Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Сю Эжен. Агасфер (Весный Жид) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  -
Его вид вовсе не вязался со строгими приказаниями и наставлениями о всяческом почете, предписанном управляющим княгини. Он даже не удержался и, еле скрывая изумление, спросил: - С вами ли, господин Роден, я имею честь говорить? - Да, месье!.. Вот вам еще письмо от управляющего княгини Сен-Дизье. - Не угодно ли вам, месье, погреться у камина, пока я прочитаю письмо; сегодня ужасная погода, - хлопотал услужливый управляющий. - Не прикажете ли чего закусить? - Благодарю вас, месье... весьма обязан... не хлопочите. Я должен через час уехать назад... Пока Дюпон читал письмо, Роден с любопытством оглядывал комнату; часто по самому незначительному признаку, по какой-нибудь мелочи в обстановке ему удавалось составить мнение о хозяевах дома и их характере. Здесь это было сделать невозможно. - Отлично, милостивый государь, - сказал Дюпон, прочитав письмо, - господин управляющий приказывает мне оказать вам все требуемые вами услуги... Я готов. Что прикажете? - Мне многого не потребуется... я вас недолго буду затруднять... - Помилуйте, месье... это для меня честь, а не труд... - Ну, что вы говорите! Я знаю, как вы заняты. Достаточно войти в замок, чтобы по его порядку, по особенной чистоте понять вашу заботливость и усердие. - Вы мне льстите, месье... мне совестно, право... - Льстить! я... помилуйте! Подобная вещь и в голову не придет такому старому простаку, как я... Однако вернемся к делу. Имеется здесь комната под названием "зеленая комната"? - Да, месье. Это был прежде кабинет графа де Кардовилля. - Вы будете добры проводить меня туда? - К несчастью, месье, это невозможно... После смерти графа и после снятия печатей в эту комнату сложили множество бумаг и заперли дверь на ключ, который был увезен доверенным лицом княгини в Париж. - Ключи у меня, - сказал Роден, показывая два ключа, большой и маленький. - А! тогда дело другое... Вы приехали взять бумаги? - Да, некоторые из них... и, кроме того, небольшую шкатулку из кипариса с серебряным замком. Вы ее видали? - Да, месье, очень часто на письменном столе графа. Она стоит на том бюро, ключ от которого у вас в руках... - Значит, в соответствии с позволением княгини, вы не откажетесь провести меня в эту комнату? - Пожалуйте... А как здоровье княгини? - Слава Богу... она, по обыкновению, погружена в благочестие. - А мадемуазель Адриенна? - Увы! - подавленно и горестно вздохнул Роден. - Неужели с доброй мадемуазель Адриенной случилось какое-нибудь несчастье? - Что вы под этим подразумеваете? - Ну, болезнь, что ли. - К несчастью, она здорова... красива и здорова!.. - К несчастью! - повторил с изумлением управитель. - Увы, да! Когда красота, здоровье и молодость соединены с таким непокорным и развращенным умом и характером, то лучше, если бы их не было!.. а то это лишний повод к погибели!.. Но, прошу вас... оставим этот разговор... поговорим о другом... мне слишком неприятна эта тема... И Роден, взволнованным голосом произнеся эти слова, смахнул с глаз левой рукой несуществующую слезу. Управитель слезы не видал, но движение заметил, а также слышал горестное волнение в голосе Родена... Он растрогался и продолжал: - Простите меня за нескромное любопытство... я не знал... - Нет, вы меня простите за неуместную, невольную чувствительность... Знаете, старики редко плачут... Но если бы вы видели отчаяние добрейшей княгини... а между тем она ведь ни в чем не виновата, кроме как в излишней доброте... и слабости к племяннице... в том, что недостаточно ее сдерживала... Но оставим этот разговор, милейший господин Дюпон... После нескольких минут молчания, справившись со своим волнением, Роден сказал: - Ну-с, я исполнил, значит, часть своего поручения, что касается "зеленой комнаты"; остается другая часть... Прежде чем я туда пойду, я должен вам напомнить об одной вещи, которую вы, быть может, давно забыли... Не помните ли вы, как здесь гостил лет пятнадцать или шестнадцать тому назад маркиз д'Эгриньи... гусарский полковник... стоявший с полком в Аббевиле? - Как же! Такой красивый офицер! Я даже недавно говорил о нем с женой! Такой веселый... он всех здесь забавлял своими затеями... И как прекрасно он играл на сцене... особенно разных волокит и шалопаев... знаете в "Двух Эдмондах". Он просто всех уморил со смеху в роли пьяного солдата... И какой у него был чудный голос!.. Он пел здесь в "Джоконде" так, как, пожалуй, и в Париже не споют... Роден, слушавший с любезной улыбкой Дюпона, сказал ему наконец: - Вы, значит, знаете и то, что после-ужасной дуэли с бешеным бонапартистом, генералом Симоном, маркиз д'Эгриньи (у которого в данную минуту я имею честь быть личным секретарем) променял саблю на рясу и сделался духовным лицом? - Как? Неужели?.. такой красивый полковник? - Да, этот красавец-полковник, храбрый, благородный, богатый, пользовавшийся в свете громадным успехом, все бросил, чтобы надеть черную рясу. И, несмотря на свое знатное имя, свои связи, положение, славу красноречивого проповедника, он и через четырнадцать лет остался тем же, чем и был: бедным, простым священником... вместо того, чтобы сделаться архиепископом или кардиналом, как многие другие, не имеющие ни его заслуг, ни его добродетелей, - Роден рассказывал все это так благодушно и уверенно, факты говорили сами за себя, что Дюпон невольно воскликнул: - Но ведь это совершенно бесподобно!.. - Что же тут особенного? Господи! - продолжал Роден с наивным видом. - Это абсолютно просто и понятно, когда знаешь, что за человек маркиз д'Эгриньи... Главное, впрочем, его качество - это никогда не забывать хороших людей, честных, верных и добросовестных... вот почему он вспомнил и о вас, господин Дюпон! - Как? Господин маркиз удостоил... - Три дня тому назад я получил от него письмо, где он говорит о вас. - Значит, он теперь в Париже? - Его там ждут со дня на день. Вот уже скоро три месяца, как он в Италии... за это время его поразило страшное несчастье: он потерял мать, умершую в одном из поместий княгини де Сен-Дизье. - Боже мой!.. я и не знал!.. - Да, это для него тяжелое испытание, но надо уметь покоряться воле Провидения! - По какому поводу господин маркиз оказал мне честь, упомянув обо мне? - Сейчас я вам скажу... Во-первых, должен вас предупредить, что замок продан... Накануне моего отъезда из Парижа была подписана купчая... - Ах, месье... вы вновь пробудили во мне тревогу! - Как так? - Да я боюсь, что новый владелец не захочет меня оставить управляющим. - Видите, как славно, я ведь только что собирался с вами потолковать об этом месте... - Неужели, месье? Разве так можно устроить? - Конечно... Зная, как вами интересуется господин маркиз, я, конечно, употреблю все силы, чтобы оставить вас здесь... я сделаю все возможное... - Ах, месье! как я вам благодарен... вот уж поистине сам Бог вас сюда привел! - Вы мне льстите!.. Однако, должен вам сказать, обязан поставить одно условие... без которого я не смогу вам быть полезен... - Помилуйте, я готов исполнить... прошу вас, говорите скорей... - Особа, которой принадлежит теперь замок, некто госпожа де ла Сент-Коломб. Имя этой почтенной... - Как, месье, так это она купила замок?.. госпожа де ла Сент-Коломб? - Разве вы ее знаете? - Да... она приезжала сюда с неделю тому назад осмотреть поместье... Моя жена утверждает, что эта дама принадлежит к высшему обществу... но, между нами сказать... судя по некоторым ее словечкам... я... - Вы очень проницательны, господин Дюпон... Госпожа де ла Сент-Коломб знатной дамой сроду не бывала... Мне кажется, она просто была модисткой в Пале-Рояле. Видите, я говорю вам вполне откровенно. - Но она похвалялась, что ее постоянно посещали знатные и важные особы. - Вероятно, чтобы заказать жене шляпку!.. Во всяком случае, она скопила большие деньги... и, будучи до сего времени, к несчастью, очень безразличной... или даже хуже того... к спасению своей души... в последнее время она, благодаря Богу, ступила на путь истинный... Это, конечно, не может не внушить к ней самого глубокого почтения, потому что ничего не может быть выше искреннего раскаяния... особо, если оно прочно... Но вот для укрепления ее на пути истинном нам и нужна ваша помощь, господин Дюпон! - Моя помощь?.. Что же я могу сделать?.. - Многое. И вот каким образом. Как вам известно, в замке нет церкви... На совершенно равном от него расстоянии находятся два прихода... Госпожа де ла Сент-Коломб, желая сделать между ними выбор, конечно, обратится за советом к вам и к вашей жене как к местным старожилам... - О! Совет немудрено дать! Лучше аббата Даникура человека на свете нет! - Вот об этом-то и следует умолчать! - Но как же? - Напротив, надо всеми силами расхваливать священника из другого прихода, из Руавиля; необходимо, чтобы госпожа де ла Сент-Коломб избрала в духовники его... - Но почему именно его? - Почему? А вот почему: если вы убедите госпожу де ла Сент-Коломб сделать желаемый мною выбор, то место управителя останется за вами... Я вам это обещаю, а я умею держать обещания! - Я не сомневаюсь в этом, - ответил Дюпон, смущенный авторитетным тоном Родена, - но мне бы желательно знать, почему... - Позвольте... еще одно словечко, - прервал его Роден. - Я веду игру открытую и объясню вам причины настоятельного требования... Я не хочу, чтобы вы хоть минуту думали, что тут какая-нибудь интрига. Напротив, желаю сделать доброе дело. Священником в Руавиле, о котором я вас прошу, очень интересуется маркиз д'Эгриньи. Это очень бедный человек, и на его руках старуха-мать. Если бы он взял на себя обязанность руководить госпожой де ла Сент-Коломб, никто бы усерднее его не занялся делом спасения ее души, в этом порукой его благочестие и терпение... а кроме того, небольшая денежная помощь богатой особы дала бы ему возможность усладить последние дни старухи-матери. Вот вам и весь секрет! Когда я узнал, что дама покупает данное имение, лежащее невдалеке от прихода нашего протеже, я сейчас же написал об этом маркизу, а он поручил мне попросить вас об услуге. Услуга за услугу, и вы останетесь здесь управляющим. - Видите ли, - после нескольких минут раздумья ответил Дюпон, - вы так добры, так откровенны, что я также обязан быть откровенным. Видите, аббат Даникур любим и уважаем всеми в округе... между тем священник в Руавиле... о котором вы просите... нелюбим за его нетерпимость... кроме того... - Кроме того? - Да видите ли... говорят... - Ну, смелее... что же говорят? - Говорят, что он иезуит!.. При этих словах Роден разразился хохотом так громко и беззаботно, что Дюпон взглянул на него с изумлением. Действительно, физиономия Родена принимала в ту минуту, когда он смеялся, очень странное выражение. - Иезуит! Ха-ха-ха, - продолжал смеяться Роден. - Иезуит! Ах вы, мой милейший господин Дюпон, как это вы с вашим умом можете верить таким сказкам?.. Иезуит! Да разве теперь есть иезуиты? В наше-то время?.. Как вы можете верить якобинским россказням, этим оборотням былого либерализма? Я уверен, что вы все это вычитали в газете... конечно, в "Конститюсьоннеле"! - Однако месье, говорят... - Мало ли глупостей говорят! Но люди дельные, умные, словом, такие, как вы, не обращают внимания на подобные сплетни; они делают свое дело, не вмешиваясь в чужие дела и не причиняя никому вреда. А главное - они не жертвуют хорошим местом, обеспечивающим