Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
рать себе дело. Я подумаю еще несколько времени о выборе, - он уж
почти сделан, - однако надобно еще обдумать, {Далее начато: а. тогда я б.
мне нужно} - и, если я решусь на то, на что думаю решиться, мне нужно будет
твое содействие, Саша. {К концу этой фразы отнесена помета: Перечитывал 10
март<а>}
Да, теперь было уж не то, что прежде: прежде Вера Павловна была только
свободна. {Вместо: Вера Павловна ~ свободна. - было: у Веры Павловны были
только развязаны руки, она была свободна.} Лопухов ни в чем не стеснял ее,
да и она его, и только. Нет, было и больше. {Далее было: В самом важном
деле, она каждую минуту} Она была вполне уверена, что в каком бы случае ни
понадобилось ей опереться на его руку, рука эта в ее распоряжении. {Вместо:
в ее распоряжении - было: протянется с радостью.} Но - только в важных
случаях, в критические минуты. {Далее было: она могла ждать от него опоры} В
важных случаях эта рука была так же надежна, как рука Кирсанова, но вообще
она была от нее далеко. {Далее было: Отношение Веры Павловны к такому} Вера
Павловна устроивала мастерскую. Если б ей понадобилась его помощь в
чем-нибудь, он с радостью сделал бы все, что нужно, - но почему ж он почти
ничего не делал? Он только не мешал, он одобрял и радовался, но она не
требовала его помощи, и он оставлял ее одну. {Далее было: Теперь было не то.
Он не Кирсанов.} У него была своя жизнь, у нее своя; в чем было нужно, они
могли вполне рассчитывать друг на друга, - но их мысли не сливались
постоянно. Теперь было не то. Она видела, Кирсанов не ждал надобности, чтоб
делать для нее все, что нужно, - он был заинтересован во всей обыденной ее
жизни, {Вместо: был заинтересован ~ жизни, - было: он интересовался всей ее
жизнью,} как и она во всей его жизни. Это совершенно не то отношение, и
потому она видела теперь у себя новые средства к деятельности, которых не
было у нее раньше. Эта рука подавалась ей, и теперь она могла думать идти
вперед, на дорогу, о которой раньше и не думалось ей. {Эта рука ~ ей. -
вписано.} Вот одно из размышлений Веры Павловны: {Вместо: Вот ~ Веры
Павловны - было начато: Вера Павловна думает вот}
"Нам формально {формально вписано.} закрыты почти все пути гражданской
жизни. Нам на деле закрыты очень многие {многие из тех} даже из тех путей
общественной деятельности, которые не загорожены от нас формальными
препятствиями. {Далее начато: Мы имеем} Из всех сфер жизни нам оставлено
тесниться только в одной сфере семейной жизни. Быть {Кроме того быть} членом
семьи, и только - кроме этого занятия открыто нам почти только одно {Вместо:
и только ~ одно - было: кроме того [что нам] какие другие занятия открыты
нам? Почти только те, которых мужчины не берут на себя, потому что эти
занятия превращают человека в подчиненного члена чужой семьи, да еще потому,
что мужчинам неприлично и просто нельзя з<аниматься>} - быть гувернантками,
да еще разве давать какие-нибудь уроки, которых не захотят отнять у нас
мужчины. {Вместо: которых ~ мужчины. - было: которые не годятся для мужчин,
как После: мужчины. - было: Что еще? - Быть актрисами - и только.} Нам тесно
на этой единственной дороге, мы мешаем друг другу, потому что слишком
толпимся на ней; она почти не может давать нам самостоятельности, потому что
нас, предлагающих свои услуги, слишком много, ни одна из нас никому не
нужна, - все потому, что нас так много. {Вместо: все со много - было: вместо
нас готовы десятки других} Кто станет дорожить гувернанткою? Только скажите
слово, что вы хотите иметь гувернантку, - сбегутся десятки и сотни нас
перебивать одна у другой это место. Нет, пока женщины не станут стараться о
том, чтоб разойтись на много дорог, они не будут иметь самостоятельности.
Конечно, пробиваться на новую дорогу тяжело, но мое положение в этом
отношении особенно выгодно. Мне стыдно было бы не воспользоваться им. Мы не
приготовлены к серьезным занятиям; я не знаю, до какой степени нужно иметь
руководителя в том, чтоб готовиться к ним; но {но у меня} до какой бы
степени ни понадобилась {ни потребовалось} мне его ежедневная помощь, он
тут, со мною, это не будет обременением ему, это будет ему так же приятно,
как мне.
Нам закрыты обычаем пути {все пути} независимой деятельности, которые
не закрыты законами. Но из этих, закрытых только обычаем, я могу вступить на
какой хочу, если только решусь выдержать первое противодействие обычая. Один
из них слишком много ближе ко мне. Мой муж медик, {Далее было: мне легко
заняться медициною} - он отдает мне все время, которое у него свободно; с
таким мужем мне легко попытаться, не могу ли я стать медиком. Было бы очень
важно, если б явились наконец женщины-медики. Это было бы очень полезно для
всех женщин, - женщине с женщиной все-таки легче говорить, чем с мужчиной.
Сколько предотвращалось бы тогда несчастий, которые происходят только
оттого, что нет для женщин медиков-женщин".
Вера Павловна кончила разговор с мужем тем, что она возобновит его,
когда совершенно обдумает дело. {Далее было: потому что на это ей нужно еще
несколько дней} Но это было только остатком прежней привычки думать обо всем
одной, делать все по возможности одной, - эта привычка вовсе уж не шла к ее
отношениям с ее Сашей и, вместо того чтоб молчать еще несколько дней, она на
следующее утр сказала ему, что поедет с ним в гопшиталь, если это можно,
потому что хочет испытать свои нервы - может ли она видеть кровь, будет ли
он в состоянии заниматься анатомиею. При его помощи в гошпитале это конечно,
не представило никакого затруднения.
Не совестясь нисколько, {Не совестясь нисколько, вписано.} я уж очень
много компрометировал Веру Павловну относительно поэтичности: я нимало не
скрывал того, что она каждый день обедала, и вообще с аппетитом, а кроме
того, по два раза в день пила чай. Но теперь я дошел до такого
обстоятельства что {Далее было: а. мне делается б. на меня уж} на меня
самого нападает робость, и {Далее было: мучимый раскаянием} думаю я: не
лучше ли было бы скрыть эту вещь? Что подумают о женщине, которая в
состоянии заниматься медициною? Как должны быть грубы нервы, как черства
душа у нее! Но сообразив, что ведь я и не показываю своих действующих лиц
идеалами совершенства, я успокоиваюсь; пусть судят, как хотят о грубости
натуры Веры Павловны: {моей Веры Павловны} мне какое дело? {Далее начато: Я
не ручался, что} груба, так груба. {груба так груба, вписано.} Поэтому я
хладнокровно говорю, что она нашла очень большую разницу между праздным
смотрением на вещи и деятельной работою над ними для пользы себе и другим. Я
помню, как я испугался, двенадцатилетний ребенок, когда меня в первый раз
разбудил слишком сильный шум пожарной тревоги: все небо пламенело,
раскаленное, {Далее было: весь город горел, большой провинциальный город,
вдали страшный} по всему городу - большому провинциальному городу - валит
густой дым, летят головни; по всему городу страшный гвалт, беготня, крик, -
я дрожу как в лихорадке; по счастью, я успел убежать {Вместо: я успел
убежать - было: мне удалось скрыться, пол<ьзуясь>} на пожар, пользуясь тем,
что все домашние были в суматохе. {в тревоге.} Пожар был вдоль {близ}
набережной (то есть просто берега, потому что набережная какая же?); берег
весь был установлен {Далее было: поленницами, (помещенными > пятериками)}
дровами и лубочным товаром; такие же мальчишки, как я, разбирали и
оттаскивали все это подальше от горевших домов; {Вместо: от горевших домов:
- было: из-под ветра} принялся и я, - куда девался весь страх? работал очень
усердно, {Далее было: до изнурения, всю ночь} пока сказали нам: "довольно,
опасность прошла". С той поры я уж и знал, что если страшно от сильного
пожара, то надобно бежать и работать, - и вовсе не будет страшно. {Далее
было начато: То же самое, если всякие неприятности, или тяжелое чувство при
виде чего-нибудь} Кто работает, тому некогда ни пугаться, ни чувствовать
отвращение или брезгливость.
Итак, Вера Павловна занялась медициною - и в этом новом у нас деле
{Далее было начато: а. рассчитывала держать экзамен б. с половины она только
в. она [рассчитывала] готовилась [кончить] держать экзамен года через три
после того, как занялась медициною, занялась серьезно.} была {была и тут}
одною из первых женщин, которых я знал. Она занялась медициною и после этого
действительно стала чувствовать себя другим человеком - у нее была мысль:
"через несколько лет я буду уже действительно стоять в жизни на своих
ногах", - это великая мысль. Это великое счастье. Бедные женщины, как
немногие из вас имеют эта счастье! Да, полного счастья нет <без> полной
самостоятельности. Есть десятки людей, которых я настолько уважаю, что не
моргну глазом, если голова моя может слететь с плеч от одного слова
кого-нибудь из них - и если всех их будут пытать как угодно, чтоб они
сказали это слово; есть из них несколько человек, которых я так уважаю, что,
по правде сказать, не пожалею своей головы для спасения головы кого-нибудь
из них, хотя мне голова моя очень дорога. Но если б я был хоть в малейшей
зависимости от кого-нибудь из них, мне опротивела бы жизнь. {Рядом с
текстом: Не совестясь нисколько ~ жизнь - на полях набросок, относящийся к
последующему тексту (см. стр. 670)} <л. 45>
И вот проходит полгода, и пройдет еще полгода, и еще год, {и год} и
два, и много лет {Далее было: и еще много лет - если не случится, -} все так
же будут идти дни Веры Павловны, как идут через полгода после свадьбы с
Кирсановым, {через полгода ~ с Кирсановым, вписано.} - то есть они будут
идти так же, если не случится ничего особенного, - кто знает, что принесет
будущее? {кто знает ~ будущее? вписано.} Но до той поры, как я пишу это,
ничего такого не случилось, и они идут так же. Как же они шли тогда, через
полгода после замужства?
После той страшно компрометирующей вещи, что Вера Павловна вздумала и
нашла себя способной заниматься медициною, мне уже легко говорить обо всем
остальном - все остальное уж не может так ужасно повредить Вере Павловне во
мнении публики. И я опять должен сказать, что по-прежнему три грани ее дня
составляют: чай утром, {утром чай,} обед и вечерний чай; да, она сохранила
непоэтическое свойство {Вместо: непоэтическое свойство - было: а. привычку
б. Начато: низкое} каждый день хотеть {Вместо: каждый день хотеть - было: а.
каждый день обедать и два раза б. каждый день хотеть обедать и} два раза
пить чай и обедать - и все другие свойства непоэтического и неизящного, и
нехорошего {Вместо: нехорошего - было: а. Начато: неблагородного б.
несветского} тона свойства сохранила она.
И многое другое осталось по-прежнему в это {как было это} новое,
спокойное время ее жизни, как было в прежнее спокойное время. Осталось и
разделение комнат на нейтральные и не-нейтральные, осталось и правило не
входить в не-нейтральные комнаты друг к другу без разрешения, осталось и
правило не повторять вопроса, если на первый вопрос промолчали или отвечали:
"не спрашивай"; {Вместо: если ~ "не спрашивай"; - было: если один не отвечал
на него с первого раза или отвечал, что [не лучше] [нет, мне нет] у меня нет
желания отвечать} и осталось правило быть довольным таким ответом, не думать
о том, почему не отвечают; осталось {и осталось} это правило и это
довольство, потому что осталась уверенность, что если б стоило отвечать,
{Далее было: то не надо дожидаться вопроса} то и не понадобилось бы
спрашивать, - все было давно сказано без всякого вопроса, и в том, о чем
молчат, наверное нет ничего любопытного. Да, все это осталось, как было в
прежнее спокойное время, только в нынешнее, новое спокойное время все это
несколько изменилось {смягчилось} - или, пожалуй, и вовсе не изменилось, но
выходит всетаки не совсем так.
Например, нейтральные и не-нейтральные комнаты строго различаются, -
но, во-первых, {Далее было: чужая комната} у него и у нее очень часто бывает
охота испрашивать себе допуск в чужую комнату; во-вторых, гораздо меньшая
часть времени проводится в нейтральных комнатах. Права уединения уважаются с
прежнею строгостью; но прежде уединение было правилом; время, проводимое
вместе, было только перерывом этого правила. Теперь - наоборот. {Далее было:
[кроме времени] Частым временем, проводимым вместе, служат по-прежнему все
те же [страшные] компрометирующие, подрывающие} Прежние вещи, страшно
компрометирующие поэтичность {Прежние ~ поэтичность вписано.} моего
рассказа, в котором занимают такое важное место чай и обед, продолжают
{служат} быть основанием для времени, проводимого вместе; но время это
вообще так раздвигается, что вещи, служащие ему основанием, занимают уж
только небольшую часть его; после утреннего чаю и перед обедом почти каждый
день является и другое основание проводить много времени вместе: Кирсанов
помогает жене готовиться к деятельности медика. {Вместо: готовиться ~ медика
- было: а. Начато: го<товиться> б. в ее занятиях медициною} Он ее репетитор
по занятиям медициною, он облегчает ей {Далее было: скучноватое
приготовленье} изучение некоторых предметов гимназического курса, которые
также нужны для экзамена: без него ей было бы скучно заниматься латинским
языком, математикою, {латинским языком, математикою, вписано.} - конечно,
{конечно, только} заниматься ими только слегка, очень слегка, ведь для
экзамена требуется очень мало. {Далее было: - латинский язык, математика} Я
не ручаюсь, что Вера Павловна когда-нибудь достигнет или желает достигнуть,
например, в латинском языке такого совершенства, чтоб перевести хоть две
строки из Корнелия Непота, но {Далее начато: медиц<инские>} фразы,
попадающиеся в медицинских книгах, она скоро будет уметь, потому что это
надобное для нее знание, но очень нетрудное знание. Нет, однако же, довольно
об этом: я чувствую, что слишком компрометирую Веру Павловну, -
проницательный читатель, пожалуй, уж отгадал, что она... она синий чулок,
даже крайне синий чулок. - "Терпеть не могу, глуп и скучен синий чулок!" -
ревет проницательный читатель. {Фраза - "Терпеть ~ читатель. - вписана.}
Как мы с проницательным читателем привязались друг к другу! Он меня раз
обругал непристойными словами, я его два раза выгнал в шею, а все-таки мы не
можем не обмениваться {не меняться} с ним нашими задушевными мыслями: тайное
влечение сердец, что вы прикажете делать?
- О, проницательный читатель, {Далее начато: ты ре<шил?>} синий чулок
подлинно глуп и скучен, и нет возможности терпеть его, {подлинно ~ его,
вписано.} ты отгадал, - да не отгадал, кто синий чулок. {Далее было: синий
чулок, приятель, это ты, хотя ты и носишь бороду} Вот ты сейчас это увидишь,
как в зеркале. {Вот ~ в зеркале, вписано.} Синий чулок {Далее было: толкует
с бестолков<ою?>} с бессмысленною аффектациею самодовольно толкует о
литературных или ученых вещах, в которых ни аза в глаза не смыслит; толкует
не потому, что в самом деле заинтересован ими, а для того, чтоб щегольнуть
своим умом (которого у него не случилось получить от природы) и
образованностью {Далее было: до которой он, однако,} (которой в нем столько
же, как в попугае), - видишь, чья это грубая образина или прилизанная фигура
в зеркале? Твоя, приятель, {толку ~ приятель, вписано.} да какую длинную
бороду ты ни отпускай или как тщательно ни выбривай ее и каким густым басом
ни говори, все-таки ты несомненно и неоспоримо подлиннейший синий чулок,
поэтому-то я гонял тебя два раза в шею только потому, что терпеть не могу
синих чулков, которых между нашим братом - мужчинами по крайней мере в
десять раз больше, чем между женщинами. Кто с дельною целью занимается
каким-нибудь делом, какое бы это дело ни было и в каком бы платье, мужском
или женском, ни ходил этот человек, - это человек - просто человек,
занимающийся этим делом, и больше ничего. {Вместо: Кто с дельною целью ~
ничего. - было: Кто с дельною и честною целью работает над чем-нибудь, тот
ни в каком случае не занимается чем-нибудь, тот просто человек, занимающийся
этим делом, и больше ничего.}
Вера Павловна много времени работает {Вместо: работает - было: а.
занята за работою для б. занята, но оставляет} по своему {над своим}
приготовлению в медики, муж во всем помогает, но это не значит, чтоб
содействие ей отнимало у него много времени. Если мы когда-нибудь жалуемся,
что чье-нибудь дело отнимает у нас много времени, это значит одно из двух:
или мы занимаемся этим делом {Далее было: бестолково} без охоты, {Вместо:
или мы ~ без охоты - было: или чужое дело скучно нам} по принуждению, или
занимаемся им бестолково (в таком случае мы так же бестолково занимаемся и
своими делами - уж не оттого, чье дело, наше или чужое, а от устройства
нашей головы). На самом деле чужое дело служит (отдыхом от своего, а всякому
человеку {Далее было: нужно так много отдыха для хорошего} для хорошего
занятия делом в часы работы нужно так много отдыха, что {Далее было: чужое
дело} рассудительная наклонность передавать другим, сколько б времени ни
брала у нас, никогда не будет {Далее было: а. у нас уменьшением нашей работы
б. в убыток для нашей работы. Так, 6-7 часов работы в день - это уж очень
много (разумеется, я говорю про нас, порядочных людей, а занимающийся
физическим трудом - тот} в убыток нашей работе. {Против текста: Если мы
жалуемся ~ работе - дата: 17 февр<аля> После: в убыток нашей работе - было:
а. Вот тут - [вся], пожалуй, и вся разница нынешнего от прежнего спокойного
б. Вот, пожалуй, и вся разница}
Разница нынешнего от прежнего, пожалуй, вся только в том, что {пожалуй
~ что вписано.} с Лопуховым они {Далее было: [жили] проводили время врознь,
насколько можно хорошо жить, проводя время между собою, живучи вместе,
хорошо живучи, с Кирсановым они живут} проводили время врознь, насколько
могут проводить врознь время те, кто живет {Далее было: вместе и живет между
собою хорошо} и прекрасно живет вместе; со вторым мужем они проводят время
вместе, насколько можно, {Далее было: проводить вместе время людям [из]
которые} не стесняя друг друга, не мешая друг другу, проводить время вместе
людям, из которых у каждого много, очень много работы. Но от этого все
содержание внутренней жизни Веры Павловны, конечно, уж не то. {Далее было:
а. Поздний вечер б. Поздний в. Измени<лось?>}
Просыпаясь, она, по обыкновению, долго нежится в своей постельке и
думает, и не думает, и дремлет, и не дремлет, - но, кроме предметов думанья,
есть два новых: приятная мысль о занятии, {а. о деле б. о труде} которое
даст ей полную самостоятельность {избавление} в жизни, и о своем милом, -
это, впрочем, такая мысль, которую и нельзя назвать особою мыслью, она
прибавляется ко всему, потому что ведь во всей ее жизни участвует он, - о
чем ни думаешь, все приходится думать и о нем. Сказать по правде, это
прекращается тем, что он является исполнять должность горничной, - и, может
быть, от прикосновенья руки гостьи, может быть, не могут теперь прибавляться
в дневнике слова: "а ведь это даже обидно", но это как бы там ни было, а {но
это ~ а вписано.} во всяком случае с этою горничною много смеха. {Вместо: с
этою ~ смеха - было: тут много хохота, и довольно много шепота. Эта
горничная}
Милый