Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Классика
      Писемский А.Ф.. Люди сороковых годов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -
это и слегка кланялся всем. - За здоровье дам! - проговорил он с своей стороны. Все выпили за здоровье дам. - За здоровье господина Вихрова уже пили, впрочем, еще раз можно. За здоровье господина Вихрова! - произнес ловкий инженер. - Позвольте, господа, предложить за здоровье всех участвующих, - поспешил сказать Вихров. Выпито было и за здоровье всех участвующих. Губернатор и Пиколова, наконец, уехали: он до неистовства уже начал пламенно посматривать на нее... - Как же можно было не начать тоста с губернатора! - воскликнул инженер брату своему прокурору. - О, черт с ним! Я и забыл об нем совсем, - отвечал тот равнодушно. Когда стали разъезжаться, то Юлия обманула даже братьев и опять очутилась в карете с Вихровым. Оба они ехали еще в театральных костюмах. Юлии очень хотелось спросить или, вернее, попросить Вихрова об одной вещи. - Послушайте, - начала она не совсем смелым голосом, - снимите, пожалуйста, с себя фотографию в этом костюме и подарите мне ее на память. - Нет, зачем! - отвечал ей на это Вихров как-то совершенно небрежно. Если бы он не был занят в это время своими собственными мыслями, то он увидел бы, что Юлия от этого ответа побледнела даже и совсем почти опустилась на спинку кареты. Героя моего в эту минуту занимали странные мысли. Он думал, что нельзя ли будет, пользуясь теперешней благосклонностью губернатора, попросить его выхлопотать ему разрешение выйти в отставку, а потом сейчас же бы в актеры поступить, так как литературой в России, видимо, никогда невозможно будет заниматься, но, будучи актером, все-таки будешь стоять около искусства и искусством заниматься... V НОВАЯ ПУБЛИКА СЛУШАТЕЛЕЙ О своем намерении поступить в актеры (до того оно сильно запало ему в голову) Вихров даже написал Мари, спрашивая ее, - должен ли он этого желать и следует ли ему о том хлопотать; и в ответ на это получил почти грозное послание от Мари. Она писала: "Ты с ума сошел, mon cousin, и что ты такое наконец хочешь делать с собой?.. Тебе, тебе поступать в актеры? Я это говорю не из глупого какого-нибудь барства, но ты вспомни, какого невысокого рода самое искусство это. Ты помнишь, какой тонкий критик был Еспер Иваныч, а он всегда говорил, что у нас актерам дают гораздо больше значения, чем они стоят того, и что их точно те же должны быть отношения к писателю, как исполнителя - к композитору; они ничего не должны придумывать своего, а только обязаны стараться выполнить хорошо то, что им дано автором, - а ты знаешь наших авторов, особенно при нынешнем репертуаре. Вдруг тебе придется, например, выражать душу г.Кони{207} или ум г.Каратыгина{207}; я бы умерла, кажется, с горя, если бы увидела когда-нибудь тебя на сцене в таких пьесах. Я полагаю, что актерство даже требует некоторой степени невежества, чтобы заучивать всякую чужую дребедень. Ты вспомни твое образование, вспомни данный тебе от бога замечательный талант писателя. Писатель ты, друг мой, а не актер!.. Я думаю, ты и театр-то любишь настолько, насколько это тебе нужно для представления и описания творимых тобою лиц. Занимайся лучше твоим расколом, наконец напиши что-нибудь, но об актерстве и не помышляй!" Вихров не утерпел и в первый раз, как пошел к Захаревским, взял это письмо и прочел его Юлии. Та закусила губки и несколько времени молчала. - Что ж, эта кузина ваша молода? - спросила она. Вихров в первый еще раз заговорил с ней о Мари. - Нет, - отвечал он. Юлия вздохнула несколько посвободнее. - Она, должно быть, очень умная женщина, - продолжала Юлия. - О, какая еще умница! - воскликнул Вихров. - Главное, образование солидное получила; в Москве все профессора почти ее учили, знает, наконец, языки, музыку и сверх того - дочь умнейшего человека. - Какая счастливица она! - произнесла Юлия, как-то съеживаясь и потупляя глаза. - Как бы я желала образовать себя еще хоть немного. - Что же, вы достаточно образованы, - сказал ей в утешение Вихров. - Я больше сама себя образовала, - отвечала она, - но я желала бы быть так образована, как вот эта ваша кузина. - Да чего же у вас недостает для этого? - Во-первых, я не знаю языков; в пансионе нас выучили болтать по-французски, но и то я не все понимаю, а по-немецки и по-английски совсем не знаю. - Это так, - подтвердил Вихров, - без языков - дело плохое: читая одну русскую литературу, далеко не уйдешь, и главное дело - немецкий язык!.. Мой один приятель Неведомов говаривал, что человек, не знающий немецкого языка, ничего не знает. - Но как мне теперь учиться, у кого? - проговорила, как бы в грустном раздумье, Юлия. - Давайте, я вас буду учить, - сказал Вихров, больше шутя. Юлия вспыхнула даже вся от восторга. - Этакого счастья, кажется, и быть не может для меня... - сказала она. - Отчего же не может? - проговорил Вихров и сам даже сконфузился от такого комплимента. - Оттого, что вы соскучитесь со мной, - произнесла Юлия. - Вовсе не соскучусь, - отвечал Вихров. Странное дело: m-lle Захаревская со всеми другими мужчинами была очень бойкая и смелая девушка, но, разговаривая с Вихровым, делалась какая-то кроткая, тихая, покорная. - Вы хоть бы то для меня великое одолжение сделали, - продолжала она, - если бы прочли мне вашу повесть!.. Сколько времени я прошу вас о том. Вихров, напуганный своим чтением Фатеевой, немножко уже побаивался читать в провинциальном обществе. - Надоела она мне самому-то очень, когда вспомню я, сколько я за нее страдал... - проговорил он. - Ах, боже мой, мы ведь ваши друзья, а потому, я думаю, будем слушать с участием, - проговорила Юлия. - Что же, и ваши братья желают слушать? - спросил ее Вихров. - Да, они очень желают, - отвечала она, немного покраснев: в сущности, ей одной только очень этого хотелось. - Хорошо! - согласился, наконец, Вихров. Иларион Захаревский, впрочем, с удовольствием обещался приехать на чтение; Виссарион тоже пожелал послушать и на этот вечер нарочно даже остался дома. Здесь я считаю не лишним извиниться перед читателями, что по три и по четыре раза описываю театры и чтения, производимые моим героем. Но что делать?.. Очень уж в этом сущность его выражалась: как только жизнь хоть немного открывала ему клапан в эту сторону, так он и кидался туда. Чтение предположено было произвести в кабинете Виссариона, и он был так предусмотрителен, что приготовил для автора воды, сахару и лимон. Вихров начал чтение. Слушатели сначала внимали ему молча и склонив головы, и только Юлия по временам вспыхивала и как бы вздрагивала немного. В том месте, где муж героини едет в деревню к своей любовнице, и даже описывается самое свидание это, - Виссарион посмотрел на сестру, а потом - на брата; та немножко сконфузилась при этом, а по лицу прокурора трудно было догадаться, что он думал. Когда Вихров немного приостановился, чтобы отдохнуть и выпить воды, Виссарион сейчас же подошел и спросил его на ухо: - А что, у вас много еще таких вольных мест будет? - Будет еще, - отвечал Вихров, думая, что тому нравятся такие места. - А в которых главах? - продолжал спрашивать Виссарион. - В пятой и седьмой. - отвечал Вихров, припоминая. Инженер сейчас же вслед за тем вышел из комнаты и велел к себе вызвать сестру. - На пятой и седьмой главе изволь выйти, там черт знает, он сам говорит, какие еще вольности пойдут, - сказал он ей. - Какие вольности? - спросила та, как бы не понимая. - Такие, какие девушке слушать неприлично. Юлия насмешливо улыбнулась. - Ах, глупости какие, разве я не читаю других романов и повестей, - ни за что не выйду! - сказала она и возвратилась в кабинет. - Ну, дура, значит, - проговорил Виссарион ей вслед и потом с недовольным лицом возвратился в кабинет. Там тоже происходил по поводу повести разговор между Вихровым и прокурором. - Это не мудрено, что вас за эту вещь сослали, - говорил сей последний. - А что же? - спросил Вихров. - То, что тут все подламывается: и семейство и права все, - говорил прокурор. - Не слушайте, пожалуйста, Вихров, никого из них и читайте далее; они оба в литературе ничего не смыслят, - перебила его Юлия. - Ты-то больше смыслишь, - возразил ей инженер, уже от досады сидя не на стуле, а у себя на столе, и болтая сильно ногами. - Конечно, уж больше твоего! - произнесла Юлия. Вихров начал снова свое чтение. С наступлением пятой главы инженер снова взглянул на сестру и даже делал ей знак головой, но она как будто бы даже и не замечала этого. В седьмой главе инженер сам, по крайней мере, вышел из комнаты и все время ее чтения ходил по зале, желая перед сестрой показать, что он даже не в состоянии был слушать того, что тут читалось. Прокурор же слушал довольно равнодушно. Ему только было скучно. Он вовсе не привык так помногу выслушивать чтения повестей. Вихров, наконец, заметил все это и остановил чтение свое. Он нарочно потом несколько времени молчал и ждал мнения своих слушателей. - Какая чудная вещь! Превосходная! - проговорила, наконец, Юлия. Прокурор при этом только усмехнулся. - А вам она не понравилась? - обратился к нему Вихров. - Не то, что не понравилась, - отвечал Захаревский, пожимая плечами, - но она произвела на меня тяжелое, нервное и неприятное впечатление. - Что же, тебе какое надобно впечатление? - перебила его сестра. - Если уж ты так хлопочешь о спокойствии, так не читай, а пей вот лучше эту воду с сахаром. - Но я другое же читаю, и на меня не производит такого неприятного впечатления. - На тебя все решительно производит бог знает какое впечатление, - говорила Юлия, - ты и "Бедных людей" Достоевского не мог дочитать и говорил, что скучно. - Конечно, скучно, - подтвердил правовед. - Ну да, для тебя, пожалуй, и Акакий Акакиевич Гоголя покажется скучным; в жизни ты ему посочувствуешь, а в книге он тебе покажется скучен. - Нет, мне многое кажется не скучным, - возразил прокурор, как бы обдумывая каждое свое слово. - Вот я недавно читал одну вещь, которую мне товарищи прислали и которая, конечно, никогда не печатается; это "Сцены в уголовной палате" Аксакова{210}, - это точно что вещь, которая заставит задуматься каждого. - Это потому, что ты сам сидел в этой уголовной палате, - возразила ему опять Юлия, - а жизни и души человеческой ты не знаешь, женщин - тоже. Вихров очень хорошо видел, что прокурор никак не мог добраться до смысла его повести, а потому решился несколько помочь ему. - Вы, как вот видно из ваших последних слов, признаете важность повести, рассказов и сцен, написанных о общественным значением, с задней мыслью, как нынче осторожно выражаются критики. - Признаю, - отвечал прокурор. - Так это же значение имеет и моя повесть; она написана в защиту нрав женщины; другая моя повесть написана против крепостного права. - Но каким же образом вы обстоите права женщин, если напишете несколько возмутительных сцен. - А как же "Сцены в уголовной палате" могут действовать на наше законодательство? - Да тут прочтут и поймут сразу, что там за нелепость происходит. - И меня прочтут и поймут, что тут ужасные вещи происходят. - Ну, а потом - что же? Для уголовных дел можно издать новые законоположения. - А потом - то, что улучшатся нравы: общество доведется до сознания разных его скверностей, с которыми оно прежде спокойно уживалось. Прокурор все-таки остался еще не совсем убежден; его по преимуществу возмущало то, что повесть производила на него неприятное впечатление. - Я вот читаю Гоголя, но он не производит на меня такого неприятного впечатления, а между тем до какой степени он осмеивает наши нравы. - Очень просто, потому что там вы читаете комедию. Писатель двоякое впечатление производит на публику - или комическое, или трагическое. В первом случае его цель, чтобы публика хохотала до упаду, а во втором, - чтобы плакала навзрыд. Еще в древних риториках сказано, что трагедия должна возбуждать в зрителях чувство ужаса и сострадания. - И трагическое впечатление гораздо возвышеннее, чем комическое, - подхватила Юлия. Прокурор на это пожал только плечами. Он все-таки еще вполне не убедился. Что касается до инженера, то он молчал и как бы собирался с силами, чтобы грознее разразиться над произведением моего героя. - Вы говорите, - начал он наконец, обращаясь к Вихрову и придавая мыслящее выражение своему лицу, - что все это пишете затем, чтобы исправить нравы; но позвольте вас спросить, начну в этом случае примером; заведу ли я на улицах чистоту и порядок, если стану всю грязь, которая у меня дома, выносить и показывать всем публично? Напротив, чистота только тогда будет заведена, если я весь сор буду прятать куда-нибудь к стороне; так и нравы: людей совершенно добродетельными сделать нельзя, но пусть все это они делают только поскромнее, поосторожнее, - тогда и нравы улучшатся. - Хорошо исправление нравов!.. - проговорил Вихров, улыбаясь. - Ну, уж это что ж! Какое исправление, - подтвердил и прокурор. - Это не улучшение, а ухудшение, напротив; он иезуитизм хочет ввести во всех, - подхватила Юлия. Инженер немного сконфузился; он сам понял, что немного проговорился, но в глубине души своей, в самом деле, думал так. - Ваша повесть, - продолжал он, уже прямо обращаясь к Вихрову, - вместо исправления нравов может только больше их развратить; я удивляюсь смелости моей сестрицы, которая прослушала все, что вы читали, а дайте это еще какой-нибудь пансионерке прочесть, - ей бог знает что придет после того в голову. Юлия в этом случае никак не могла уже, разумеется, заступиться за Вихрова; она только молчала и с досадою про себя думала: "Вот человек! Сам бог знает какие вещи говорит при мне, совершенно уж не стесняясь, - это ничего, а я прослушала повесть - это неприлично". - Что же ей может прийти в голову? - возразил Вихров. - Я все пороки описываю далеко не в привлекательном виде. - Но достаточно, что вы говорите об них, называете их. - Если не называть пороков и не говорить об них, так и писать решительно будет нечего. - Ах, мало ли, боже мой! Написан же "Монте-Кристо" без пороков! - договорился наконец инженер до своего любимого романа, в котором ему по преимуществу нравилось богатство Монте-Кристо, который мог жить, кутить и покупать всевозможные вещи: все это ужасно раздражительно действовало на воображение инженера. - У вас, я вижу, один вкус с mademoiselle Прыхиной, - проговорил не без досады Вихров. - Именно с Прыхиной, - подтвердила и Юлия насмешливо. - Черт знает, кто такая там Прыхина, а я говорю, что я сам думаю и чувствую, - произнес инженер. Вихров, видя, что конца не будет этим спорам и замечаниям, свернул свою тетрадку и раскланялся со всеми, и как Виссарион ни упрашивал его остаться ужинать, и как Юлия ни кидала на него пламенные взгляды, он ушел. Душевное состояние его было скверное, и не то, чтобы его очень смутили все эти отзывы: перебрав в голове слышанные им мнения об его произведении, он очень хорошо видел, что все люди, получившие университетское образование, отзывались совершенно в его пользу, - стало быть, тут, очевидно, происходила борьба между университетским мировоззрением и мировоззрением остального общества. Главным образом его возмутило то, что самому-то ему показалось его произведение далеко не в таком привлекательном свете, каким оно казалось ему, когда он писал его и читал на первых порах. "Да, все это - дребедень порядочная!" - думал он с грустью про себя и вовсе не подозревая, что не произведение его было очень слабо, а что в нем-то самом совершился художественный рост и он перерос прежнего самого себя; но, как бы то ни было, литература была окончательно отложена в сторону, и Вихров был от души даже рад, когда к нему пришла бумага от губернатора, в которой тот писал: "До сведения моего дошло, что в деревне Вытегре крестьянин Парфен Ермолаев убил жену, и преступление это местною полициею совершенно закрыто, а потому предписываю вашему высокоблагородию немедленно отправиться в деревню Вытегру и произвести строжайшее о том исследование. Дело сие передано уже на рассмотрение уездного суда". Вихрову в этом поручении, сверх того, было приятно и то, что он тут будет иметь дело с убийцею и станет открывать пролитую кровь человеческую. Он в тот же вечер пошел к Захаревским, которых застал всех в сборе, и рассказал им о своем отъезде. Известие это, видимо, очень испугало и огорчило Юлию. - Но долго ли же вы пробудете на этом деле? - спросила она. - Не знаю, пожалуй, и месяц провозишься! - отвечал Вихров. - Как месяц!.. - почти воскликнула Юлия. - Неужели же вы не можете поспешить и раньше вернуться? - Вряд ли!.. - отвечал ей Вихров довольно равнодушно. Юлия после этого стала как опущенная в воду; прокурор тоже выглядел как-то еще солиднее; даже беспечный инженер был явно мрачен и все кусал себе ногти. Разговор тянулся вяло. - Вы мне, значит, и не дочитаете вашей повести, - говорила Юлия. - Нет, не дочитаю, - отвечал Вихров. - Дайте же мне ее, по крайней мере, я сама ее дочту. - Возьмите хоть совсем; я подарить вам ее могу. - Ну, совсем подарите, - сказала с улыбкой Юлия. - Хорошо, - отвечал Вихров и, позвав человека, велел ему сходить вниз и принести лежащую на столе книжку. Тот принес. - Надпишите же на ней что-нибудь, - сказала Юлия. - Вихров взял и надписал: "Единственной благосклонной слушательнице от автора". Оба брата Захаревские смотрели на всю эту сцену молча и нахмурившись. Вихров вскоре распрощался с ними, чтобы завтра рано утром выехать. По уходе его между Захаревскими несколько времени продолжалось молчание. - Что же мне отвечать отцу: приедешь ты или нет? - заговорил первый Виссарион, обращаясь к сестре. Ту как бы немного при этом подернуло. - Я сама напишу отцу. Он должен знать и понимать, зачем я здесь живу, - отвечала она. - Я надеюсь, что ты не потяготишься мною, - прибавила она уже с улыбкой брату. - Что же мне тяготиться! - пробурчал тот. - Не про меня говорят, а про то, что когда же и чем это кончится? - Может быть, никогда и ничем не кончится, - отвечала Юлия опять с маленькою судоргою в лице. - Так для чего же вся эта и комедия? - возразил инженер. - А если мне и в комедии этой хорошо, так чего ж тебе жаль? - сказала Юлия. - Я с его стороны решительно ничего не вижу, кроме простой вежливости, - проговорил прокурор. - И я тоже! - подхватил инженер. - И я тоже! - сказала и Юлия грустно-насмешливым голосом. - Так к чему же все это поведет? - спросил инженер. - А я почему знаю! - отвечала Юлия, и глаза ее наполнились уже слезами. Оба брата только переглянулись при этом и прекратили об этом разговор. VI УБИТАЯ КРЕСТЬЯНСКАЯ ЖЕНКА Говоря по правде, герой мой решительно не знал, как приняться за порученное ему дело,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору