Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
л я без тяжелого размышления о том, как мне быть по вопросу о
моем гуляний или негулянии по Невскому. Я б, пожалуй, и стал гулять, хоть
этого вовсе мне не хочется, но по зрелом размышлении я убедился, что от
этого дело выйдет еще хуже - "раньше не гулял, теперь начал гулять, - что
это значит?" Согласитесь, ведь это уж еще гораздо более компрометировало бы
меня. И если человек, {Далее было начато: жизнь которого} который ведет
такую жизнь, что ни о чем в ней нельзя задуматься, кроме того, что он не
гуляет (или гуляет, это все равно относительно удобства взятия {задумывания}
за тему для размышлений {для раздумья} и вывода предположений), если такой
человек все-таки вот уж несколько лет служит предметом размышлений и
предположений, то уж никак не избавиться от этой судьбы Кирсанову, у
которого жена открыла на Невском магазин. {Вместо: открыла ~ магазин - было
начато: имеет магазин за}
Таким образом, по временам стал заезжать к нему медик, лечивший
когда-то высушиваньем, {Далее было: а теперь уж} и выражал ему свое
уважение, и советовал ему быть спокойным, и советовал ему быть осторожным, и
все это было очень любезно, и действительно было очень доброжелательно как
со стороны медика, лечившего высушиваньем, так и вообще со стороны
просвещенных мужей, которые действительно были и просвещенные, и добрые, и
благожелательные, и доброжелательные люди, <л. 52. Низ> не желающие никогда
никому вредить и никого стеснять.
И вправду сказать, ни вреда, ни стеснения Кирсанову не было.
На мастерской это отзывалось тем, что она продолжала существовать,
конечно, не развиваясь, а стараясь по возможности сжиматься, - но все-таки
продолжала существовать, значит и на ней доброжелательство отзывалось
хорошим, а не дурным результатом, и над ней оно оказывалось действительно
доброжелательством и, можно сказать, даже охранением {Вместо: и можно
сказать ~ охранением - было: и скорее охр<анением>} ее от всякого вреда.
{Далее следует текст, помещенный на стр. 724-725.} <л. 52 об. Верх.>
Однако если дело не могло теперь расширяться, {а. Они не могли
расширяться, но б. Однако они не могли расширять} то оно все-таки могло
продолжать устроиваться лучше и лучше. Конечно, и в этом надобно было
соблюдать осторожность, чтоб {Далее было: не возбуждать} заметные успехи не
пробуждали новой недоверчивости; конечно, и сама остановка расширения должна
была много задержать внутреннее развитие, потому что в этих вещах {Далее
было: размеры} увеличение внешнего размера и увеличение средств для
внутреннего усовершенствования - стороны, {вещи,} очень тесно связанные
между собою; но все-таки, хоть гораздо медленнее, чем могло быть при других
условиях, дело успевало.
В каком положении было оно года "через три-четыре после основания
второй мастерской, лет через семь после основания первой, - это рассказывает
письмо одной девушки, которая познакомилась около этого времени с Верой
Павловной, к одной подруге, жившей тогда в Москве.
Письмо Катерины Васильевны Полозовой {*}
{* Здесь: Хвойницкой. Далее было: к одной из ее}
Милая Полина, мне так понравилась {Вместо: мне так понравилась - было:
я так полюбила} совершенно новая вещь, которую я недавно узнала и которой
сама теперь занимаюсь, что хочу описать {рассказать} ее тебе; я уверена, что
и ты ею заинтересуешься, но главное, может быть ты найдешь возможность сама
заняться чем-нибудь подобным: это так приятно, мой друг. Я очень желала бы
для тебя, чтобы ты нашла эту возможность.
Вещь, которую я хочу описать тебе, - мастерская, собственно {Далее
было: т<о> е<сть>} две мастерские, устроенные по одному принципу женщиною, с
которою я подружилась вот уж месяца два и которой теперь помогаю с тем
условием, чтоб через несколько времени она помогла мне сделать то, что
удалось сделать ей. Эта женщина - Вера Павловна Кирсанова, еще молодая дама,
{Далее было: Вера Павловна Кирсанова "Далее было: простая} очень добрая,
{Далее было: а. которую ты знала, - и я не грущу больше, как ты знаешь}
веселого характера, простая, совершенно в моем вкусе, хоть и вовсе не похожа
на твою Катю, {Далее было: Однако, что же я заговорилась о Кате, - ведь я
пишу не о ней} такую смирную и тихую: она очень бойка и жива. Но ты знаешь,
я люблю таких, которые не похожи на меня, - ведь и ты вовсе не похожа на
меня. {А все-таки придется} Я с нею познакомилась прямо по этому делу -
приехала, сказала, что, узнавши кое-что о ее мастерской, - я слышала только
об одной, - я заинтересовалась устройством этой мастерской и приехала видеть
ее. Она повела показать мне мастерскую, и я расскажу тебе некоторые
впечатления моего первого посещения; они были так новы для меня, что я тогда
внесла их в свой дневник, который у меня был давно брошен, но в последнее
время возобновился по {был давно ~ по вписано.} обстоятельству, о котором
скоро расскажу тебе подробно; а впрочем, так и быть, скажу два слова теперь
же: я полюбила {я, кажется, полюбила} одного очень оригинального
{стран<ного>} человека, с которым, кажется, мы уж не расстанемся, {Вместо: с
которым ~ не расстанемся - было: за которого, кажется, и выйду} - но
все-таки не в этом дело, {Далее было: как я разбавляю} об этом после
побольше, а теперь ведь я взялась за перо с тем, чтоб описывать тебе
впечатления первого моего посещения мастерской Кирсановой. Я, {Я дополняю}
разумеется, дополняю теперь свой дневник подробностями, которые узнала
после, но мне приятно, что в нем осталось записанным первое мое посещение и
что в нем {Вместо: в нем - было: там} первые впечатления сохранили свою
свежесть. Теперь, может быть, я и забыла бы сказать о многом, что тогда
поразило меня и что теперь кажется самой обыкновенной вещью, чем больше
становится она для <меня> обыкновенной, тем больше я привязываюсь к ней,
потому что она вещь очень хорошая.
Швейная мастерская - что же такое я увидела, как ты думаешь?
{полагаешь?} Мы остановились у одного из подъездов большого дома в
Шестилавочной {Вместо: Мы остановились ~ Шестилавочной - было начато: а. Мы
подошли с Верой Павловной к большому дому, по К. и Вера Павловна повела меня
б. Мы подъехали к большому дому, который находился в конце Сер<гиевской>}
улице, между Сергиевской и Фурштадтской. Вера Павловна повела меня {Далее
было: эти лестницы} по хорошей лестнице - знаешь, одной из тех лестниц на
улицу, на которых живут люди, занимающие {не очень богатые, но занимающие}
квартиры в 600, в 800 руб. У одной из дверей {Мы вошли в одну из дверей}
третьего этажа она позвонила, и я увидела себя в большой зале, с роялем,
порядочной мебелью, - одним словом, комната имела такую меблировку и такой
вид, как будто вошла в квартиру семейства, проживающего три-четыре
{пять-шесть} <тысячи> рублей в год. "Это мастерская? И это одна из комнат
квартиры, занимаемой швеями?" - "Да, но ведь эта комната - приемная и зал
для вечерних собраний, {но ведь ~ собраний, вписано.} пойдемте по другим
комнатам, в которых собственно живут швеи, они теперь в рабочих комнатах, и
мы никому не помешаем нашим осмотром". {Далее было: а. Начато: Мы б. Видишь
ли, По<лина?>}
Вот что увидела <я> при этом обзоре и <что> пояснила мне Вера Павловна.
Помещение мастерской образовалось {сост<авилось>} из трех квартир,
выходящих на одну площадку и обратившихся в одну квартиру, когда растворили
заделанные двери из одной в другую. Квартиры эти раньше отдавались за 700,
550 и 425 рублей в год - всего за {всего то есть за} 1675 руб.; но, отдавая
их все вместе, по контракту на пять лет, хозяин дома <согласился> уступить
их за 1250 рублей. Всего в мастерской 20 комнат, из них очень большие, по 4
окна: одна служит приемною, другая столовою; в двух других, также очень
больших, по три окна, работают; в остальных живут. Мы (я все говорю про свое
первое посещение) прошли пять или шесть комнат, в которых живут девушки, - в
тех комнатах, которые побольше, по четыре, в других - по три и по две.
Меблировка этих комнат очень порядочная, красного дерева или ореховая, в
некоторых есть большие стоячие {стоячие вписано.} зеркала, в других хорошие
трюмо, - много хороших кресел, диванов, - мебель {Далее было: вообще} в
различных комнатах разнокалиберная, - почти вся она постепенно покупалась за
дешевую цену по случаю. Комнаты имеют такой вид, как в квартирах чиновничьих
семейств средней руки - в семействах старых начальников отделения или
нестарых столоначальников, которые скоро будут начальниками отделения. Мы
вошли в рабочие комнаты, и девушки, занимающиеся. в них шитьем, точно так же
показались {удивили} мне одеты, {похожи} как дочери, сестры, молодые жены
этих чиновников: на одних были шелковые платья, из простеньких шелковых
материй, на других барежевые, кисейные; лица имели также {Далее было:
привлекательность >} ту мягкость и нежность, которые развиваются только от
жизни в довольстве. Все это было очень странно: я рассказываю тебе коротко,
но тогда разглядывала все до последней мелочи с удивленным любопытством. В
рабочих комнатах мы провели {просидели} довольно много времени, я
познакомилась тут же с некоторыми из девушек, - степень развития их была
неодинакова: одни говорили уж совершенно языком образованного общества, были
знакомы с литературою, как паши барышни, имели понятие и об истории, и чужих
землях, и обо всем, что составляет обыкновенный круг понятий барышень
{девушек} в нашем обществе; это, конечно, те, которые уж давно в мастерской;
развитие других, поступивших недавно, {Далее было: только что начиналось.
Мне было странно} конечно, было меньше, но все-таки и с ними можно было
говорить как с девушками, {людьми,} уже имеющими некоторое образование.
Таким образом, мы дождались обеда. Он состоял из трех блюд: в тот день был
рисовый суп, разварная рыба и телятина. {и жаркое} После обеда на столе
явились чай и кофе, кому что было угодно. Обед был настолько хорош, что я
поела со вкусом и не почла бы себе большим лишением жить {иметь} на таком
обеде. А ведь ты знаешь, что мой отец имеет хорошего повара. {а ведь ты
знаешь ~ повара вписано.} Вера Павловна сказала мне, что в кухмистерской
такой стол стоит 40 копеек, но что самой компании он вообще обходится с
хлебом (но не считая чая и кофе) от 6 до 7 рублей, - а за столом было больше
{было около} 40 человек - правда, в том числе несколько детей.
Итак, мне говорили, и я знала, что я буду в мастерской, в которой живут
швеи, что мне покажут их комнаты, что я буду видеть швей, что я буду сидеть
за их обедом, - вместо того я видела несколько соединенных в одну квартиру
комнат людей небедного состояния, видела девушек среднего чиновничьего
{чиновничьего круга} или небогатого помещичьего круга, была {сидела} за
обедом, небогатым, но удовлетворительным даже для меня, {Далее было: отец
которой, говорят,} - что ж это такое? И как же это возможно?
Когда мы возвратились к Вере Павловне, она и ее муж объяснили мне, что
это вовсе не трудно. Между прочим, Кирсанов тогда написал мне для примера
небольшой расчет на лоскутке бумаги, который уцелел между страниц моего
дневника. Я перепишу его для тебя, но раньше объясню.
Вместо бедности - довольство, вместо грязи - не только чистота, даже
некоторая роскошь, комнат, вместо грубости - порядочная образованность, -
все это производится двумя причинами: с одной стороны, увеличивается доход
швей, с другой {с другой стороны} - достигается очень большая экономия в их
расходах.
Ты поймешь, отчего они получают больше дохода: ту долю, которая
оставалась в прибыли у хозяйки, получают они сами, потому что работают на
свой счет. Но это не все. Работая на свой счет, они очень бережливы и на
время, и на материал работы, - понятно, оттого работа идет быстрее и
расходов на нее меньше.
Ты поймешь, что и в расходах на их жизнь много сбережений. Они покупают
все большими количествами, купцы, у которых они берут, знают, {купцы, ~
знают вписано,} что их мастерская очень аккуратна; вещи выбирает
внимательно, с знанием толку в них, со справками, - конечно, все покупается
дешевле и лучше, чем вообще приходится покупать теперь простым бедным людям.
Кроме того, многие расходы становятся совершенно ненужными или чрезвычайно
уменьшаются, {или ~ уменьшаются вписано.} - подумай, например, об одном:
ходить каждый день в магазин за две, за три версты - сколько от этого
износится лишней обуви, изотрется лишнего платья? Подумай о самых мелочных
пустяках: если не имеешь дождевого зонтика, {Далее было: то платье, которое}
это значит уж терпеть сильный {быть в сильном} убыток. Простой холстовый
{Простой холстовый вписано.} зонтик стоит, положим, 2 рубля, в мастерской
живет 25 швей, - на зонтики для каждой было бы 50 рублей, но когда они живут
вместе, когда выходят из дому, только когда хочется и когда им удобно,
{Далее было: кому же} конечно, не будут многие вдруг выходить из дому в
дождь. Они нашли, что пяти дождевых зонтиков совершенно достаточно. Это
зонтики шелковые, хорошие, каждый стоит 5 рублей, {Далее было: ты посуди,
что когда} всего расхода на {Далее было начато: на поку<пку>} дождевые
зонтики - 25. Ты видишь, что они пользуются вместо дрянной вещи хорошей
вещью, и все-таки эта вещь обходится им вдвое дешевле. Так со многими
мелочами, {Вместо: со многими мелочами - было: со многим, так с квартирой}
которые составят очень большую важность, {часть расходов} если сосчитать их
все вместе. Почти так с квартирою, почти так даже со столом. Теперь тебе
понятен будет расчет, который сделал мне для примера {для пробы} Кирсанов,
когда я была у них в первый раз. {Далее начато: Он сказал} Написавши его, он
сказал мне вот что.
"Разумеется, я не могу наизусть сказать вам точные цифры, да и трудно
{невозможно} было бы найти тут точные цифры, потому что, вы знаете, у
каждого коммерческого дела, у каждого магазина, у каждой лавки своя особая
пропорция между различными статьями доходов и расходов, в каждом семействе
тоже свои особые степени экономии в делании расходов и особые пропорции
между различными статьями их. {К последующему тексту дата: 19 февр<аля>} Я
{Я возьму} вам поставлю цифры {Далее было: наудачу} только для примера и,
чтоб пример был убедителен, буду брать такие, которые вообще больше тех,
какие вы найдете на самом деле почти во всяком коммерческом предприятии и
почти во всяком хозяйстве. Попробуйте же посмотреть, что выйдет! {как это
выйдет} в нашем примерном счете.
Доход, который выручается {получается} коммерческим предприятием
{Вместо: Доход ~ предприятием - было: Расходы коммерческого предприятия} за
продажу товаров, распределяется на три главных части: одна идет в жалованье
рабочим, другая на остальные расходы предприятия: наем помещения, его
освещение, покупку материалов для работы; третья остается в прибыль хозяину.
Мы положим для примера, что выручка разделяется между этими частями в такой
пропорции: на жалованье рабочим идет половина дохода, на другие расходы -
четверть, на прибыль хозяину остается также одна четвертая. Это значит, что
если выручается двести рублей, рабочие получают из них 100, на другие
расходы идет 50, в прибыль хозяину остается 50. Посмотрим, что будут
получать рабочие при таком порядке, как в нашей мастерской.
Они получают свою плату - 100.
Та доля, которая {которая оставалась} при другом порядке оставалась у
всякого хозяина, поступает также в их руки, потому что хозяева сами они, -
50 р.
Работая из своего материала, они, конечно, осторожнее, внимательнее,
бережливее в его употреблении, меньше тратят его попусту; содержание {наем}
помещения стоит им гораздо дешевле, - например, у нас вы видите, что
мастерская помещается в двух комнатах, отделенных от огромной квартиры; за
квартиру платится 1250, в ней 20 комнат, эти две комнаты хоть не самые
большие, но все-таки больше почти всех остальных, поэтому вместо 125 рублей,
положим, что надобно платить за них 200 рублей, - но ведь при обыкновенном
устройстве помещение для мастерской, в которой занимается {находится} 25
<человек>, стоило бы по крайней мере 500 руб., - видите, какое огромное
сбережение, - больше чем наполовину; так и во всех остальных расходах по
содержанию предприятия, - но мы положим сбережение не на половину, а только
на третью часть, - из 50 рублей сберегается 16 руб. 66 к<оп>.
Вот мы уж {Далее было: и видим, что} набрали, что наши рабочие получают
вместо 100 рублей - 166 р. 66 к<оп>.
Но {Далее было: а. нет, они б. тогда почему нет,} в самом деле они
получают больше; если они, работая на свой счет, бережливы на материал, то
ведь они точно так же бережливы и на время, - они меньше тратят его попусту,
они работают усерднее, - от этого работа идет быстрее, лучше, {Далее было: и
выходит} - положим, что от этого выигрывается в успехе работы только одна
пятая доля лишняя, - что в то время, когда при обыкновенном небрежном
ведении работы было бы сделано пять штук товара, будет сделано при их очень
усердном труде 6 штук; от 166 руб. 66 коп. одна пятая доля - 33 руб. 33 коп.
Вот мы и сосчитали, что вместо 100 рублей, которые они получают при
другом порядке, при нашем порядке они получают вдвое больше - 200.
Разница в средствах {Представьте и огромную разницу в средствах двух}
между двумя людьми уж огромная, если один получает вдвое больше другого:
когда, например, один чиновник получает 2 тысячи рублей жалованья, а другой
вдвое, и семейства у них одинаковы, то все у второго уж гораздо изобильнее и
лучше, чем у первого, - а {а чем больше сумма} на маленьких доходах эта
разница еще заметнее. Вот уж и понятно, что образ жизни наших рабочих весьма
много отличается от образа жизни других, {Далее было: ведь.} - но это не вся
их выгода, далеко нет. Кроме того, что они получают гораздо больше, они
делают свои расходы гораздо экономнее. Начнемте с того, что они все берут
оптом, по самой дешевой цене, {Далее было: на самых выгодных условиях} в
самое выгодное время; вообще все получают на самых выгодных условиях. Это
очень большое сбережение. Возьмем один пример. {Далее было: Им нужны дрова,
когда они нанимают углы, обувь. Вы знаете, что если брать 50 пар башмаков,
то будет сделана очень значительная уступка, чем если б вы брали одну пару
[Положим, но ведь если у вас в руках деньги и вы можете]. Если вы берете
одну пару в долг, с вас возьмут дороже, чем [если вы] когда вы берете на
наличные деньги, а если вы можете даже платить деньги вперед при заказе, с
вас возьмут еще дешевле. Положим, что на этом выигрывается 33% за 1 рубль
при экономной оптовой покупке. То, за что при [мелочной] покупке по мелочи,
в невыгодное время, большей частью в долг, надобно было бы заплатить 1 р. 35
коп. - вы видите, что [на 200] за свои 200 р. при нашем порядке рабочий
получает то, <за> что при другом порядке [имел бы] платил бы [250 рублей]
286 рублей. Эта пропорция слишком мала, так она больше, - но все-таки и по
ней} <л. 46 об.> Они нанимают свою квартиру за 1250 рублей. В ней 20 комнат,
из них две очень большие, по 4 окна, две тоже большие, по 3 окна, {Далее
было: разочтите, сколько пришлось бы им, например, платить за эту квартиру}
остальные