Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
е одного фабриканта, - или
возвращается в свою комнату работать. Вера Павловна - теперь она уже
окончательно Вера Павловна до следующего утра - хлопочет по хозяйству, -
ведь у ней одна служанка, обыкновенно молоденькая девочка, которую всему
надобно учить, - а только выучишь, {Далее было: ее уж и нет} надобно
приучать новую к порядку - служанки не держатся у Веры Павловны, все выходят
замуж; полгода, немножко побольше, - смотришь, Вера Павловна уж и шьет себе
какую-нибудь пелеринку или что-нибудь в этом роде, готовясь быть посаженною
матерью, - тут уж нельзя отказаться: "как же, Вера Павловна, ведь вы сами
все устроили", разные благодарности, и Вера Павловна дуется {бран<ит>} за
эти благодарности, - "так уж некому быть, кроме вас"; да, много хлопот по
хозяйству, хоть оно и маленькое. - Надобно отправляться в мастерскую,
надобно отправляться на уроки, - у Веры Павловны довольно много уроков -
часов 10 {12} в неделю, - больше было бы тяжело, да и некогда, - с уроков
надобно опять заглянуть в мастерскую, - а вот обед с миленьким, - довольно
часто за обедом бывает ктонибудь - один, много двое, потому что больше
нельзя: и так, если обедают двое, надобно несколько хлопотать, делать новое
блюдо, чтобы достало кушанья, - когда Вера Павловна возвращается домой
усталая, обед бывает проще, - она перед обедом сидит {немножко сидит} в
своей комнате, отдыхая, {Далее было: а если она, возвратившись} и обед
остается, какой был начат при ее помощи, а докончен без нее, - если же она
возвращается не уставши, в кухне начинает кипеть дело, и к обеду является
прибавка вроде какого-нибудь {каких-нибудь} печенья, а чаще всего вроде
чего-нибудь такого, что едят со сливками, то есть что может служить
предлогом для сливок. За обедом опять Вера Павловна рассказывает и
расспрашивает, но больше рассказывает, - да как же не рассказывать: сколько
нового надобно сообщить об одной мастерской; после обеда сидят еще с
четверть часа с миленьким, - "до свиданья", - и расходятся опять по своим
комнатам, и Вера Павловна опять на свою кроватку, и читает, и нежится,
частенько даже спит, - даже очень часто - даже чуть ли не наполовину дней
спит час, полтора часа, - это слабость, и даже слабость едва ли не дурного
тона, - но {но что же делать?} Вера Павловна спит после обеда, когда
заснется, и даже любит, чтобы заснулось, и не чувствует ни стыда, ни
раскаяния от этой слабости дурного тона. Просыпается, или, если не спала, то
так полежавши и понежившись часа полтора, встает, опять одевается, идет в
мастерскую, остается там до чаю. {Далее начато: Чай с} Если вечером никого
не бывает, то опять за чаем рассказы миленькому, и с полчаса сидят в
нейтральной комнате, - потом: "до свиданья, миленький", - и цалуются и
расходятся до завтрашнего чаю. Тогда Вера - иногда и довольно долго -
работает, {Далее было: и работа разная} читает, читает, - отдыхает {по
временам отдыхает} от чтения за фортепьяно, {Далее начато: у ней наконец
есть ф<ортепьяно>} - рояль стоит в ее комнате, рояль недавно куплена, прежде
была абонированная, - это было тоже порядочное веселье, когда завелся свой
{завелась своя} рояль: да ведь это и дешевле, {дешевле стоит, запл<атить>,
чем аб<онировать>} абонемент стоит 6 рублей в месяц, отличный рояль куплен
по случаю за 100 р<ублей>, - маленький Эраровскнй, старый, весь избитый, -
починка стоила 40 р<ублей>, - но зато действительно рояль очень хорошего
тона, - вот и проходит вечер: чтение, игра, пение. Это, когда никого нет.
{Это когда одни.} Но очень часто по вечерам бывают гости - большею частью
молодые люди, моложе "миленького" и моложе самой Веры Павловны, {Далее было:
они бывают потому, что уваж<ают>} - из их числа и преподаватели в
мастерской, - они очень уважают Лопухова, {Далее было: и отчасти, но так, в
душе только. - робеют перед ним, но нет, это не робость, [они] - дело в том,
что} они просто считают его одною из лучших голов в Петербурге, - может
быть, они и не ошибаются, и настоящая связь их с Лопуховыми в этом: они
находят полезными для себя разговоры с Лопуховым. К Вере Павловне они
<питают> беспредельное благоговение, - она даже дает им цаловать <руку>, не
чувствуя себе унижения от этого, - держит себя с ними, как будто пятнадцатью
годами старше их, - то есть когда не дурачится; но, по правде сказать,
большею частью шалит, бегает, дурачится с ними, и они в восторге, и тут
бывает довольно много {Далее было: беготни} вальсированья и галопированья,
довольно много простой беготни, много игры на фортепьяно, много хохотни и
болтовни и чуть ли не всего больше пения, - но беготня, хохотня и все
нисколько не мешают этой молодежи совершенно, безусловно и безгранично
благоговеть перед Верою Павловною, - уважать ее так, как дай бог уважать
старшую сестру, как не всегда уважается мать, даже хорошая. Не очень редко
{Иног<да>} бывают гости и постарше, ровня Лопуховым, {Далее было: сами
Лопуховы} - большею частью бывшие товарищи Лопухова, знакомые его бывших
товарищей, человека два-три из молодых профессоров, - почти все люди
бессемейные. Из семейных людей почти только Мерцаловы, - Лоиуховы бывают в
гостях не так часто - почти только у Мерцаловых, да у матери и отца
Мерцаловой, {Далее было: там видят они} - у этих стариков есть множество
сыновей, занимающих довольно важные места, и потому в доме стариков, живущих
с некоторым изобилием, Лопухова видит довольно многоразличное и
разнокалиберное общество.
Вольная, просторная, деятельная жизнь, и не без некоторого сибаритства
{Далее было: то есть того, чтобы нежиться поутру и пить сливки,} - лежанье
поутру в постели нежась, {лежанье ~ нежась вписано.} - славная жизнь - она
очень нравится Вере Павловне. {Далее было: Зато, и много переменилась Вера
Павловна в три года привольной жизни: [она пополнела]: кто смотрел на ее
фигур<у>}
Однажды - это было уже под конец лета, около половины августа, -
девушки собрались по обыкновению в воскресенье на загородную прогулку. Летом
они ездили чаще всего на лодках на острова. Вера Павловна почти всегда
ездила с ними, на этот раз поехал и Дмитрий Сергеевич, - вот почему и была
замечательна прогулка - его спутничество было редкостью, и в то {в нынешнее}
лето он ехал только еще во второй раз. Мастерская, узнав об этом, осталась
очень довольна: Вера Павловна будет еще веселее обыкновенного, и надобно
ждать, что прогулка будет особенно одушевленна. {Далее начато: Поэтому
собралась ехать почти} Некоторые, располагавшие провесть воскресенье иначе,
изменили свой план и присоединились к собиравшимся ехать на острова.
Понадобилось взять вместо трех больших яликов четыре, - и того оказалось
мало, прибавился пятый. Компанию имело {Вместо: Компанию имело - начато:
Было} человек сорок народа, <л. 30> в том числе около пятнадцати швей -
только пять не участвовали в прогулке, - три пожилых женщины, {Далее было:
один} пять маленьких девочек, четыре {столько же} маленьких мальчика,
матери, сестры и братья швей, три молодые человека, женихи, {Далее было:
двое были очень изящ<ны>} - один из них был подмастерье часовщика, {Было:
подмастерье переплетчика, другой часовщика} другой - мелкий торговец, оба
мало {Вместо: мало - было: недурно одеты и нисколько не} уступали манерами
третьему жениху, учителю уездного училища, - человек пять других молодых
людей, таких же разнокалиберных {разношер<стных>} званий, в том числе даже
молодой офицер, {вместо: молодой офицер - было: подпоручик} человек пять
университетских и медицинских студентов. {Далее было: а. в медицинской
академии б. университета}
Взяли с собою четыре большие самовара, целые груды разных булочных
изделий, огромные куски холодной телятины и тому подобного, - народ молодой,
движенья будет много, даже еще на воздухе, - на аппетит можно рассчитывать,
- было и с полдюжины бутылок вина; на сорок человек, в том числе 15 человек
<молодых> людей, кажется, не много.
И действительно, прогулка удалась как нельзя лучше. Тут всего было:
танцевали в 12 пар, танцевали в 14 пар, танцевали только и в 10 пар, -
играли в горелки, чуть ли не в 20 пар, {Далее начато: играли в ф<анты?>}
импровизировали трое качелей между деревьями, - в промежутках всего этого
пили чай, закусывали, - чуть не половина компании {Далее было: с полчаса}
даже слушала с полчаса спор двух студентов, самых усердных {самых усердных
вписано.} поклонников Дмитрия Сергеевича, с Дмитрием же Сергеевичем,
которого его любители постепенно изобличали в неконсеквентности, остатках
прокислой гегелевщины, {неконсеквентности ~ гегелевщины, вписано.}
модерантизме, консерватизме, и - что уже хуже всего - в буржуазности, - и
что еще хуже самой буржуазности - в скептицизме, - из других студентов один
стал было вступаться за Дмитрия Сергеевича, - тогда и двое других пристали к
нападающим, пристал к ним и офицер, - дело пошло так горячо, что один из
нападающих {Далее было: уже стал жалеть Дмитрия Сергеевича, который} сказал
холодным и важным тоном: "я приведу слова, сказанные мне на днях одним
порядочным человеком, {Вместо: одним ~ человеком, - было начато: одной
[хорош<ей>] пор<ядочной>} женщиной очень умной: "только до 25 лет человек
может сохранять честный {благородный и честный} образ мыслей"", - другой
нападающий захохотал: "Да я знаю, кто эта дама, - она при мне сказала это
{говорила это тебе} - это m-me N, отличный {Было начато: слав<ный>} человек,
только ей самой теперь уж 26-ой год, - помнишь, ведь за полчаса же она сама
это говорила", - тогда все расхохотались, {Было начато: захо<хотали> Далее
было: положили, что это несомненно} принялись считать, сколько лет кому
осталось иметь честный образ мыслей, - большинство решило, что пока еще
имеют лета честного образа мыслей, то надобно играть в горелки, и спорить с
Дмитрием Сергеевичем остались опять только два, {Вместо: и спорить ~ два: -
было: и Дмитрий Сергеевич остался опять один спорить с} его постоянные
противники и упорнейшие поклонники. После чаю и они бросили спор, танцевать
не танцевали, но в горелки играли, качались, а когда мужчины вздумали бегать
взапуски, прыгать через канаву и бороться, то эти три мыслителя оказались
самыми усердными состязателями мужественных упражнений: один из
противников-поклонников получил первенство в прыганье через канаву, другой,
действительно атлет, поборол всех, даже Дмитрия Сергеевича, который был
очень силен, - даже офицера, который был еще сильнее, - Дмитрий Сергеевич
был очень раздосадован на себя, что не может побороть офицера, -
превосходство атлета, своего противника, признавал {давно признал} и прежде,
- схватывался с офицером пять раз, и все пять раз был побежден. Измучившись
до последней невозможности, офицер, Дмитрий Сергеевич и один из противников
- отличившийся в прыганье - прилегли на траву и пустились рассуждать о
системе Огюста Конта, в которой видели очень много верного, но слишком много
непоследовательной примеси средневековых понятий, что уже совершенно
непростительно Конту, {Далее было: математику} идущему от математических
принципов и начинающему с понятий, выработанных естествознанием, - тут не
было разноречия, противник-поклонник остался доволен Дмитрием Сергеевичем и
сказал, что за его строго логический разбор непоследовательностей Конта
примиряется с ним.
Отправились домой в 11 часов. {Было начато: Воротились домой в первом}
Старухи и дети так и уснули в лодках, - хорошо, что запасено было много
теплой одежды, - зато остальные говорили {Далее было: и хохот<али>}
безумолку, и много было шуток и смеху.
Через два дня Вера Павловна за утренним чаем заметила мужу, что цвет
его лица ей не нравится. Он сказал, что действительно эту ночь он проспал не
совсем хорошо и вчера с вечера чувствовал себя дурно, но что это ничего, -
немного простудился на прогулке, - конечно, в то время, когда после беганья
и борьбы долго лежал на земле, - побранил себя за эту неосторожность, но
уверил Веру Павловну, что это пройдет, ничего. Он отправился {отправился
поутру} на свои обыкновенные занятия, за вечерним чаем сказал, что, кажется,
совершенно все прошло, - но поутру сказал, что ему надобно будет несколько
дней посидеть дома. Вера Павловна, {Далее было начато: ему} сильно
встревожившаяся и вчера, теперь серьезно испугалась и потребовала, чтобы
Дмитрий Сергеевич пригласил {Вместо: чтобы ~ пригласил было: чтобы муж
послал} медика. "Да ведь я сам медик, я и сам сумею лечиться, если
понадобится, а теперь пока еще не надобно" - отговаривался он. Но Вера
Павловна была неотступна, и муж {Далее начато: а. посла<л> б. сказал что
[пошл<ет>] напи<шет>} написал записку к Кирсанову. Он говорил, что болезнь
пустая и что он просит его только в угождение жене.
Поэтому Кирсанов не поторопился: {не ушел из гошпиталя, про<быв>}
пробыл в гошпитале до самого {позднего} обеда, пообедал, {потом пообедал}
покурил после обеда и приехал к Лопуховым уже часу {часов} в шестом вечера.
- Нет, Александр, я хорошо сделал, что тебя позвал, - сказал Лопухов: -
опасности нет и, вероятно, не будет, но у меня воспаление в легких. {Далее
было: все-таки} Конечно, я и без тебя вылечился бы, {Далее начато: ведь} но
все-таки будь консультантом. Нельзя, нужно для очищения совести, - ведь я не
бобыль, как ты.
Долго они вдвоем щупали бока одному из себя, {Далее было: толковали}
Кирсанов слушал грудь, и нашли оба, что Лопухов {а. что первое
предпол<ожение> б. что диагност} не ошибся: опасности, вероятно, не будет,
но {но будет} воспаление в легких довольно сильное. Придется пролежать
недели полторы. Но опасного ничего нет. Немного запустил Лопухов свою
болезнь, но все-таки еще ничего.
Кирсанову пришлось долго толковать с Верою Павловною, успокоивая ее.
Наконец она поверила вполне, что ее не обманывают, что, {что опасного} по
всей вероятности, опасного ничего нет, - но ведь только "по всей
вероятности", - а мало ли что бывает и против всякой вероятности.
Кирсанов стал бывать по два раза в день у больного, - не для больного,
они оба видели, что {что особенно} болезнь проста и {и пока} не представляет
опасности, {Далее начато: что Лопухов} но для Веры Павловны. Так прошло три
дня. На четвертый день поутру Кирсанов сказал Вере Павловне: {Далее начато:
Наш общий}
"Дмитрий - ничего, хорош, еще дня три-четыре будет тяжеловато, тяжелее
вчерашнего, а потом станет {будет} уж и поправляться. Но об вас, Вера
Павловна, я хочу поговорить с вами серьезно: вы дурно делаете, - зачем не
спать по ночам? Ему совершенно не нужна сиделка, да и я не нужен, <л. 30
об.> но себе вы можете повредить, и совершенно без надобности, - ведь у вас
и теперь уж нервы довольно расстроены, и совершенно понапрасну.
Долго он урезонивал Веру Павловну, но без всякого толку. "Никак", и "ни
за что", и "я бы сама рада, да не могу", - то есть спать по ночам и
оставлять мужа без караула. Наконец, сказала: "да ведь все, что вы мне
говорите, он уж мне говорил, вы знаете, - много раз говорил. Ведь его бы я
скорее послушалась, чем вас, - значит, не могу".
Против такого аргумента нечего было возразить.
- Правда ваша, Вера Павловна, - сказал Кирсанов, - только я вижу, что с
вами надобно принять крутые меры. Вот увидите, каково не слушаться двух
медиков, - давайте два листа бумаги: один весь испишу микстурами для вас я,
другой испишет он, и скажем, что пока вы все микстуры не выпьете, до тех пор
Дмитрий не выздоровеет, - а микстуры будут самые противные на вкус.
- Ах, не смейтесь, Александр Матвеевич, я вовсе не хочу смеяться, - а
сама все-таки засмеялась, потому что лицо Кирсанова выражало всю
отвратительность вкуса микстур, которые принуждена она будет пить, и он
делал жесты, показывавшие, как рука не хочет подносить микстуру к губам, и
как микстура льется с ложки от дрожания руки, и как весь корпус вздрагивает
{пожимается} и пожимается от ужасной микстуры.
- Вот увидите вечером. А теперь - до свиданья: {Далее было: ради бога,
скажите:} нужно в гошпиталь, - ради бога, скажите, зачем вы заставляете меня
отнимать время у действительно больных людей? {Далее было: Грех вам, Вера
Павловна} Но когда меня будут за это на том свете посылать в ад, я скажу:
"нет, извольте посылать Веру Павловну, ее грех!", - и опять жесты, как он
уперся и не идет в ад, а рекомендует {указыв<ает>} тащить туда ее. Нельзя не
рассмеяться, потому что очень смешные гримасы, но Вера Павловна рассердилась
на него. До шуток ли, в самом деле?
Зато как же и совестно ей было, когда Кирсанов, приехавши к больному в
десятом часу вечера и просидев подле него {Далее было: с Верою Павловною}
вместе с нею с полчаса, сказал: "Вера Павловна, отдохните, мы оба просим
вас; я останусь здесь ночевать". - Ведь она сама наполовину - больше чем
наполовину - знала, что как будто бы и нет необходимости сидеть всю ночь
подле больного, и вот заставляет Кирсанова, человека занятого, терять время;
что ж это в самом деле? - да, "как будто не нужно", - "как будто", - а кто
знает? Нет, нельзя оставить миленького одного, - мало ли что может
случиться? да, наконец, если пить захочется, - чаю захочется, как же тут?
ведь он деликатный, будить не станет, значит и нельзя не сидеть подле него,
- но Кирсанову сидеть не нужно, она не дозволит, - все это передумалось в
одну минуту, и она сказала, что не уйдет, а что "вам, Александр Матвеевич,
нужнее отдыхать, чем мне, - ведь вы с утра до ночи работаете, отправляйтесь
вы домой, я вас прошу". Перекорились таким образом раза два - "нет, вы
отдохните", - "нет, вы уезжайте домой", - тогда Кирсанов встал, сказал
Лопухову: "ну, брат Дмитрий, ты не у места деликатничаешь со мною, что не
просишь Веру Павловну отдохнуть, - ведь ты должен видеть..." "Вижу,
Александр, да мне в самом деле стыдно по пустякам отнимать у тебя ночь, -
ведь ты ошибаешься, если думаешь проводить ее да заснуть, - ведь она будет
приходить справляться, и если застанет тебя сонного, то все равно {Далее
было: уж потом мы с твоим усерди<ем>} твое присутствие не поможет". "Да
разве я этого не знал? {предвид<ел>} Конечно, знаю, - так уж я поступлю и за
тебя и за себя. Вера Павловна, простите, - невежда, быть может, но с
истинною преданностью и чувством глубочайшего уважения имею честь" - говоря
это, он стоял подле нее, предлагая ей руку, как любезные кавалеры предлагают
дамам для прогулки, - она не брала руки, - отстраняла ее, - но при словах:
"глубочайшего уважения" он очень плавно взял ее за, талью и повел из
комнаты, продолжая: "имею честь быть вашим спутником. Серьезно, Вера
Павловна, как медик, прошу вас лечь. Вот вам, на всякий случай, пилюли из
морфия, - если не заснете через четверть часа, примите две". Он ввел ее в ее
комнату, затворил за нею дверь и возвратился к больному.
- Мне, право, перед тобою совестно, Александр: какую смешную {дикую}
роль <ты играешь>, сидя ночь у больного, болезнь которого вовсе не требует
этого. {Вместо: болезнь ~ этого - было: которому вовсе не нужно это.} Но
благодарю тебя, очень благодарю. Я решительно начинал беспокоиться за нее.
Нервы у ней очень {очень у ней} расстроивались.
Не