Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Классика
      Чернышевский Н.Г.. Что делать? (с черновой редакцией и критикой) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  -
чие? - Вам должна быть известна моя воля. Я не могу согласиться на такой странный, можно сказать неприличный брак. - Мы это чувствуем, ваше превосходительство, и Верочка чувствует, ваше превосходительство. Она так и сказала, ваше превосходительство: "я не смею, говорит, прогневить их превосходительство". - Как же это было? - Так было, ваше превосходительство, что Михаил Иванович выразили свое намерение моей жене, а жена сказала им, что я вам ничего не скажу до завтрего утра, - а мы с женою, ваше превосходительство, намерены были явиться к вам и доложить обо всем, потому что как в теперешнее позднее время не осмеливались тревожить вашего превосходительства. А когда Михаил Иванович ушли, мы сказали Верочке, и она говорит: "Я с вами, говорит, папенька и маменька, согласна, что не нам об этом не следует". {Так в рукописи.} - Так она благоразумная и честная девушка? - Как же, ваше превосходительство, почтительная девушка. - Ну, я этому очень рада, что мы можем остаться с вами в дружбе. Я награжу вас за это. Теперь же готова наградить. {Далее было: Во втором этаже на улицу по парадной лестнице квартира напр<аво>} По той парадной лестнице, где живет портной, квартира во втором этаже направо ведь свободна? - Через три дня освободится, ваше превосходительство. - Возьмите ее себе и отделайте {Далее было: конечно, на мой счет, - не роскошно, но порядо<чно>} заново. Можете израсходовать до двухсот на отделку. Я прибавляю вам и жалованья 240 рублей в год. - Позвольте осмелиться попросить ручку поцаловать у вашего превосходительства. - Хорошо, хорошо, {Далее было: Возьмите} Татьяна! - Вошла старшая горничная. - Найдите мое синее бархатное пальто. - Татьяна принесла пальто. - Это я дарю вашей жене. Оно стоит 150 рублей, я его только два раза надевала. А вот это я дарю вашей дочери, - Анна Петровна подала управляющему {Было: Павлу Конс<тантиновичу>} очень маленькие дамские часы с цветочками из довольно крупных брильянтов: - за них заплатила я 300 рублей. Я умею награждать и вперед вас не забуду. Павел Константинович снова выпросил поцаловать ручку и был отпущен с новыми уверениями в милости. Как {Едва} он вышел за дверь, Анна Петровна опять кликнула Татьяну. - Попросить ко мне Михаила Ивановича, - или нет, лучше я сама пойду к нему. - Она боялась, что посланница передаст лакею, а лакей {Вместо: лакею, а лакей - было: слуге сына, а слуга} сыну содержание известий, сообщенных управляющим, и {и таким образом} букет выдохнется, не так шибнет ему в нос от ее слов. Михаил Иванович лежал {лежавший} и не без некоторого довольства ходом дела покручивал {покручивавший} усы. {Далее было: а. вскочил б. при виде матери встал} "Это еще зачем пожаловала сюда-то? ведь у меня нет {Далее начато: спиртов да от} нюхательных спиртов да гофманских капель от обмороков", думал он вставая при ее внезапном появлении. Но он увидел, что на ее лице написано презрительное торжество. Она села и сказала: - Садитесь, Михаил Иванович, и мы поговорим. - Он сел. {Далее было: предчувствуя, что произошло что-нибудь чрезвы<чайное>} Она долго смотрела на него с торжествующею улыбкою. Наконец произнесла: - Я очень довольна, Михаил Иванович. Отгадайте, чем я довольна? - Я, право, не знаю, maman, {Далее было: а. он не мог решить б. сказал он, затрудняясь} что и подумать; вы так странно... - Вы увидите, что нисколько {вовсе} не странно. Подумайте, может быть и отгадаете. Опять долгое молчание. Он теряется в недоумении, она наслаждается торжеством. Долгое молчание. - Вы не можете отгадать, я вам скажу, - это очень просто и натурально; если бы в вас была искра благородного чувства, вы отгадали бы. Ваша любовница, - в прежнем разговоре Анна Петровна лавировала, теперь ей уже нечего было лавировать: {сдержи<ваться>} у неприятеля отнято средство победить ее, и она дает себе полную волю потешаться над ним, - ваша любовница, - не возражайте, Михаил Иванович, - вы сами повсюду <л. 8 об.> разглашали, что она ваша любовница, - мне все это было известно тогда же, - не возражайте же, - это существо низкого происхождения, низкого воспитания, низкого поведения, - даже это презренное существо... - Maman, я не хочу слышать таких выражений о девушке, которая будет моею женою. - Я {Да я} и не употребляла бы их, если бы она будет {Так в рукописи.} вашею женою. Но я и начала с тою целью, чтобы объяснить вам, что этого не будет и почему не будет. Дайте же мне докончить. Тогда вы свободно можете порицать меня за все выражения, которые тогда останутся неуместны, по вашему мнению, - но теперь дайте мне докончить. Я сказала, что ваша любовница, это существо без имени, без воспитания, без поведения, без чувства, - даже она пристыдила вас, даже она поняла все неприличие вашего намерения... - Что? что такое, maman? говорите же... - Вы сами задерживаете {перерываете} меня. Я хотела сказать, что даже она, - она, понимаете ли вы, - даже она умела понять и оценить мои чувства, - и она, {Далее начато: присла<ла>} узнавши от матери о вашем предложении, прислала своего отца сказать мне, что она не пойдет против моей воли и не обесчестит нашей фамилии своим замаранным именем. - Maman, вы обманываете? - К моему и вашему счастию, нет. Она говорит, что... Но Михаила Ивановича уже не было в комнате при этих словах: он уже накидывал шинель. - Держи его, Петр, держи его! - закричала Анна Петровна. Петр разинул рот и остолбенел от такого странного распоряжения, - а Сторешников {Было начато: Михаил} уже сбегал по лестнице. - Ну что? - спросила Марья Алексеевна входящего мужа. - Отлично, матушка. {Далее начато: Гово<рит>} Она уж узнала и говорит: как вы смеете? А я говорю: мы не осмеливаемся, ваше превосходительство, и Верочка отказала. - Что? что? как? ты так сдуру-то и бухнул, осел? - Матушка... - Осел, подлец, убил, зарезал! Вот же тебе! {Далее было.- вот} - муж получил пощечину, - вот же тебе! - другая пощечина. - Нет, так тебя не проймешь, - вот как тебя надобно учить, - она схватила его за волосы и начала таскать. Надобно полагать, что урок продолжался немало времени, потому что Сторешников, {Было начато: Михаил} после всех долгих пауз и длинных назиданий матери вбежавший в комнату, еще застал учительницу в полном жару преподавания. - Осел, и дверь-то не запер! {забыл зак<рыть>} в каком виде чужие люди застают! стыдился бы, свинья ты этакая, - только и нашлась сказать Марья Алексеевна. - Где Вера Павловна? Мне нужно видеть Веру сейчас же, - неужели она отказывает? Обстоятельства были так трудны, что Марья Алексеевна только махнула рукой, - таков был Наполеон после Ватерлооской битвы, когда маршал Груши оказался глуп, как Павел Константинович, {Вместо: маршал Груши ~ Константинович, - было: Виллингтон и Блюхер стояли под Парижем} а Лафайетт начал буянить, как Верочка, {Вместо: начал буянить, как Верочка - было: ораторствовал в национальном собрании. После: Верочка - было: А любимец Марьи Алексеевны уподоблялся этому любимцу} - он тоже бился, бился, совершал чудеса искусства и остался не при чем, и мог только махнуть рукою и сказать: "отказываюсь от всего, - делай кто хочет что хочет, и с собою, и со мною". - Вера Павловна! Вы отказываете мне? - Судите сами, могу ли я не отказать вам. - Вера Павловна! Я жестоко оскорбил вас, я виноват, достоин казни, но я не могу перенести вашего отказа, - и так дальше, и так дальше, - Верочка слушала несколько минут, остановила его. - Нет, Михаил Иванович, я не могу согласиться, перестаньте, все будет напрасно; я не могу. - Но если так, прошу у вас одной пощады: {Далее было: моя вина перед вами слишком еще} вы теперь еще слишком живо чувствуете мое оскорбление, - не давайте мне теперь ответа, дайте мне время заслужить ваше прощение, - я кажусь вам легкомыслен, низок, подл, - посмотрите на меня: быть может, я исправлюсь, - я употреблю все силы на то, чтобы исправиться, - помогите мне, не отталкивайте меня теперь, дайте мне время, {Далее было: я заслужу ваше уважение} - я буду исправляться, я буду во всем слушаться вас, - вы увидите, как я покорен, быть может, вы увидите, что во мне есть и хорошее, - любовь совершает чудеса - быть может, она изменит меня... дайте мне время. - Мне жалко вас. Я вижу искренность вашей любви ("Верочка, это еще {ты еще} не любовь, это смесь разной гадости с разной дрянью, - любовь не то: не всякий тот любит женщину, кому неприятно получить от нее отказ, {Вместо: кому со отказ, - было: кто готов себе пустить, пулю в лоб, получив отказ,} - любовь не то".) {Против текста: Мне жалко вас ~ не то"). - дата: 21 декабр<я>.} Вы говорите, чтобы я не давала вам ответа, - извольте. Но поверьте, что отсрочка ни к чему не поведет, - я никогда не дам вам другого ответа, кроме того, какой давала ныне. - Заслужу, заслужу другой ответ! Вы спасаете меня! - Он схватил ее руку и начал цаловать. Марья Алексеевна вошла в комнату и уже готовилась благословить милых детей без формальности, в порыве чувства, потом позвать Павла Константиновича, чтобы благословить парадно. Сторешников разбил половину ее радости, объяснив ей с поцалуями, что Верочка не дала согласия, а только отложила ответ. - Плохо, но все-таки хорошо сравнительно с тем, что было. Сторешников возвратился {отправился} домой с победою и объявил матери, что она обманулась: его невеста не отказывает ему, а только просит повременить, - это очень натурально, потому что она очень молода. Опять явился на сцену дом, и опять Анна Петровна должна была пасовать. Марья Алексеевна не замедлила сообразить, что ее дочь, как "хитрая девка, вся в меня, только еще половчее", отлагает согласие по расчету. Нетрудно было догадаться, в чем и заключается расчет: она хочет совершенно вышколить Мишку-дурака, забрать его в свои руки так, чтобы он без нее дохнуть не смел, вынудить покорность у матери Мишки-дурака. Молодец девка! Предположения Марьи Алексеевны оправдывались делом: Мишка-дурак был шелковый, мать Мишки-дурака боролась недели три, но сын побивал {надирал} ее домом, и она стала смиряться. Выразила желание познакомиться с Верочкой, - Верочка не отправилась к ней, - Марья Алексеевна была приведена в восторг этою хитрою выдумкою; {Далее было: дочери} недели через две Анна Петровна зашла сама, под предлогом осмотреть новую отделку квартиры, - была холодна, язвительно любезна, - Верочка после двух-трех колких ее фраз ушла в свою комнату и этой новой тонкостью хитрого расчета привела в новый восторг Марью Алексеевну; {Далее начато: ну, да уже} недели еще через две Анна Петровна опять зашла {Вместо: опять зашла - было: прислала записку, что} и уже не выставляла предлогов для посещения, а просто сказала, что пришла навестить, и уже почти не говорила колкостей, - еще через несколько времени {Далее начато: устроила небо<льшой>} и вовсе не говорила колкостей при Верочке. С Марьею Алексеевною она была зуб за зуб, они любезничали и деликатничали так, что от каждого слова на два ногтя {на полвершка} входила булавка в тело, - но кожа {шкура} у Марьи Алексеевны была погрубее, и булавки {эти булавки} Анны Петровны только приятно щекотали ее, а Анна Петровна от ее булавок при ней коробилась, {стонала} а наедине (то есть и с старшего горничною) стонала и выла истошным голосом, - это все передавалось Марье Алексеевне прямо же от старшей горничной, которая уже видела, чья сторона