их старость во имя нелепых предрассудков. Между тем, как мне ни грустно, а я должен вас предупредить, что если госпожа де ла Сент-Коломб выберет себе духовником другого священника, то остаться вам здесь не придется! - Но помилуйте! - воскликнул несчастный Дюпон. - Разве моя вина, если этой даме кто-нибудь другой расхвалит того священника? Что же я-то могу тогда сделать? - Что? Ну, видите, я знаю, что если люди, живущие здесь издавна, люди, достойные доверия, которых она будет видеть ежедневно... станут хвалить ей как можно чаще моего протеже, а другого священника бранить, рассказывая о нем разные ужасы... то несомненно она им поверит... и вы останетесь здесь управляющим! - Но... ведь это будет уже клевета! - вскричал Дюпон. - Ах, милейший месье Дюпон! - с грустным упреком заметил Роден. - Как вы могли подумать, что я способен дать вам дурной совет?.. Я просто высказал предположение! Вы желаете остаться здесь управляющим, и я указываю вам способ им сделаться... Способ этот самый верный... а остальное в вашей воле! - Но, месье... - Позвольте, позвольте... Еще одно условие... и более обязательное, чем первое... К несчастью, случается, что недостойные служители церкви, пользуясь слабостью престарелых особ, уговаривают их завещать или передать имение себе или другому подставному лицу. Я твердо надеюсь, что тот, за кого я хлопочу, этого не сделает... Но все-таки, чтобы снять с меня ответственность, а главное, снять ее с себя - так как этот священник попадет сюда благодаря вашим же хлопотам... вы должны будете еженедельно два раза писать мне подробные письма, касающиеся занятий, привычек, гостей и даже книг госпожи де ла Сент-Коломб... Влияние духовника отражается на всей жизни кающейся, и я хочу знать все о поведении моего протеже, так, чтобы он и не подозревал об этом... И если случатся какие-либо события... то, благодаря сведениям, получаемым от вас еженедельно, я буду знать все вовремя! - Но ведь это целая система шпионажа! - воскликнул в ужасе Дюпон. - И как вам не стыдно, мой милый господин Дюпон, таким позорным именем пятнать самую чистую, самую благородную склонность человека... склонность к доверию?.. О чем я вас прошу? Только о том, чтобы вы с полным доверием писали мне про все, что здесь происходит!.. При точном исполнении двух условий вы останетесь управляющим... Если же нет... то, как мне это ни больно, я должен буду рекомендовать госпоже де ла Сент-Коломб другого человека! - Месье, умоляю вас, - взволнованным голосом начал Дюпон. - Будьте великодушны... не ставьте мне таких условий... Мы с женой слишком стары, чтобы искать новое место... Пожалейте нас, не испытывайте сорокалетнюю честность угрозой голода и нищеты... Страх - дурной советник. - Вы просто большое дитя, милейший господин Дюпон... Я даю вам неделю на размышление... затем буду ждать ответа... - Пожалейте нас... прошу вас, умоляю!.. Эта беседа была прервана страшным гулом; береговое эхо повторило его несколько раз. Затем, снова и снова повторилось то же явление. - Пушка!.. - воскликнул, вскочив с места, Дюпон. - Пушка! Должно быть, какое-нибудь судно гибнет или требует лоцмана!.. - Друг мой, - сказала, вбегая в комнату, госпожа Дюпон, - с террасы видны два корабля, пароход и парусное судно, почти без мачт... волны гонят его прямо на берег... парусник дает пушечные сигналы в знак того, что гибель близка... Несчастные погибли!.. - О! какой ужас! и не иметь возможности оказать какую-нибудь помощь! Стоять и смотреть на гибель людей не будучи в состоянии помочь! - воскликнул управляющий, схватив шляпу и направляясь к выходу. - Разве нельзя им никак помочь? - спросил Роден. - Если буря гонит их на скалы, то человеческая помощь совершенно бессильна... никто не может их спасти... Вот уже два корабля погибли здесь после осеннего равноденствия! - Погибли люди и имущество? Это ужасно! - заметил Роден. - Мало шансов на спасение и этих несчастных в такую бурю... Но все-таки я побегу на берег: быть может, мы с работниками кого и спасем; а ты, - сказал Дюпон, обращаясь к жене, - иди скорее затопи камин в двух-трех комнатах, приготовь белье, платье... чего-нибудь согревающего... Я не надеюсь на успех, но попробовать все-таки необходимо... Вы пойдете со мной, господин Роден? - Если бы я мог быть вам полезен, то, конечно, пошел бы, - отвечал Роден, не имевший ни малейшего желания подвергать себя опасности, - но старость и слабость делают меня непригодным ни к чему. Я попрошу вашу жену указать мне, где зеленая комната, возьму то, что мне нужно, и затем поеду обратно... Я ведь должен торопиться. - Хорошо, месье. Катрин вас проводит, а ты, - обратился Дюпон к служанке, - иди позвони в большой колокол; пусть рабочие захватят веревки и крюки и идут ко мне на берег... - Хорошо, хорошо. Только уж очень не рискуй! - Ладно, жена; поцелуй меня на дорогу: авось это принесет мне счастье... Но надо бежать... а то от этих несчастных кораблей и следа не останется!.. - Не угодно ли вам будет, мадам, проводить меня в зеленую комнату? - сказал с полным равнодушием Роден. - Пожалуйста! - отвечала Катрин, утирая слезы. Бедная женщина боялась за мужа: она знала, как он отважен и смел. "2. БУРЯ" Страшен вид бушующего моря... Громадные волны темно-зеленого цвета с белыми гребнями пены, то вздымаясь, то падая, вырисовываются на огненно-красной полосе горизонта. Тяжелые черные тучи мчатся, подгоняемые яростным ветром, по мрачному небу; под ними пробегают обрывки облаков красновато-серого цвета. Бледное зимнее солнце, готовое спрятаться за облаками, из-за которых оно медленно поднимается, бросая косые лучи на бушующее море, золотит прозрачные гребни высоко взлетающих волн. Вокруг утесов, которыми усеян скалистый и опасный берег, волнуется и кипит пояс белоснежной пены. Вдали, на косогоре мыса, выдающегося в море, возвышается замок Кардовилль, окна которого горят огнем, отражая лучи солнца. Его кирпичные стены и шиферная кровля резко вырисовываются среди прозрачного тумана. Огромный корабль с лоскутьями парусов и перебитым рангоутом несется к берегу. Он то всплывает на хребты бунтующих волн, то стремительно погружается в глубину страшных разверзающихся пропастей. Сверкнула молния... Среди громового раската раздался глухой шум, едва слышный среди рева бури. Это пушечный выстрел - сигнал бедствия несчастного корабля, несущегося к верной гибели. В эту минуту к востоку шел пароход, окруженный облаком черного дыма, всеми силами стараясь уклониться от страшного берега, скалы которого оставались у него с левой стороны. Корабль с поломанными мачтами должен был пройти с минуты на минуту под носом парохода, несясь, по воле ветра и прилива, на береговые утесы. Вдруг пароход страшным порывом бури положило набок, огромная разъяренная волна обрушилась на палубу; в одну минуту труба опрокинулась, барабан разбился и одно из колес сделалось негодным для работы... Второй напор волны, следуя за первым, ударил пароход в борт и настолько увеличил повреждения, что пароход, потерявший управление, понесло к скалам вслед за кораблем. Парусник, хотя и был далеко от утесов, предоставлял ударам ветра и моря свой борт и опережал пароход в приближении к опасности; вскоре он настолько сблизился с пароходом, что возможность столкновения стала практически неизбежной... Новая беда вдобавок к кораблекрушению становилась несомненной. Трехмачтовый английский корабль "Белый орел" шел из Александрии, где он принял пассажиров с парохода "Рейтер", прибывших из Индии и с Явы и переправившихся через Суэцкий перешеек. По выходе из

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору