Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
лся небольшой запасный капитал, - понемногу рос, и начали
приискивать употребления ему. С первого же раза было всеми понято, что из
этого капитала можно делать ссуды девушкам, у которых встречается
какая-нибудь особенная, чрезвычайная надобность, и никому не пришло в
голову, что надобно присчитывать проценты на занятые деньги, - бедные люди
имеют понятие, что хорошее денежное пособие бывает без процентов. За
учреждением этого небольшого банка последовало основание комиссионерства для
покупок: девушки нашли выгодным покупать чай, сахар, кофе, обувь, многие
другие вещи {Далее было: в одной ла<вочке?>} через посредство мастерской,
которая брала товары по более дешевой цене. От этого через несколько времени
пошли дальше, - сообразили, что выгодно будет устроить таким же порядком
покупку хлеба и других вещей, которые берутся в булочных и мелочных
лавочках. Но вместе с тем рассудили, что для оптового, дешевого получения
{для оптовой дешевой покупки} этих мелких ежедневных покупок надобно всем
жить по соседству, - постепенно стали собираться по нескольку на одну
квартиру и выбирать квартиры подле мастерской. Тогда у мастерской явилось
свое агентство по делам с мелочною лавочкою, а года через полтора почти все
девушки уже жили на одной большой квартире, имели общий стол и покупали
провизию совершенно тем порядком, как делается в больших хозяйствах.
Половина девушек были существа одинокие. У некоторых были
старухи-родственницы, {Далее было: тетки} матери или тетки; две содержали
стариков-отцов; у многих были маленькие братья или сестры. По этим
родственным отношениям три девушки не могли поселиться на общей квартире: у
одной мать была неуживчивого характера, у другой мать была чиновница и не
хотела жить вместе с мужичками, у третьей отец был пьяница. Но все остальные
девушки, имевшие родственников на своих руках, жили на общей квартире. Сами
они жили в одних комнатах с другими девушками, их родственники или
родственницы расположились по своим удобствам: у двух старух были особые
комнаты у каждой; остальные старухи жили вместе. Для маленьких девочек была
своя комната, для маленьких мальчиков <- своя>. Положено было, что мальчики
могут оставаться тут до 8 лет, - тех, кому было больше 8 лет, размещали по
разным мастерствам. {Далее было: а. Когда устроилась общая квартира,
мастерская, конечно, б. Легко говорить все это [но делалось это], но
устроивалось это} Всему велся очень точный счет, чтобы вся компания жила
твердою мыслью, что никто не остается в обиде, никто никому не в убыток.
Расчеты одиноких девушек по квартире и столу были просты, - после нескольких
колебаний определили, что за маленькую сестру или брата до 8 лет надобно
считать четвертую {третью} долю расходов против расходов взрослой девушки,
потом содержание девушки до 12 лет считать за половину содержания взрослой
ее сестры. Эти девушки поступали в ученицы в мастерскую, если сестры не
находили случая пристроить их иначе, и положено было, что с 16 лет они
становятся полными участницами компании, если будут признаны выучившимися
хорошо шить. {Далее начато: Все это скоро и легко ра<не закончено>} За
содержание взрослых родственников было, конечно, положено столько же, как за
содержание швей. За отдельные комнаты была особая плата. Почти все старухи и
все три старика, жившие в мастерской квартире, занимались делами по кухне и
другими хозяйственными вещами - за это, разумеется, считалась им плата.
{занимались ~ плата вписано.}
Все это рассказывается скоро и легко, да и показалось очень легко,
просто, натурально, когда устроилось. Но устроивалось медленно, постепенно,
каждая новая мера стоила долгих рассуждений, каждый переход был следствием
целого ряда хлопот. Было бы слишком долго и сухо рассказывать о других
сторонах мастерской так же подробно, как о разделе прибыли и устройстве
квартиры, да это и не нужно, - ведь в этом рассказе не описывается самая
мастерская, а только характеризуется жизнь Веры Павловны. Потому обо многом
вовсе можно не говорить, об ином довольно будет сказать по два, по три
слова, - например, что мастерская завела свое агентство продажи готовых
вещей, работанных во время, не занятое заказами: {Вместо: работанных ~
заказами, - начато: когда у ней образовался пе<рерыв>} отдельного магазина
она еще не могла иметь, но вошла в сделку с одной из лавок Гостиного двора и
завела маленькую лавочку на Толкучем рынке, - две из старух были
приказчиками в этой лавочке. {Далее начато: Другие старухи}
Но надобно хоть несколько строк уделить на умственную сторону жизни
мастерской. {Далее было: Нечего и говорить, что девушки с первых же дней
[приняли] пристрастились слушать чтение во время работы.} Вера Павловна с
первых же дней стала приносить книги; {Вместо: с первых ~ книги - было:
приходила с книгою и} сделав {Вместо: сделав - было: и читать вслух, когда
[остава<лось>] кончала} свои распоряжения при начале работы, спросив обо
всем {Вместо: спросив обо всем - было: осмотрев [спраш<ивая>] все} и отвечав
на все по работам, она принималась читать вслух, читала полчаса, час, если
раньше не перерывала ее надобность опять заняться {Вместо: если раньше ~
заняться - было: а. пока не перерывала б. если раньше не перерывала ее
надобность занять<ся>} распоряжениями, - потом девушки отдыхали от слушанья,
она от чтения, - потом опять чтение и опять отдых. {Далее начато: Через две,
три} Нечего и говорить о том, что с первых же дней девушки пристрастились к
чтению, - некоторые из них были охотницы до него и прежде. Через две-три
недели это чтение во время работы приняло регулярный вид. Через три-четыре
месяца {Далее было: [деву<шки>] [некотор<ые>] девушки уже стали поочередно}
явилось между девушками несколько мастериц читать вслух, и девушки положили,
что эти мастерицы {что они} будут сменять Веру Павловну, - они получили
право читать по получасу, и этот получас засчитывался им за работу. Когда
число мастериц читать увеличилось, с Веры Павловны и вовсе была снята
обязанность читать вслух. Вера Павловна уже и прежде заменяла иногда чтение
рассказами; теперь, освободившись от обязанности читать, она стала
рассказывать больше, чаще, - постепенно рассказы обратились во что-то,
похожее на легкие курсы разных знаний. Потом - это было очень большим шагом
вперед - Вера Павловна увидела возможность завести и правильное
преподавание: девушки стали так любознательны, а работа их шла так успешно,
что они решились делать среди рабочего дня, перед обедом, большой перерыв
для слушания уроков.
- Алексей Петрович, у меня есть к вам просьба, - сказала Вера Павловна,
бывши однажды у Мерцаловых. - Машенька уж на моей стороне. Моя мастерская
становится лицеем всевозможных наук, {знаний,} - будьте одним из
профессоров.
- Что же я стану преподавать им - латинский или греческий язык, или
логику и реторику? - сказал, смеясь, Алексей Петрович, - ведь нынешняя моя
специальность не очень интересна по вашему мнению и по мнению еще одного
человека, про которого уже я знаю. {Вместо: не очень ~ знаю. - было: не по
вкусу им, вам, да и еще [мож<но>] одному человеку}
- Нет, {Было начато: Ну, что} вы необходимы именно как специалист - вы
будете служить щитом благонравия и отличного направления наших наук.
- А ведь это правда. {А что вы думаете, ведь это правда?} Вижу, без
меня было бы неблагонравно. Назначайте кафедру.
- Да вот вам кафедра: русская история, очерки из всеобщей истории.
{Далее начато: Ведь}
- Превосходно. Но это я буду читать, а будет предполагаться, что я
специалист. Отлично. Две {Итак две} должности: профессор и щит. {Далее
начато: Как}
Мерцалова, Кирсанов, Лопухов, два-три студента, сама Вера Павловна были
другими "профессорами", как они в шутку называли себя.
Вместе с преподаванием устроивались и развлечения. Были {Тут были}
вечера, загородные прогулки, {Далее начато: нечто вроде} изредка - потом,
когда уже бывало побольше денег, {Вместо: когда ~ денег - было: дела пришли
в хорошее положен<ие>} то и чаще - брали ложи в театре. На третью {На
вторую} зиму было абонировано десять мест в галерее итальянской оперы.
Сколько было радости, сколько счастья Вере Павловне, - очень много
трудов и хлопот, - были и огорчения. Особенно сильно подействовало не только
на нее, но и на весь кружок несчастие одной из лучших девушек мастерской.
Сашенька {Маша} Кожухова была одна из тех трех швей, которых нашла {были
найд<ены>} сама Вера Павловна. Она была девушка очень талантливая, очень
недурна собою, чрезвычайно деликатна. У ней был жених, добрый, хороший
молодой человек - чиновник. Однажды она <шла> по улице довольно поздно. К
ней пристал какой-то господин. Она ускорила {пошла} шаг. Он за нею. Схватил
ее за руку. Она рванулась и вырвалась, но {и} быстрым движением вырывавшейся
из его рук руки задела его по груди, - на тротуаре зазвенели оторвавшиеся
золотые часы любезного господина. Любезный господин схватил Кожухову уже с
апломбом и чувством законного права и закричал: "воровство! будочник!"
Прибежали два будочника и отвели Кожухову на съезжую. В мастерской три дня
ничего не <л. 29> знали о ее судьбе и не могли придумать, как и куда могла
она пропасть. На четвертый день добрый солдат, один из служителей при
съезжей, принес Вере Павловне записку от Кожуховой. Тотчас же Лопухов
отправился хлопотать. Ему наговорили грубостей, и только, - это было {было
еще} давно, лет восемь тому назад, {Текст: лет ~ назад вписан.} с тех пор
полиция очень много переменилась в обращении с людьми, одетыми порядочно;
переменилась ли в обращении с народом и переменилась ли в сущности, я не
знаю, но очень может быть, что переменилась {несколько переменилась} даже и
в этом, - тогда было другое, господствовала еще полная грубость. Лопухов
отправился к Сержу, - Серж и Жюли были на каком-то далеком и большом
пикнике, возвратились только на третий день. После того {Было: а. Когда
возвратился Серж б. Через два} как возвратился Серж, частный пристав очень
вежливо извинился перед Кожуховой, потом поехал извиняться {оправдыв<аться>}
перед ее женихом. Но жениха он уже не застал: {Далее начато: Вера Павловна
имела неосторожность} он уже был у Кожуховой на съезжей, узнал от
арестовавших ее будочников имя франта, пришел к нему, вызвал его на дуэль;
до вызова на дуэль франт извинялся {Вместо: до вызова ~ Извинялся - было:
франт сначала из<винялся>} перед ним в своей ошибке довольно насмешливым
тоном, а услышав вызов, расхохотался, - чиновник сказал: "так вот от этого
вызова не откажетесь", и дал ему пощечину, - франт схватил револьвер, -
чиновник толкнул его, чтоб отвести от себя удар, - франт упал, а между тем
раздался выстрел, - на выстрел прибежала прислуга, - барин лежал мертвый: он
был ударен {он упал} о землю сильно и попал виском на какой-то вострый
выступ резной подножки стола. Чиновник очутился в остроге, началось дело, и
не предвиделось конца этому делу. Что ж дальше? Дальше ничего, только с той
поры жалко было смотреть на Кожухову.
Было {Много было} в мастерской еще несколько {еще несколько вписано.}
историй, не таких абсолютно уголовных, но тоже невеселых, - истории
обыкновенные, {Против текста: Было в мастерской ~ обыкновенные, - дата: 6
январ<я>} - те, от которых девушкам бывают долгие слезы, а молодым, или
средних лет, или старым людям недолгое, но приятное развлечение. Вера
Павловна знала, что эти истории пока неизбежны, что при нынешних понятиях и
обстоятельствах не предохранит от них никакая заботливость других о девушке,
никакая осторожность и строгость девушки к самой себе; это то же, {но
все-таки это} что в старину была оспа, пока не выучились, как сохранять от
нее. Теперь, кто пострадает от оспы, так уже виноват сам, а гораздо больше
виноваты его близкие, - а прежде было не то: некого было винить, кроме
гадкого поветрия, или гадкого климата, или гадкого города да {или} того
человека, который, страдая оспою, прикоснулся к другому, а не заперся {не
убежал} в карантин, покуда выздоровеет. {Далее начато: а. Как было прежде,
свежие, хорошие лица б. А всякий, бывало, и} Так теперь с этими историями, -
когда-нибудь и от этой оспы люди {люди будут} избавят себя, даже и средство
известно, - только еще не хотят принимать, как {как и средство против оспы}
долго не хотели, очень долго не хотели принимать и средство против оспы.
Знала Вера Павловна, что {Далее было: [эт<о>] от этого поветрия неизбеж<но>}
пока это гадкое поветрие еще неотвратимо, {Вместо: еще неотвратимо, - было:
а. еще хватает многих б. неотвратимо [во мно<гих>] от многих} непобедимо,
носится по городам и селам и хватает жертв даже из самых заботливых рук, -
но ведь это {но все-таки} еще плохое утешение, если знаешь только, что "я в
твоей беде не виновата, и ты, друг мой, в ней не виновата", - все-таки
каждая новая из этих обыкновенных историй приносила Вере Павловне много
огорчения, а еще гораздо больше дела: иногда нужно бывало искать, чтобы
помочь, - чаще искать не было нужды, {Далее было: сами являлись} надобно
было только помогать, успокоивать, {утеш<ать>} восстановлять бодрость,
восстановлять гордость, вразумлять, что: "перестань плакать, - как
перестанешь, так и не о чем будет плакать". {Далее было: это такая}
Но гораздо больше - о, гораздо больше - было радости, - да все было
радость, кроме огорчений, - а ведь огорчения были только отдельными
случаями: {Далее было: а. пропадали б. общий ход за} ныне, через три-четыре
{два-три} месяца, огорчишься за одну, а в то же время радуешься за всех
других, - а пройдет две-три недели, и за эту тоже уж можно радоваться.
Светел и весел был весь обыденный ход дела - постоянно радовал Веру
Павловну. А если и бывали в нем иногда тяжелые нарушения от огорчений, за
них вознаграждали и особенные радостные случаи, которые, бывало, встречались
чаще огорчений: вот удалось пристроить маленького брата {Вместо: маленького
брата - было: родственника или кого-нибудь из родных деву<шки>} девушки,
вот, {Далее было: удалось самой девушке удалось получить <так в рукописи>}
во второй год, две девушки выдержали экзамен на домашних учительниц, - это
было какое счастье для них! {Далее начато: Но чащ<е>} Было несколько разных
таких хороших случаев. Но чаще всего причиною веселья для всей мастерской и
радости для Веры Павловны бывали {Далее было: разумеется} свадьбы. Их было
довольно много - в два года до десяти, - и все были удачны. Свадьбы
праздновались очень весело: много бывало вечеров и перед свадьбою, и после
свадьбы, много бывало сюрпризов невесте от ее подруг по мастерской, из
резервного фонда, мастерская делала ей приданое. {Далее было: Некоторые из
десяти девушек, вышедших} Но опять и сколько бывало хлопот Вере Павловне, -
полны руки, разумеется. Одно только сначала казалось мастерской неделикатно
{нехорошо} со стороны Веры Павловны: первая невеста просила ее быть
посаженною матерью, просила очень много и не упросила; вторая - тоже просила
и не допросилась. {Далее начато: Думали сначала} Чаще всего посаженною
матерью бывала Мерцалова или мать ее, тоже хорошая дама, Вера Павловна -
никогда: она, вместе с другими, и одевала, и провожала в церковь невесту, но
не посаженною матерью. {Чаще всего ~ матерью, вписано.}
В первый раз подумали, что это {Далее было: гордость, - но Вера
Павловна [сама одевала невесту] вовсе не так} недовольство чем-нибудь, -
объяснились - нет, видно, что она очень рада была приглашению, хоть и не
{Вместо: хоть и не - было: потому только не} приняла его; во второй раз
поняли: это просто была скромность: Вере Павловне не хотелось парадно
являться патроншей {Далее было начато: своих} невесты, она всячески избегала
всякого вида превосходства или влияния, {Далее начато: она вообщ<е>}
старалась всегда выводить вперед других - и действительно успевала в этом
так, что многие из дам, бывавших в мастерской для заказов, не видели в ней
ничего отличного от двух других закройщиц; {от простой закройщицы} иные
обращались к ней же самой с вопросом, кем заведен такой порядок в мастерской
- и Вера Павловна чувствовала едва ли не самую приятную из всех своих
радостей от мастерской, когда получала через это случай объяснять {уверять}
не столько спрашивающей даме, сколько самой себе, что все это устроено
самими девушками. Впрочем, в желании убедиться, что ее личная роль не очень
значительна, действовала не одна скромность, - тут было и другое чувство: ей
хотелось думать, что мастерская могла бы идти без нее, что могут возникать
другие {без нее другие} такие же мастерские совершенно самостоятельно, и
даже - почему же нет? вот было бы хорошо! это было бы лучше всего! - даже
без всякого руководства со стороны кого-нибудь не из разряда швей, а
исключительно мыслью и уменьем самих швей, - это была самая любимая мечта
Веры Павловны.
И вот таким образом прошло гораздо более двух лет {Вместо: гораздо ~
лет - было: два с половиною} со времени основания мастерской, несколько
более {Было: а. почти б. около} трех лет со времени замужства Веры Павловны.
Как тихо и деятельно {Далее было: спокойно} прошли эти годы, как полны были
они и спокойствия, и радости, и всего доброго.
Поутру {Далее было: чай, приготовленный} Вера Павловна, проснувшись,
долго нежится в постели, - она любит нежиться, {полежать на теплом ме<сте>}
- и немножко как будто дремлет, и думает, что надобно сделать, и так
полежит, не дремлет и не думает, - нет, думает: "ах, как тепло, мягко,
хорошо, - славно нежиться поутру!" {Далее начато: - А вон} - Так и нежится,
пока из средней, <л. 29 об.> нейтральной, комнаты муж, то есть "миленький",
говорит: "Верочка, проснулась?" {одевайся} "Да, миленький". Это значит, что
муж может начинать делать чай и что Вера Павловна - нет, в своей комнате она
не Вера Павловна, а Верочка - начинает {В рукописи: и начинает} одеваться.
Ах, как же долго она одевается, - нет, она одевается скоро - в одну минуту,
- но она долго умывается, она любит плескаться в воде и потом долго
причесывает волосы, да и не то чтобы причесывала, а любит возиться с ними, -
впрочем, иногда долго надевает и ботинки - у ней отличные ботинки, - она
очень скромно одевается, но ботинки - ее страсть.
Вот и выходит к чаю, в нейтральную комнату, обнимает мужа, -
"миленький, каково почивал?", толкует ему за чаем о разных пустяках и
не-пустяках, впрочем {Далее было: но надобно сказать, что Верочка} Вера
Павловна - нет, Верочка, она и за утренним чаем еще Верочка - пьет не
столько чай, сколько сливки, - чай только предлог для сливок, - сливок
больше половины чашки, сливки - это тоже ее страсть. Трудно достать хорошие
сливки в Петербурге, - но Верочка отыскала {отыскала молочницу}
действительно отличные сливки, без всякой подмеси. У ней есть мечта: иметь
свою корову. Что ж, если дела пойдут, как шли, - через год, через полтора
это можно будет сделать. {Далее было: Есть, пожалуй, еще мечта, нет, это не
мечта, это так только, как}
Но вот чай кончен: 10 часов. "Миленький" уходит на уроки или на
занятие, - у него есть занятие в контор