берет верх, и много радовало Марью Алексеевну и было счастливейшим временем ее жизни. Счастью, конечно, много помогало и то, что Мишка-дурак - теперь она не звала его Мишка-дурак, а называла {называла за глаза} Михаилом Ивановичем - делал подарки и ей, и Верочке, - подарки его Верочке шли через руки Марьи Алексеевны и оставались в них, подобно часам Анны Петровны, - впрочем, не все: иные, которые были подешевле, Марья Алексеевна через несколько времени отдавала Верочке - дарила, как вещи, оставшиеся у нее в залоге невыкупленными, - нельзя же, надобно, чтобы Михаил Иванович видел некоторые из своих вещей на Верочке. Он видел и убеждался, {Было начато: успо<каивался>} что Верочка решилась согласиться, - иначе она не стала бы принимать его подарков, - и понимал, в чем штука: {Далее было: оттого, что Верочка} он не разделял мысли Марьи Алексеевны, что Верочка медлит для полнейшего подчинения его себе, - таких мыслей об отношениях другого к себе {Вместо: таких мыслей ~ к себе - начато: таких мыслей о себе никто не} никто не делает, - но понимал не хуже Марьи Алексеевны, что Верочка медлит в ожидании, пока совершенно обуздается и перестанет брыкать Анна Петровна; от этого он с удвоенным усердием гонял на корде свою родительницу, получая немалое удовольствие от этого занятия. Верочке было гадко то, что она замечала; но она не замечала и половины упражнений Марьи Алексеевны и Михаила Ивановича над Анною Петровною. А ее оставляли в покое, смотрели ей в глаза; {Далее начато: ухажив<али>} это собачье угождение тоже было гадко, но она старалась как можно реже быть с матерью, которая перестала осмеливаться входить в ее {В рукописи ошибочно: в свою} комнату, а в своей комнате - то есть почти целые сутки - Верочка была спокойна. К Михаилу Ивановичу она стала привыкать, - с нею он был как ребенок; она заставила его читать, - он читал очень усердно, будто готовился к экзамену, - толку извлекал мало, но все кое-какой толк извлекал; она старалась помочь его развитию разговорами, {своими разговорами} - разговоры были ему несколько понятнее книг, и кто посмотрел бы со стороны на его успехи - правда медленные и очень неширокого {невысокого} умственного размаха, - тот сказал бы, что со временем сделается он человеком сносным. Он уже даже начинал приличнее {несколько приличнее} прежнего обращаться с матерью - стал предпочитать гонянью на корде простое держанье в узде. <л. 9> Глава вторая ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ И ЗАКОННЫЙ БРАК Неизвестно, чем кончилось бы это положение, если бы развивалось из одних прежних своих элементов, без появления нового случая, перевернувшего все вверх дном. Очень может быть, что, когда напоследок {наконец} стали бы {Далее было: тешить Верочку, она повторила бы} говорить Верочке, что уже пора решить, она вновь сказала бы "не пойду" и подверглась бы новой опале, - судя по прежнему, это очень вероятно; но чуть ли не вероятнее то, что она попривыкла бы {Далее было: к мысли} иметь Сторешникова под своею командою, стала бы находить, что из двух зол - такого мужа и такой матери - муж меньшее зло, и осчастливила бы своего поклонника; сначала ей стало бы {Далее было: спать} гадко, когда она испытала бы, что такое значит осчастливливать без любви, - но он был бы послушен, и понемногу {Далее было: дело стало бы} она обратилась бы в обыкновенную хорошую даму, - а может быть, даже и в плохую даму, - мало ли женщин начинали тем, {Далее начато: чем на<чинали?>} что были очень хорошими людьми, {Далее начато: а становились как} но постепенно освоивались с пошлостью? - Так чаще всего бывало и с женщинами, и с мужчинами в прежние времена; но теперь все чаще и чаще стало случаться другое - что в эпоху, когда определяется {решается} характер жизни на весь век, порядочные люди встречаются, находят поддержку друг в друге и навсегда укрепляются в человеческом образе мыслей и жизни. Да и как этому не случаться чаще и чаще, когда число порядочных людей растет с каждым новым годом? Скоро это будет самым обыкновенным случаем. Хорошо тогда будет жить на свете! Впрочем, мы с Верочкою не можем жаловаться, - нам и теперь хорошо. Теперь - то есть когда вы читаете мой рассказ о Верочке, написанный с ее согласия, - а мы переживали и тяжелые минуты, - ну да они миновались навсегда. {Далее было: Видите, я поступаю [с вами] честно с вами, читатель [вперед]: не заманиваю вас секретами неизвестности будущего: говорю, что будет и как будет [будет, говорю вам]; у меня от вас нет секретов;} Да, так неизвестно, к чему {чем} бы пришло дело, если бы не явился новый случай, который дал ему крутой поворот. Случай состоял в том, что Верочка встретилась с человеком, {порядочн<ым> человеком} который в самом деле полюбил ее, и она его также, и что не захотели они расстаться. {Далее было: Видите [читатель], я поступаю с вами честно, - не заманиваю вас секретами неизвестности; - все вперед говорю, что было и как было. Вы меня простите, что я на первый случай и схитрил с вами и бранил вас, - мы были люди, друг другу не Знакомые. А теперь [я уже думаю, что] между нами уже установилась приязнь [и я не стану лукавить с вами, так] и у меня нет тайн от вас. [Да, я сейчас заметил]} Дмитрий Сергеевич Лопухов {В рукописи: Андрей Вместо: Андрей Сергеевич Лопухов - было начато: а. Нов<ый> б. Чело<век>} был студент Медицинской академии, живший уроками. Надобно стало готовить в гимназию маленького брата Верочки, {Против текста: Андрей Сергеевич ~ брата Верочки, - на полях заметка: Федя, брат Верочки.} Павел Константинович стал спрашивать у сослуживцев хорошего и дешевого учителя, {Далее начато: ему реком<ендовали>} один из сослуживцев рекомендовал ему Лопухова. Раз пять или шесть он уже был на своем новом уроке, прежде чем он и Верочка увидели друг друга, {Далее начато: он все уходил} - он сидел с Федею в одном конце квартиры, она в {Начато: в своей} другом конце, в своей комнате, {Далее было: а. да однажды и - б. но потом он пере <не закончено > в. однажды он ска<зал>} - но дело подходило к экзаменам в Академии, он сказал однажды, что теперь будет приходить уже не по утрам, - по утрам ему нужно заниматься, - а вечером, и когда пришел в следующий раз, застал все семейство за чаем. {Далее было: Приличие требует, Марья Алексеевна исполнила приличие, она предложила [госп<одину>] учителю чаю; учитель сказал, что он посидит с ними, пока Федя напьется, [но сам пить не будет. Это очень понравилось Марье Алексеевне: "Хороший молодой человек!"] Далее начато: А там вот она, невеста.} На диване сидели лица знакомые: {Далее было: хозяин, хозяйка [подле], после хоз<яйки>} отец, мать ученика; подле матери, на стуле, ученик; а несколько поодаль лицо незнакомое - высокая, стройная девушка, {Далее начато: а. с черными большими б. с черными волосами} довольно смуглая, с черными волосами - "густые, хорошие волосы", - с черными глазами - "глаза хорошие, даже очень хорошие, в них много жизни", - с южным типом лица - "как будто из Малороссии, пожалуй даже скорее кавказский тип, - ничего, очень красивое лицо, только очень холодное, это уж не по-южному, - здоровье {ну, здоровье} хорошее, мы, медики, поубавились бы в числе, если бы {если бы у нас} такой был народ, - да, румянец здоровый {Далее было: стетоскоп}, эта не познакомится с стетоскопом, - широкая грудь, {Далее было: и мускулы ничего} - когда войдет в свет, точно, будет производить эффект. {Далее было: а впрочем, не [любопыт<ствую>] желаю [вам] тебе} А впрочем, не интересуюсь". И она посмотрела на вошедшего {Далее было: гостя, среднего роста} студента, - студент бы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору