, тоже
на веленевой бумаге и щегольским почерком написанная, записка: "Всеволод
Никандрыч Плавин, свидетельствуя свое почтение Павлу Михайловичу Вихрову,
просит пожаловать к нему в одиннадцать часов утра для объяснения по делам
службы". - "Этакий отвратительный формалист", - подумал про себя Вихров.
В одиннадцать часов на другой день он пошел к Плавину. Тот принял его
на этот раз гораздо суше и даже несколько строго.
- Господин министр, - начал он, сам стоя и не сажая Вихрова, - поручил
мне вам передать: в какую губернию вы желаете быть отправлены и определены
на службу?
И Плавин назвал Вихрову три губернии.
Герой мой решительно недоумевал и при этом вспомнил только, что в одной
из сказанных ему губерний служат братья Захаревские; а потому он и выбрал
ее, чтоб иметь хоть кого-нибудь знакомых.
- Потрудитесь вписать эту губернию, - сказал Плавин сидевшему тут же у
стола молодому человеку.
Тот написал что-то такое на какой-то бумаге.
- В какую же должность меня там определят? - спросил Вихров.
- Вас назначают чиновником особых поручений к губернатору, без
жалованья, так как есть в виду, что вы имеете свое состояние.
- А кто там губернатор в этой губернии, которую я выбрал? - спросил
Вихров.
- Не помню, - произнес протяжно Плавин и вслед за тем позвонил. В
кабинет вошел солдат.
- Попроси ко мне Дормидонта Ивановича, - сказал он.
Солдат ушел, и вслед за тем явился Дормидонт Иванович - старый,
почтенный и, должно быть, преисполнительный столоначальник.
- Кто губернатор в ...? - и Плавин назвал губернию, которую выбрал
Вихров.
- Генерал-майор Мохов.
- Он откуда?
- Из южных польских губерний переведен, - отвечал Дормидонт Иванович
каким-то грустным голосом.
- По случаю чего? - продолжал как бы допрашивать Плавин почтительно
стоявшего перед ним старого столоначальника.
Дормидонт Иванович слегка улыбнулся при этом.
- По строгости и строптивости нрава, - отвечал он.
- Это хорошо, - произнес Вихров, - но, может быть, в других губерниях,
которые мне предназначены, эти господа лучше?
Плавин думал.
Дормидонт Иванович понял, наконец, к чему его расспрашивают.
- Все одни и те же! - отвечал он Вихрову и махнул рукой.
Плавин сделал слегка знак головою Дормидонту Ивановичу, и тот удалился.
Вихров несколько времени еще оставался с Плавиным, как бы ожидая, не
скажет ли тот чего-нибудь; но Плавин молчал, и при прощанье, наконец, видно
было даже, что он хотел что-то такое сказать, - однако не решился на это и
только молча расцеловался с Вихровым.
Тот прямо от него пришел к Мари. Она уж с ума сходила, где он и что с
ним, и посылала письмо к нему в номер; но там ей ответили, что его дома нет.
- Где ты пропадаешь! - воскликнула она, встретив его почти на пороге
передней.
- Все по делам своим хлопотал, - отвечал, грустно улыбаясь, Вихров.
- Ну что же, чем тебя решили? - спрашивала Мари; нетерпение было видно
в каждой черте ее лица.
В это время они входили в ее комнату и усаживались.
- Решили, чтобы сослать меня в... губернию и определить там на службу.
- Зачем же на службу? - спросила Мари, чутьем сердца понимавшая, что
это было всего тяжелее для Вихрова.
- Для улучшения моей нравственности и моих взглядов на вещи, - отвечал
он насмешливо.
- Но за что же?.. За что?.. - спрашивала Мари.
- За проведение французских идей и протест мой против крепостного
права, - отвечал Вихров.
Мари взяла себя за голову.
Она не в состоянии, кажется, была говорить от горя и досады.
- То ужасно, - продолжал Вихров, - бог дал мне, говорят, талант,
некоторый ум и образование, но я теперь пикнуть не смею печатно, потому что
подавать читателям воду, как это делают другие господа, я не могу; а так
писать, как я хочу, мне не позволят всю жизнь; ну и прекрасно, - это,
значит, убили во мне навсегда; но мне жить даже не позволяют там, где я
хочу!.. Теперь мое единственное желание быть в Петербурге, около вас, потому
что вы для меня все в мире, единственная моя родная и единственный мой друг,
- для меня все в вас!..
Когда Вихров говорил это, у него слезы даже выступили из глаз. У Мари
также капали они по щекам.
- Ничего, бог даст, все это пройдет когда-нибудь, - сказала она,
протягивая ему руку.
- Друг мой! - воскликнул Вихров. - Пока пройдет, еще неизвестно, что со
мной будет; я пробовал провинцию и чуть не спился там...
- Это я слышала, и меня, признаюсь, это больше всего пугает, -
проговорила мрачно Мари. - Ну, послушай, - продолжала она, обращаясь к
Вихрову и беря его за руку, - ты говоришь, что любишь меня; то для меня, для
любви моей к тебе, побереги себя в этом случае, потому что все эти несчастия
твои пройдут; но этим ты погубишь себя!
- А вы будете любить меня за это? - спросил ее Вихров нежным голосом.
- Буду всей душой! - воскликнула Мари. - Буду тебя любить больше мужа,
больше детей моих.
Павел взял ее руку и страстно целовал ее.
Мари поняла наконец, что слишком далеко зашла, отняла руку, утерла
слезы, и старалась принять более спокойный вид, и взяла только с Вихрова
слово, чтоб он обедал у них и провел с нею весь день. Павел согласился.
Когда самому Эйсмонду за обедом сказали, какой проступок учинил Вихров и
какое ему последовало за это наказание, он пожал плечами, сделал
двусмысленную мину и только, кажется, из боязни жены не заметил, что так и
следовало.
Вечером у них собралось довольно большое общество, и все больше старые
военные генералы, за исключением одного только молодого капитана, который
тем не менее, однако, больше всех говорил и явно приготовлялся владеть всей
беседой. Речь зашла о деле Петрашевского, составлявшем тогда предмет
разговора всего пет