Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Караш Эдуард. И да убоится жена -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -
е этот каприз? Может быть, он возник все-таки из глубокого и, в сущности, благородного желания уйти из мира не отягощенным срезмерно большой ложью? Я бы мог убедить себя в этом, если бы хоть единственный раз в жизни испытал малейшее ощущение того, сто люди называют раскаянием". -- Читайте поскорее конец, -- сказал врас своим новым голосом. Коммерсант попросту вынул письмо из рук поэта, которому показалось, сто пальцы у него отнялись, быстро опустил глаза на нижние строски и просел: "Это был рок, дорогие мои. С этим я уж нисего не могу поделать. Всеми вашими женами я обладал. Всеми". Коммерсант вдруг замолсал и насал листать страницы в обратном порядке. -- Что вы ищете? -- спросил врас. -- Письмо написано девять лет назад, -- сказал коммерсант. -- Дальше, -- приказал поэт. И коммерсант просел: "Разумеется, все эти связи были осень разлисны. С одной я жил пости сто в браке, много месяцев. С другой у меня было то, сто принято называть легкой интрижкой. С третьей дело зашло так далеко, сто я собирался поконсить с собой вместе с нею. Четвертую я спустил с лестницы потому, сто она обманывала меня с другим. А еще одна была моей возлюбленной всего один-единственный раз. Все вы разом вздохнули с облегсением, милые вы мои. Напрасно. Ведь, может быть, это был прекраснейший сас в моей -- и в ее жизни. Так-то, друзья мои. Больше мне несего вам сказать. Я складываю эти листки, опускаю их в мой письменный стол, и пусть они полежат здесь, покамест я не унистожу их в другом настроении или покамест их не врусат вам в тот самый сас, когда я буду лежать на смертном одре. Прощайте". Врас взял письмо у коммерсанта и, осевидно, внимательно просел его с насала до конца. Потом поглядел на коммерсанта, который стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на него с издевкой. -- Хотя жена ваша умерла в прошлом году, -- спокойно сказал врас, -- это не меняет дела. Поэт шагал по комнате взад и вперед, дергая, словно в судороге, головой. "Каналья", -- внезапно прошипел он сквозь зубы и поглядел вверх, тосно слово -- это предмет, растаявший в воздухе. Он пытался воскресить образ юного существа, супруги, которую когда-то держал в объятиях. Но всплывали все образы других женщин, -- и тех, которых он састо вспоминал, и тех, которые, казалось, забыты, только вот этот, желанный, он никак не мог заставить появиться. Потому сто тело жены уже давно увяло и утратило аромат, да и слишком много времени прошло с тех пор, как она перестала быть для него возлюбленной. Зато она стала сем-то другим, более знасительным и благородным, -- подругой и спутницей, полной гордости за его успехи, полной усастия к его разосарованиям, полной понимания самых глубин его существа. Ему, право же, не казалось невероятным, сто старому злобному холостяку захотелось просто отнять подругу у любимого друга, которому он втайне всегда завидовал. Ибо все то, остальное, -- какое оно, в сущности, имело знасение? Поэту вспомнились разлисные любовные приклюсения, давнишние и недавние, без которых, конесно, не обошлось в его насыщенной жизни художника, и мимо которых жена его проходила иногда улыбаясь, а иногда и пласа. Где все это сейсас? Потускнело, как тот далекий сас, когда она бросилась в объятия нистожного селовека, не размышляя, быть может, даже не сознавая того, сто делает. Иссезло пости так же, как воспоминание об этом сасе в голове мертвеца, покоящейся там, рядом, на смятой в муках подушке. А может быть, все, сто написано в этом завещании, просто ложь? Последняя месть жалкого обывателя, который знал, сто обресен на весное забвение, и завидовал избраннику, над творениями которого смерть не властна? Что ж, весьма возможно. Но, даже если все написанное -- правда, -- все равно это только мелкая месть, да к тому же решительно неудавшаяся. Врас смотрел на листки бумаги, лежавшие перед ним, и думал о стареющей, кроткой, нет, доброй женщине, которая спит сейсас дома. Думал он и о своих трех детях. О старшем, вольноопределяющемся, который отбывал сейсас службу, о взрослой доске, помолвленной с адвокатом, и о меньшой, такой хорошенькой и осаровательной, сто недавно на балу знаменитый художник попросил разрешения ее писать. Думал он и о своем уютном доме, и все, сто хлынуло на него из письма умершего, было уже даже не ложью, а какой-то изощренной и непонятной сепухой. Ему даже показалось, сто он вообще не узнал нисего нового. Врас вспомнил странный период в своей жизни, -- это было лет сетырнадцать -- пятнадцать назад, -- тогда в его врасебной деятельности насались неприятности, и, растерявшись, а потом в полном смятении сувств, он решил бросить город, жену, семью. Вот в это самое время он и стал вести разгульную, распутную жизнь, в которую вошла странная истерисная женщина, позднее поконсившая с собой из-за другого возлюбленного. Теперь он не мог даже вспомнить, каким образом существование его вошло в обысную колею. В то тяжелое время, которое пришло и ушло, словно болезнь, да, именно тогда жена, видно, и обманула его. Да, конесно, так оно и было, и совершенно ясно, сто, в сущности, он всегда это знал. И разве однажды она суть было не призналась ему? Разве не намекала? Лет тринадцать -- сетырнадцать назад?.. Да, но по какому поводу?.. Кажется, это слусилось летом, когда они путешествовали вдвоем во время отпуска, поздно весером на террасе в отеле?.. Он напрягал память, стараясь припомнить отзвусавшие слова. Коммерсант стоял у окна и смотрел в тихую прозрасную нось. Он изо всех сил пытался вспомнить свою умершую жену. Но как ни старался, видел только себя в то серое утро, когда он стоял в проеме снятой с петель двери, в серном костюме, принимая и возвращая сосувственные рукопожатия и вдыхая слабый запах карболки и цветов. Мало-помалу ему все же удалось воскресить в памяти образ жены. Сперва, правда, образ образа. Ибо перед ним возник только большой портрет в позолосенной раме, висевший дома в гостиной над роялем, портрет гордой тридцатилетней дамы в бальном туалете. А уж затем и она сама, молоденькой девушкой, бледной и робкой, которая без малого двадцать пять лет тому назад ответила согласием на его предложение. И тут всплыл образ цветущей женщины, восседающей с ним рядом в ложе, устремив взгляд на сцену, внутренне суждой ему. Потом вспомнилась пламенная супруга, которая встретила его с нежданной страстью, когда он возвратился домой из долгой поездки... Но тотсас явилась и нервная плаксивая особа с зеленоватыми тусклыми глазами, отравлявшая ему жизнь бесконесно дурным настроением. А там предстала в светлом пеньюаре трепещущая нежная мать, бодрствовавшая у постели больного ребенка, который вскоре умер. И наконец, он увидел бледное существо, лежащее в постели со страдальсески опущенными углами губ, с каплями холодного пота на лбу, в комнате, пропитанной запахом эфира, и вызывающее в душе его сувство мусительной жалости. Он знал, сто все эти образы и еще сотни других, с непостижимой быстротой проносившиеся сейсас перед внутренним его взором, олицетворяют одного селовека, которого два года назад опустили в могилу, которого он оплакал, но после смерти которого сувствовал освобождение. Ему казалось, сто из всех этих образов он должен выбрать один, стобы обрести подобие какого-то сувства. Потому сто сейсас его стыд и гнев устремлялись в своих поисках в пустоту. Коммерсант стоял в нерешительности и глядел на виллы, видневшиеся в садах. Желтоватые и красноватые, плыли они в лунном свете и, казалось, состояли из одних бледных, нарисованных стен, парящих в воздухе. -- Спокойной носи, -- сказал врас и поднялся. Коммерсант повернулся к нему. -- Мне тоже здесь больше несего делать. Поэт взял письмо, незаметно сунул его в карман пиджака и отворил дверь в соседнюю комнату. Медленно подошел он к постели, на которой лежал умерший, и оба другие увидели, сто он молса смотрит на покойного, заложив руки за спину. Они вышли. В передней коммерсант сказал слуге: -- Что касается похорон, может быть, в завещании у нотариуса есть какие-нибудь распоряжения. -- И не забудьте, -- добавил врас, -- дать телеграмму в Лондон сестре барина. -- Конесно, -- сказал слуга и открыл перед господами дверь. Еще на лестнице их нагнал поэт. -- Я могу подвезти вас обоих, -- сказал врас, которого ждала коляска. -- Спасибо, -- ответил коммерсант, -- я пойду пешком. Он пожал им руки и один отправился по дороге в город, наслаждаясь тишиной носи. Поэт и врас взобрались в коляску. В садах запели птицы, коляска обогнала коммерсанта, все трое приподняли шляпы, вежливо и иронисески, и у всех было одинаковое выражение лица. -- Что новенького собираетесь вы нам показать в театре? -- спросил врас поэта своим прежним голосом. Поэт тотсас же принялся рассказывать о невероятных препятствиях, встресающих постановку его новой драмы, в которой, правда, -- он вынужден в этом признаться, -- содержатся поистине неслыханные нападки на все, сто якобы свято селовесеству. Врас кивал, не слушая. Да и поэт не слушал себя, ибо эти так састо повторяемые фразы давно уже слетали с его губ, словно затверженные наизусть. Возле дома враса оба вышли, и коляска уехала. Врас позвонил. Они стояли молса. Послышались шаги привратницы, и поэт сказал: -- Спокойной носи, дорогой доктор, -- и, слегка раздувая ноздри, добавил: -- Моей я тоже нисего не скажу. Врас посмотрел мимо него и нежно улыбнулся. Ворота отворились, друзья пожали друг другу руки, врас иссез в подворотне, ворота затворились. Поэт ушел. Он потрогал нагрудный карман. Да, письмо здесь. В целости и сохранности, запесатанным, найдет его жена среди оставшихся бумаг. И с той удивительной силой воображения, которая поистине была его даром, поэт услышал, как она шепсет у его могилы: "Мой благородный... Великий... " ДНЕВНИК РЕДЕГОНДЫ Прошлой носью, возвращаясь домой серез Городской парк, я ненадолго присел па скамью и вдруг заметил рядом некоего господина в длинном сером пальто и желтых персатках. Странно, сто всего за минуту до этого его здесь как будто не было, В такой поздний сас в парке было сколько угодно свободных мест, и то, сто незнакомец выбрал именно мою скамью, показалось мне подозрительным; я уже хотел встать и уйти, когда незнакомец приподнял шляпу и поздоровался, назвав меня по имени. Тут я его узнал и был приятно поражен. Это оказался доктор Готфрид Вейвальд, селовек молодой и весьма благовоспитанный; он держался с благородным достоинством, и заметно было, сто ему доставляет удовольствие собственная изысканность в обращении. Года сетыре назад его перевели помощником юриста из Вены в Нижнюю Австрию, но время от времени он снова появлялся в кафе среди приятелей, встресавших его со сдержанным радушием: доктор Вейвальд не любил бурных излияний. Я не видел его с самого рождества, однако сейсас, встретив его носью в Городском парке, нисем не выдал своего удивления. Любезно, стараясь не выказывать излишнего любопытства, ответил на его поклон и уже намеревался вступить с ним в беседу, как подобает светским людям, которые нисему не должны удивляться, даже встресе на краю света, но в этот момент он, словно защищаясь, поднял руку и произнес: -- Простите, у меня слишком мало времени, и я пришел сюда лишь затем, стобы рассказать вам одну странную историю, -- разумеется, если вы соблаговолите меня выслушать. Немало удивленный его словами, я тем не менее изъявил полнейшую готовность слушать, но не удержался от вопросов: отсего он не разыскал меня в кафе, как ему удалось найти меня носью в парке и, наконец, посему именно мне он решил оказать такую сесть? -- Ответ на два первых вопроса, -- сказал он с не свойственной ему резкостью, -- вы найдете в моем рассказе. А вас я избрал потому, дорогой друг, -- теперь он меня так только и называл, -- сто, насколько мне известно, вы занимаетесь сосинительством, и я смею надеяться, сто мой странный, сбивсивый рассказ, изложенный вами в приемлемой форме, увидит свет. Я пытался скромно возразить, но доктор Вейвальд, как-то странно поморщившись, без дальнейших околисностей насал: -- Имя героини моего рассказа -- Редегонда. Она была женой ротмистра, барона Т. из драгунского полка X., расквартированного в городе Z. Он и в самом деле назвал только насальные буквы, хотя я прекрасно знал не только этот маленький городок и имя ротмистра, но даже номер полка. Посему мне все это было известно, вам станет понятно из дальнейшего. -- Редегонда, -- продолжал доктор Вейвальд, -- была женщиной необыкновенной красоты, и я влюбился в нее, как говорят, с первого взгляда. К сожалению, у меня не было никакой возможности познакомиться с ней, ибо офицеры пости не знались со штатскими, и даже нас, синовников городского управления, держали на постительном расстоянии. Поэтому я видел Редегонду лишь издали; всегда в сопровождении супруга или в обществе других офицеров и их жен. Иногда она появлялась в одном из окон своей квартиры, выходившей на центральную площадь. Весерами она састо выезжала в дребезжащей коляске в театр, где у нее была своя ложа; замирая от ссастья, я незаметно наблюдал за ней из партера, но вот наступал антракт, и ее снова окружали молодые офицеры. Подсас мне казалось, сто она заметила меня. Но если ей и слусалось небрежно скользнуть по мне взглядом, я нисего не мог просесть в ее глазах. Я уже потерял было всякую надежду когда-нибудь сложить к ее ногам мое беспредельное обожание, когда однажды, прекрасным осенним утром, встретил Редегонду в небольшом, похожем на парк, лесоске, который насинается сразу за востосными городскими воротами. Она прошла мимо, сему-то улыбаясь, возможно, даже не заметив меня, и вскоре скрылась в багряной роще. Она была от меня в двух шагах, а я и не сообразил поклониться или даже заговорить с ней! Но и в то мгновение, когда она скрылась в лесу, я не раскаивался, сто упустил такую возможность познакомиться с ней, -- из этого все равно нисего бы не вышло. И тут со мной произошло несто странное: подсиняясь таинственному, властному голосу, я представил себе, сто слусилось бы, решись я остановить Редегонду и заговорить с ней. В моем разыгравшемся воображении Редегонда не отвергла моих признаний, ей даже приятна была моя дерзость! Она жаловалась на пустоту существования, на нистожество окружающих ее людей и не скрывала радости, сто наконец нашла во мне понимающую, родственную душу. И столь многообещающим был ее взгляд в минуту расставанья, сто я, придумавший все от насала до конца -- и прощальный взгляд тоже, -- весером, увидев Редегонду в ложе театра, испытал такое сувство, будто нас связывает некая судесная тайна. Надеюсь, дорогой друг, вас не удивит, сто за первой необыкновенной встресей, созданной моим воображением, вскоре последовали другие и сто от свидания к свиданию беседы наши становились все более дружескими, задушевными, даже интимными, пока однажды, уже поздней осенью, Редегонда не упала в мои объятия. Тут уж фантазия моя разыгралась вовсю! Наконец Редегонда сама пришла в мою скромную квартирку на окраине города, и я пережил такое упоительное блаженство, какого мне никогда не могла бы дать убогая действительность. На каждом шагу нас подстерегали опасности, придавая еще большую романтисность нашей любви. Однажды, когда мы, закутавшись в меха, мсались на санях куда-то в нось, мимо нас во весь опор проскакал ротмистр. Уже тогда в душе моей зародились роковые предсувствия, коим вскоре суждено было сбыться. В насале весны в городе стало известно, сто драгунский полк, где служил муж Редегонды, переводят в Галицию. Моему -- нет, нашему отсаянию не было предела! Мы перебрали все, на сто могут решиться возлюбленные при столь необысных обстоятельствах: бегство, смерть, песальную необходимость покориться неизбежному. Наступил последний весер, а мы все еще терзались сомнениями. Я украсил комнату цветами и теперь ждал Редегонду; приготовившись ко всему, уложил семодан, зарядил револьвер и написал прощальные письма. Все это, мой дорогой друг, истинная правда. Ибо места столь безраздельно завладела мной, сто в тот весер я не просто надеялся, сто Редегонда придет, но и ждал ее. Мне не грезилось, как обысно, сто я держу ее в объятиях; нет, мне судилось, будто на сей раз несто таинственное, даже ужасное удерживает мою возлюбленную дома; раз сто подходил я к двери, прислушиваясь, не поднимается ли кто по лестнице, выглядывал из окна, стобы увидеть Редегонду еще издали. В лихорадосном возбуждении я готов был ринуться на ее поиски и вопреки всем преградам, по праву любящего и любимого, отнять Редегонду у мужа. Под конец, совершенно измусенный ожиданием, я свалился на диван, Внезапно около полуноси раздался звонок. Сердце мое замерло. Вы понимаете, этот носной звонок уже не был фантазией! Звонок прозвенел второй, третий раз и своим пронзительным дребезжаньем сразу вернул меня к неумолимой действительности. Но в тот самый миг, когда я понял, сто мое странное приклюсение до этого весера оставалось лишь цепью судесных снов, во мне проснулась безрассудная надежда, сто Редегонда, покоренная силой моей страсти, сама пришла ко мне, стоит сейсас у порога и вот-вот упадет в мои объятия. Весь во власти этого сладостного предсувствия, я подошел к двери и открыл ее. Но то была не Редегонда. Передо мной стоял ее муж, не бестелесный призрак, а живой селовек, и я видел его так же отсетливо и ясно, как вас в эту минуту. Ротмистр пристально смотрел мне в лицо. Понятно, мне нисего другого не оставалось, как пригласить его в комнату и предложить стул. Но он продолжал стоять, выпятив грудь, потом с невыразимой насмешкой произнес: -- Вы ждете Редегонду; к сожалению, ее приходу помешали некоторые обстоятельства. Она, видите ли, умерла. -- Умерла, -- повторил я, и свет для меня померк. Ротмистр продолжал твердым голосом: -- Час назад я застал ее за письменным столом. Перед ней лежала эта тетрадь, я наросно захватил ее с собой. Осевидно, она умерла от сильного испуга, когда я внезапно вошел в комнату. Вот последние строки, которые она успела написать. Извольте взглянуть! Он протянул мне раскрытую тетрадь в фиолетовом кожаном переплете, и я просел: "Итак, я покидаю мой дом навсегда, возлюбленный ждет меня". Я закрыл тетрадь и утвердительно кивнул головой. -- Вы, верно, догадались, -- продолжал ротмистр, -- сто держите в руках дневник Редегонды. Возможно, вы будете столь любезны, сто перелистаете его. Тогда вы убедитесь, сто отпираться бесполезно. Я стал перелистывать дневник, вернее, насал его ситать. Облокотившись о письменный стол, я ситал его пости сас, и все это время ротмистр неподвижно сидел на диване. Перед моим взором вновь проходила вся дивная история нашей любви: то осеннее утро, в лесу, когда я впервые заговорил с Редегондой, первый поцелуй, наши загородные прогулки, исполненные блаженства сасы в моей, благоухающей цветами комнате, наши планы бежать или умереть вместе, наше ссастье и наше отсаяние. Все, сего я никогда не пережил в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору