Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
к или иначе по доброй
воле - по доброй воле! Понимаете ли вы, мой друг, какой глубокий эгоизм
скрывается в моем чувстве: я не хочу зависеть от доброй воли кого бы то ни
было, хотя бы самого преданного мне человека, хотя бы самого уважаемого мною
человека, в котором я не менее уверена, чем в самой себе, о котором я
положительно знаю, что {что он готов} он всегда будет с радостью делать все,
что мне нужно, что он дорожит моим счастьем не меньше, нежели я сама, {Далее
было: такой человек, - понимаете ли вы, мой друг,} - можете ли вы измерить,
мой друг, как глубок эгоизм в моем чувстве? И однако же, к чему все это
говорится? к чему этот анализ, раскрывающий самые тайные мотивы {побуждения}
чувства, - такие мотивы, которых не доискался бы никто другой и которые
вовсе ведь не приносят же особенной чести? все-таки {Далее было начато: к
такой же эгоистической цели} и это саморазоблачение делается только в свою
же пользу, чтоб можно было сказать: "я тут не виновата, дело зависело от
такого факта, изменить который было не в моей власти".
Но довольно об этом. Если вы имели столько симпатии {интереса} ко мне,
что не пожалели потратить так много времени на ваше длинное письмо, то,
конечно, я должна быть уверена, что вам интересно будет узнать, что было со
мною после погибели Дмитрия Сергеевича. Вы, конечно, знаете от Рахметова,
что я была в отчаянии, прочитав записку, в которой Дмитрий Сергеевич
говорил, {объявил} что "сходит со сцены"; вы, конечно, знаете от него, что я
решилась навсегда расстаться с Александром и уехать из Петербурга, что, дав
мне помучиться весь день до поздней ночи, Рахметов показал мне записку моего
доброго, доброго друга, которая совершенно изменила мои мысли (видите, какая
я дипломатка, как осторожны мои выражения, вы должны быть довольны этим), -
но уехать из Петербурга все-таки было надобно для достижения того же самого
эффекта, для которого Дмитрий Сергеевич не пожалел {заставил} оставлять меня
на страшное мучение в течение целого дня, - как я благодарна ему за эту
безжалостность! {Далее было начато: а. до Рахметова б. на другое в. рано г.
на другое утро отыскал Рахметов} Вы, конечно, знаете также, что Рахметов еще
раньше, чем явился сидеть сторожем моего отчаяния, отыскал Александра и
сказал ему, что было нужно для его успокоения. Ехать до Москвы мне уж не
было надобности, надобно было только удалиться из Петербурга. - Я уехала в
Новгород, туда приехал через несколько дней Александр, привез документы о
погибели Дмитрия Сергеевича, мы повенчались через неделю после этой
погибели, прожили еще с месяц в Новгороде и вчера {и потом} возвратились в
Петербург; вот причина, по которой я так долго не отвечала на ваше письмо:
оно лежало {оставалось} в ящике Маши, дожидаясь меня. А вы, вероятно, {я
думаю,} бог знает чего ни передумали, не получая так долго ответа.
Обнимаю вас, милый друг. Ваша Вера Кирсанова.
Жму твою руку, мой милый, - только, пожалуйста, уж хоть мне-то ты не
пиши комплиментов, - иначе я изолью {изольюсь} перед тобою сердце мое целым
наводнением превознесений твоего благородства, тошнее чего, конечно, ничего
не может для тебя быть. А по правде говоря, не доказывает ли присутствие
порядочной дозы тупоумия как у меня, так и у тебя в том, что и ты мне, и я
тебе пишем лишь по нескольку строк, _ что мы на первое время как-то как
будто несколько конфузимся в разговоре? Какая пошлость! Впрочем, мне-то,
положим, это еще извинительно, - а ты-то с какой стати? В следующий раз,
надеюсь, уж буду рассуждать с тобою свободно и напишу тебе здешние новости в
подробном размере. {в подробном размере, вписано.}
Твой Александр Кирсанов. {Далее на полях дата: 14 февр<аля>}
Переписка эта продолжалась еще три-четыре месяца, деятельно со стороны
Кирсановых, довольно небрежно и скудно со стороны их корреспондента. Потом
он и вовсе перестал отвечать на их письма. Оставшись пять-шесть раз без
ответа, бросили писать и они. {После: и они - было начато: Четвертый сон
Веры Павловны, а. И снится Вере Павловне [что она сама] сон: слышит она
знакомый прекрасный голос поет: Sein hoher... И сладкие речи... вот идет она
и поет... Хорошо ли я пою? Добра ли я? певица ли б. [И снится] [Милый мой] И
снится Вере Павловне сон Рядом с наброском: И снится ~ сон - заметка: в этот
день поутру записку, содержание которой таково: не пора ли прекратить
ожидание?}
Утро. {а. Начато: В б. Начато: Поздний вечер. Вера Павловна} Муж
{Кирсанов} в своем госпитале. Вера Павловна ждет его к обеду. Она досыта
наработалась в этот день: ведь она образует другую мастерскую, в другом
конце города. С Лопуховым они жили на Васильевском. Теперь она живет в
Сергиевской улице, потому что Кирсанову нужно иметь квартиру ближе к
Выборгской стороне. {Далее было: прежде они жили на Васильевском} Мерцалова
очень хорошо пришлась по той мастерской, которая была основана на
Васильевском острове, - да и натурально: {да и натурально вписано.} - ведь
она уж {ведь она и раньше} была хорошо знакома с мастерской и сама тоже
хорошо знакома ей. Когда Вера Павловна возвратилась в Петербург, она
увидела, что если ей и нужно бывать в этой мастерской, то разве изредка,
{Далее было: по [люб<ви>] привязанности} больше только потому, что ее
привязанность влечет ее туда и что там ее встречает привязанность, - может
быть, на несколько времени еще и не вовсе бесполезны ее посещения: все-таки
ведь Мерцалова иногда еще находит нужным предлагать ей вопросы о том или о
другом, - но это {ведь это} берет так мало времени, она уж и теперь бывает
там больше как любимая гостья, чем как необходимое лицо, {она уж ~ лицо,
вписана.} а скоро Мерцалова приобретет столько опытности, что вовсе
перестанет нуждаться в ней. Чем же заняться? Ясно чем: надобно основать
другую мастерскую в другом конце города. - И новая мастерская основывается в
одном из переулков, идущих между Бассейною и Сергиевскою. С нею гораздо
меньше хлопот, чем с прежнею: {Далее было: и за нее она уже рада} ведь
основной штат {кадр} - пять человек - перешел сюда из прежней мастерской,
где места их заняты новыми девушками; {желающими} ведь остальной штат новой
мастерской {штат новой мастерской вписано.} набрался из хороших знакомых тех
швей, которые работают {находятся} в первой мастерской. А это значит, что
все уж было более чем наполовину приготовлено: цель и порядок известны всем
членам компании, новые девушки прямо и поступили с тем желанием, чтобы
введен был {Далее было: тот порядок} с первого же раза тот порядок, которого
так медленно достигла первая мастерская. О, теперь дело устройства идет
вдесятеро быстрее, чем тогда, и хлопот с ним втрое меньше; но все-таки много
работы, и Вера Павловна устала ныне, как устала и вчера, {Далее было: как
устанет и завтра} как устает уж два месяца, - (да, только еще два месяца,
хотя уж около полугода прошло со времени ее второго замужства: что ж,
надобно же было сделать себе свадебный праздник месяца на два по возвращении
из Новгорода), - как будет уставать еще месяца три. {Далее было начато: Да,
три месяца ей уж нельзя было}
Итак, Вера Павловна устала и отдыхает, и думает - о многом, о многом,
всего больше о настоящем: оно так хорошо! {Далее было: Но вспоминается}
Часто отдаваться воспоминаниям некогда: слишком много в настоящем,
воспоминания будут позже, о, гораздо позже, через несколько десятков лет, -
но все-таки бывают они изредка и теперь, - вот и ныне ей вспомнилось то, что
чаще всего вспоминается в этих нечастых воспоминаниях.
- Миленький мой, я еду с тобою! Я завтра же поеду вслед за тобою,
{Вместо: Я ~ вслед за тобою, - было: поеду к тебе,} когда ты не хочешь взять
меня ныне с собою.
- Подумай. Посмотри. Подожди моего письма. Оно будет завтра же.
Когда она возвращается домой, и сама не знает, что она чувствует,
{Далее было: или уж} так она потрясена этим быстрым оборотом дела: еще
{только} не прошло суток {Двое суток} - да, только вот еще через два часа
будут сутки после того, как он прочел ее письмо, - и вот, он уже удалился -
как это скоро, как это внезапно! В два часа ночи она еще ничего не
предвидела, - он выждал, когда она, уж {уж едва} утомленная тревогою того
утра, уж не могла долго противиться сну, вошел, сказал несколько слов, - и в
этих словах почти все было только непонятное предисловие к тому, что он
хотел сказать, - а что хотел он сказать ей, он сказал в таких кратких
словах: "я давно не видел своих стариков, съезжу к ним, как они будут рады"
- только, и тотчас же ушел. Она бросилась за ним, хоть он и просил ее не
делать этого, - где ж он? Маша, еще не успевшая уснуть после гостей, {еще ~
гостей, вписано} говорит: "Дмитрий Сергеевич ушел гулять". И она должна была
лечь спать, и странно, как могла она уснуть? - но ведь она не знала же, что
это будет завтра, - ведь он сказал, что они еще успеют переговорить обо
всем, - и едва успела проснуться, уж ему пора ехать на железную дорогу. Да,
все это только мелькнуло перед ее глазами, как будто это не было с нею,
будто ей кто-то торопливо рассказывает, что это было с кем-то другим. Только
теперь, возвратившись домой с железной дороги, она очнулась и стала думать:
что же теперь с нею?
Да, она поедет в Рязань. Поедет. Иначе нельзя ей. Но это письмо: Что
будет в этом письме? Нет, что же ждать этого письма для того, чтобы
решиться? Она знает, что будет в нем. Но все-таки надобно отложить решение
до письма. Да, она поедет. Это думается час, это думается два, это думается
три, четыре часа. {Далее начато: Маша} Но Маша проголодалась и уж в третий
раз зовет ее обедать, но в этот раз больше велит ей, чем зовет ее. Что ж, и
это рассеяние. {Далее было: и опять думается} Бедная Маша, как я заставила
ее проголодаться! - "Да что же вы ждали меня, - вы <бы> обедали, не
дожидаясь?" - "Как это можно, Вера Павловна?" {Далее было: Давайте же
обедать вместе.} И опять думается час, два: "я поеду, - да, завтра же поеду,
только дождусь его письма, потому что он просил об этом, но что бы ни было
написано там, - да ведь я и знаю, что в нем, - все равно, что бы ни было
написано в нем, я поеду". Это думается час и два; - час это думается, но два
думается ли это? Нет, хоть и думается все это же, но думаются еще четыре
слова, такие маленькие слова: "он не хочет этого". И все больше и больше
думаются эти четыре маленьких слова, - и вот уж солнце скоро зайдет, а все
думается прежнее, и эти четыре маленьких слова - и вдруг, перед самым тем
временем, как опять входит неотвязная Маша и требует, чтобы Вера Павловна
пила чай, - перед самым этим временем эти четыре маленьких слова обращаются
в четыре {Так в рукописи.} других маленьких слова: "и мне не хочется этого".
Как хорошо сделала эта неотвязная Маша, что вошла! Она прогнала эти новые
четыре маленьких слова.
Но и благодетельная Маша ненадолго отогнала эти маленькие слова.
Сначала явилось опровержение им: "но я должна ехать", и в тот же миг опять
стали закрываться маленькие четыре слова: "он не хочет этого", и в тот же
<миг> эти четыре маленьких слова опять выросли в пять маленьких слов: "и мне
не хочется этого". И думается это полчаса, и через полчаса эти четыре
маленьких слова, эти пять маленьких слов уж начинают переделывать по своей
воле <л. 44> даже прежние слова, даже самые главные, главные, и из двух
слов: "я поеду" - вырастают три слова, уже вовсе не такие, хоть и те же
самые: {вырастают ~ те же самые вписано,} "поеду ли я?" вот как растут и
превращаются слова, - но вот опять Маша: "я ему, Вера Павловна, уж отдала
полтинник, как тут на конверте написано, - это кондуктор принес, который
приехал с вечерним поездом; он говорит, что, как обещал, так и сделал: для
скорости приехал на извозчике". Письмо от него, да, она знает, что в этом
письме: "не езди", но она все-таки поедет, она не послушается, - нет, в
письме не то, - вот что в нем, чего нельзя не слушаться: "Я еду в Рязань, но
не прямо в Рязань. У меня много заводских дел по дороге; кроме Москвы, где
по множеству дел мне надобно прожить с неделю, {где по множеству ~ неделю
вписано.} я должен быть еще в двух городах раньше Москвы и в трех после
Москвы, {раньше ~ Москвы, вписано.} прежде чем попаду в Рязань. Сколько
времени где я проживу, когда где буду, - не буду определять, потому что в
числе других дел есть получения денег {долгов} с разных наших торговых
корреспондентов, а ты знаешь, милый друг мой, что если надобно получить
деньги, то часто приходится ждать по нескольку дней там, где рассчитывал
пробыть всего несколько часов, и поэтому я решительно не знаю, когда я
доберусь до Рязани, но наверное не так скоро".
Он совершенно отнимал у нее {оставлял ее} возможность схватиться за
него, чтоб удержаться подле него.
Что ж ей теперь делать? {Далее начато: Куда} И прежние слова: {Далее
было начато: а. "поеду ли я" б. я поеду} "я должна ехать к нему"
превращаются {заме<няются>} в слова: "все-таки я не должна видеться с ним",
и этот "он" уж не тот, о котором думалось раньше. {Далее было начато:
придет} Этими словами заменяются все прежние слова, и думается час, и
думается два: "я не должна видеться с ним" - и как они, когда они заменились
словами: "неужели ж я захочу увидеться с ним? Нет". И когда она засыпает,
{Далее было: едва ли} эти слова: "неужели я увижусь с ним?" едва ли уж не
выросли, {едва ли уж не [заменились] превратились} да, выросли в слова:
"неужели же я не увижусь с ним?" И когда на другое утро она просыпается, уж
вместо всех прежних слов только все борется одно слово с двумя словами:
"увижусь" - "не увижусь" - и то слово, которое побольше, все хочет удержать
маленькое слово, так и льнет, так и льнет к нему, так и хватается за него,
так и держится его: "не увижусь"; {Текст: то слово ~ "не увижусь"; вписан.}
а маленькое слово все отбегает и пропадает, все отбегает и пропадает:
"увижусь"; и так идет утро, забыто все, забыто все от этих усилий {стараний}
большого слова удержать подле себя маленькое, - да, и оно удерживает его и
зовет на помощь себе другое маленькое слово, чтобы некуда было отбежать
этому маленькому: "нет, не увижусь", - да, {Далее было: теперь это слово
крепко и} теперь два слова крепко держат между собою третье, самое маленькое
слово, некуда ему отбежать, {уйти} они сжали его между собою: "нет, не
увижусь" - "нет, не увижусь" - "нет, не увижусь"; только что это делает она?
{Далее начато: на ней уж} Шляпа уж надета, и это она инстинктивно взглянула
в зеркало, приглажены ли волоса {Далее было: прямо ли, так} - да, в зеркале
она увидела, что на ней шляпа; и опять {Далее было: три слова: "нет, не так}
из трех слов, которые успели было срастись так твердо, два пропадают,
осталось одно, и к нему прибавились новые, совсем новые: "нет возврата". Нет
возврата, нет возврата. - Маша, вы не ждите меня обедать; я не буду ныне
обедать дома. {Против текста: Нет возврата ~ дома. - дата: 15 февр<аля>}
- Александр Матвеевич еще не изволили возвращаться из гошпиталя, -
спокойно говорит Степан, {Далее начато: Нужды нет} - ведь в ее появлении нет ничего особенного для
Степана: пол<года> назад она так часто бывала здесь.
- Я знаю; все равно, я посижу. Вы не говорите ему, Степан, что я здесь.
{Вы не говорите ~ здесь, вписано.}
Она берет какой-то журнал - да, она может читать и видит, что может
читать; да, как только "нет возврата", как только принято решение, {Вместо:
принято решение - было: решено} она чувствует себя гораздо спокойнее.
Конечно, она мало читала - вовсе не читала, - она осмотрела комнату, она
стала прибирать {убирать} ее, будто хозяйка - конечно, мало убирала, вовсе
не убирала, но как она спокойна: и может читать, и может заниматься делом, -
заметила, {Далее было: какая-то вещь осталась на ст<оле>} что из пепельницы
не выброшен пепел, что {Далее было: повер<нут?> угол ковра - надобно} этот
стул остался сдвинут с места. Она сидит и думает: "нет возврата, нет выбора,
начинается новая жизнь", {Далее начато: час} - думает час, думает два: "как
он удивится, как {как обрадуется} он будет счастлив {Далее было: а я?} -
начинается новая жизнь. Да, как мы счастливы". {Далее было: итак сбылось,
как мы счастливы!}
Звонок; она немного покраснела и улыбнулась. Шаги, дверь отворяется, -
"Вера Павловна"! - он пошатнулся, {так сильно пошатнулся,} да, он
пошатнулся, он схватился за ручку двери, но она уж {Далее начато: обняла}
подбежала к нему, обняла его. "Милый мой, как он благороден! как я люблю
тебя! Я не могла жить без тебя"! - и потом что было? - она не помнит, {Далее
было: как они поцаловались, сколько раз - на} - только помнит, что она
поцаловала его, но как они перешли через комнату - этого она не помнит, - и
он не помнит, - да, на несколько секунд у них обоих закружилась голова,
потемнело в глазах от этого поцалуя - они очнулись уж через несколько
секунд, увидели, что сидят рядом на диване - обнявшись, и снова
поцаловались. "Верочка, ангел мой!" {Далее было: благодарю тебя} - "Друг
мой, а не могла жить без тебя; как долго ты любил меня и молчал, как ты
благороден, как он благороден, Саша!" - "Скажи же, Верочка, как это было?" -
"Я вчера сказала ему, что не могу жить без тебя; на другой день он уж уехал,
{Далее было: я хотела ехать за ним} это было вчера, я хотела ехать за ним;
весь день вчера я думала, что поеду за ним, - а теперь, видишь, я у тебя!" -
"Но как ты похудела в эти две недели, Верочка, как бледны твои руки!" Он
цалует ее руки. "Да, мой милый, это была тяжелая борьба! Теперь я могу
ценить, как много страдал ты, чтоб не нарушить моего покоя! Как мог ты так
владеть собою, что я ничего не могла видеть? Как много ты должен был
страдать!" - "Да, Верочка, это было не легко!" Он цалует ее руки - и вдруг
она хохочет: "Ах, как же невнимательна к тебе, - ведь ты устал, ведь ты
голоден", - она вырывается {бежит} от него и бежит. "Куда ты, Верочка?" Но
она {она уж} ничего не отвечает, она уж в кухне и торопливо, весело говорит
Степану: {Далее начато: давайте} "скорее, давайте обед, - на два прибора, -
скорее, где тарелки и все, давайте, - я сама возьму, накрою стол, вы теперь
несите. Александр так устал в своем гошпитале". Она идет с тарелками, на
тарелках звенят ножи, вилки, ложки, - "ха, ха, ха! мой милый - первая забота
влюбленных при первом свидании - поскорее пообедать! Ха, ха, ха!" И он
смеется и помогает ей накрыть стол - много помогает, но больше мешает,
потому что все цалует ее руки {Далее начато: бледн<ые?>} - ах, ах, как
бледны эти руки! и все цалует их, - и они {и оба они вместе} цалуются и оба
смеются. За столом сидят смирно, не шалят. Степан подает суп, - за обедом
она рассказывает ему, как все это было. "Ха, ха, ха! как мы едим,
влюбленные!" Входит Степан с другим {с новым} блюдом. "Степан, {Далее было:
вам, я думаю} кажется, от меня вы останетесь без обеда?" - "Да, Вера
Павловна, придется идти прикупить {купить} для себя в лавочке". - "Ничего,
Степан, вперед вы уже будете знать, что надобно готовить для двоих. Давай
мне свою сигарочницу, - она сама обрезывает для него сигару, сама закуривает
ее, - кури, мой милый, а я пока пойду готовить {Далее было: а. кофе б. чай,
в. поскорее кофе} кофе - или