Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
его,
кроме того, что нужно будет тебе выслушать. Твой Д. Л."
Вера Павловна бог знает сколько раз цаловала эту записку. {Далее было:
Говорите, я обязана слушать. Но}
- Зачем же вы не отдавали мне ее? У вас, может быть, есть еще
что-нибудь от него?
- Нет, больше ничего нет, потому что больше ничего не было нужно.
Почему не отдавал? Пока не было надобности в ней, зачем же было отдавать ее?
- Боже мой, да для доставленья мне удовольствия иметь несколько строк
от него после нашей разлуки.
- Через несколько времени вы увидите причину. {Далее было начато: а.
конечно, что б. в отношении этой записки в. не так драгоценна в том
отношении, чтоб стоила хлопот} Так я могу теперь говорить?
- Да, я обязана слушать. {Далее было: а. Пожалуйста, б. Но положим}
- Он не замечал того, что должен был заметить; это произвело {принесло}
дурные последствия, но он не виноват, что не замечал, - что ж делать? - я
хочу сказать: пусть он не замечал, - это все равно, он все-таки должен был
на всякий случай приготовить вас к чему-нибудь подобному - просто как делу
случайности, которой нельзя желать, которой незачем ждать, но которая может
случиться, - ведь за будущее никак нельзя ручаться, какие случаи могут в нем
представиться; как мог он оставлять вас в таком состоянии мыслей, что, когда
произошло это, вы не были приготовлены? {Далее было: Знаете, отчего это
было? От эгоизма - он мог бы не отдавать себе отчета, как не отдавал себе
отчета в этом; он не удовлетворялся чем-нибудь} это уж прямо дурная вещь,
положим, он делал бессознательно, не по расчету, - но ведь натура и
сказывается в том, что делается бессознательно, {Далее было: не по расчету,
без} само собою, приготовить вас к этому не соответствовало его выгодам, он
этим ослаблял ваше сопротивление {вашу борьбу} чувству, которое было бы не
согласно с его интересами, - в вас возникло такое сильное чувство, что
сильнейшее ваше сопротивление осталось напрасно, - но ведь это опять
случайность, что представилось с первого же раза именно такое сильное
чувство, - именно такого сильного чувства могло вовсе не представиться
никогда; {Далее было; повстречайся вам} будь чувство внушено вам человеком,
менее заслуживающим его, хотя все-таки достойным, чувство было бы слабее, -
и вы тогда при сохранении полной силы к сопротивлению могли бы одолеть это
чувство. {Далее было: Но [такое] подобное чувство, которое может} Но {Далее
было: конечно более чем редки случаи такого сильного} такое сильное чувство,
против которого всякое сопротивление бесполезно, - редкое исключение,
гораздо больше шансы такого чувства, которое можно одолеть, если сила
сопротивления совершенно не ослаблена. Вот он для этих-то вероятных шансов и
не хотел ослаблять его. Как вам это нравится? {Далее было: пусть ты бы
страдал}
- Это неправда, Рахметов, он не скрывал от меня своего образа мыслей.
Его убеждения так же хорошо известны мне, как вам.
- Конечно, Вера Павловна. {Далее было начато: Но значит это не то,
когда вы все так} Скрывать - это было бы уж слишком. Мешать развитию в вас
убеждений, которые соответствуют его собственным убеждениям, для этого
притворяться думающим не то, что думаешь, - это было бы уж прямо бесчестным
делом. Я вовсе не хотел этого сказать. Он человек очень хороший, - как же не
хороший? {Далее было начато: Если бонне был человеком очень хорошим, тогда}
Я сколько вам угодно буду хвалить его. Он очень благородный человек. Я
только говорю, что он кое-что просмотрел и что это кое-что было очень важно.
Из-за чего вы мучились? Он говорил мне - да тут нечего и говорить, это было
ясно само по себе - из-за того, чтоб не огорчать его. Как же могла
оставаться в вас эта мысль, что это огорчит его? Ей не следовало оставаться.
Какое тут огорчение? Это глупо. Что за ревности такие?
- Вы не признаете ревности, Рахметов?
- В развитом {порядочном} человеке ей не следует быть. Это искаженное
чувство, это фальшивое чувство.
- Но, Рахметов, если не признавать ревности, из этого выходят страшные
последствия.
- Для того, кто имеет ее, они страшны, - для того, кто не имеет ее, в
них нет ничего не только страшного, даже важного.
- Но вы проповедуете безнравственность, Рахметов.
- Вам так кажется, после четырех лет жизни с ним? Вот в этом-то он и
виноват. {Далее было: Разве безнравственность то, что мы понимаем вещи в их
естественном > виде? Скажите, был ли кто-нибудь в претензии на то, если б
мы подружились с вами, - если б, например, я стал довольно часто ездить с
вами в оперу?} Скажите, сколько раз в день вы обедаете?
- Один.
- Был бы кто-нибудь в претензии на то, что вы стали бы обедать два
раза? Вероятно, нет. Отчего же вы этого не делаете? Вы боитесь огорчить
кого-нибудь? Вероятно, просто потому, что это вам не нужно, что этого вам не
хочется. А ведь обед - ведь это приятно. {Далее начато: Только} Но вам
довольно одного. А если б вам пришла фантазия или болезненная охота обедать
по два раза - удержало бы вас от этого опасение огорчить кого-нибудь? Нет,
если б кто-нибудь огорчался этим или запрещал бы вам это, вы стали бы только
скрываться - стали бы только кушать блюда {дурные блюда} в плохом виде,
{Далее начато: [и без удобства, извиняясь за] без салфеток, у плиты >}
кушать кое-как, пачкали б руки от торопливого хватания кушанья, пачкали б
ваше платье оттого, что прятали бы его в карманы, - только. Вопрос тут вовсе
не о нравственности или безнравственности, а просто о {Далее было:
контрабанде и} только, {Так в рукописи.} хорошая ли вещь контрабанда. Что
мне не нужно, того я не стану делать, хотя бы это никого не огорчало; что
мне нужно, я сделаю, {Вместо: нужно, я сделаю - было: хочется, то я сделаю,
хотя бы} не останавливаясь тем, что это кому {Так в рукописи.} неприятно.
Вот вам и все. Конечно, бывают исключения, - но ведь вы знаете жизнь,
знаете, что этих исключений очень мало и что те люди, которые удерживаются
чувством долга, - только люди {люди только} благородные, для которых всего
менее нужно беречь фальшь из опасения, {Вместо: для которых ~ опасения, -
было: а. которые не стали бы дурно б. которые всего <менее> нуждаются в
фальши в. для которых всего менее нужна фальшь, чтоб} чтоб они не стали
безнравственны. Фальшь никого не удерживает от поступка, она только ведет к
тому, что и поступки становятся фальшивы. Разве вам не известно это?
- Конечно, известно. {Далее начато: а. О чем мы б. О какой же
безнравственности}
- Где ж вы после этого отыщете нравственную пользу в поддержке понятия
о ревности? {Далее было: - Но, Рахметов, назовите это не ревностью - все
равно, ведь, наконец, больно ж, если вы любите кого-нибудь, а он не [любит
вас] отвечает вам любовью.
- Это другое дело. Может быть, я хотел бы теперь играть в [преферанс]
пикет, а вы не хотите, мне очень огорчительно это. Что ж это, ревность во
мне? И почему вы не хотите? Просто потому, что не хотите, а не потому, чтоб
кто-нибудь стал ревновать? Нет, или потому, что вы вообще не хотите играть в
преферанс, или потому, что не хотите играть со мною.
- Но я могу не хотеть играть с вами потому, что играю в пикет с другим.
- Тогда ваше чувство и будет ревность.
- Что ж, вы}
- Боже мой, да ведь это я все знаю.
- И все-таки мучились бог знает сколько месяцев? И из-за чего? Из-за
каких пустяков какие тяжелые {тяжелые вписано.} мученья, сколько
расстройства для всех, - очень спокойно могли бы вы все трое {вы все трое
вписано.} жить по-прежнему, как жили за год, - или как-нибудь переместиться
на одну квартиру, или разъехаться на три квартиры - или как там вам
вздумалось, - и по-прежнему пить чай втроем, и ездить в оперу втроем, - к
чему этот шум? К чему эти катастрофы? И все оттого, что у вас оставалось
понятие: "я убиваю его", чего вовсе не было бы тогда; и теперь,
действительно, всем троим было <бы> много приятней.
- Нет, Рахметов, вы говорите ужасные вещи.
- Опять ужасные вещи? {Далее было: Да ведь это делается на каждом шагу
- посмотрите} Для меня ужасны - шум из-за пустяков и неприятности из-за
вздора. Вот что ужасно, и во всем этом он виноват.
- Но вы говорите то, что говорят проповедники безнравственности. Вы
проповедуете то, что было во времена Регентства.
- Вера Павловна, времена Регентства вовсе не были безнравственнее
других. Раньше было гораздо больше безнравственности, чем при регенте: при
Людовике XIV - больше, при Людовике XIII - еще больше, и чем дальше назад,
тем все больше и больше, - а ближе к нашему времени, тем все меньше, а чем
дальше будет идти время, тем все меньше будет ее оставаться, и отчего?
оттого, что положение женщины улучшается, она больше сознает свое
достоинство и лучше сохраняет его. Дело в том, чтоб развивать в людях
чувство человеческого достоинства, а не в том, чтобы поддерживать
предрассудки. Разве вы этого не знаете? Дело в том, чтобы не было обмана;
дело в том, чтоб не было вертопрашества, - то и другое зависит от того, чтоб
человек был развит, - развивайте человека, не забивайте ему голову вздором,
вздор ничему не помогает.
- Итак, по вашему мнению, вся наша история - глупая мелодрама? {глупый
фарс}
- Да, только с трагическим содержанием, - в том, что вместо простых,
обыкновенных разговоров самого спокойного содержания вышла раздирательная
мелодрама, виноват Дмитрий Сергеевич. Ну, да он довольно поплатился за нее.
Мир его памяти - выпейте еще рюмку за его память и ложитесь спать, - я
достиг своей цели: теперь уж три часа, - если вас не будить, вы теперь
проспите долго; {если ~ долго; вписано.} я и сказал Маше, чтоб она не будила
вас раньше половины одиннадцатого, так что завтра вы едва успеете напиться
чаю, как уж вам пора будет на железную дорогу, - ведь если и не успеете
уложить всех вещей, не беда, скоро вам привезут их, да и воротитесь скоро, -
а ведь теперь вам будет тяжело с Машею: ведь вы не должны же показывать, что
вы совершенно спокойны, - еще хуже было бы с Мерцаловой, - я зайду к ней
рано завтра и скажу, чтоб она не приезжала сюда, потому что вы долго не
спали и не надо вас будить, а ехала бы прямо на железную дорогу, - кажется,
устроить таким образом будет всего легче для вас.
- А какой же и вы добрый, Рахметов! {Далее было: Это еще не велико
достоинство, Вера Павловна.}
- Ну, скажи же теперь, проницательный читатель, зачем выведен Рахметов,
который теперь ушел и уж больше не явится в моем рассказе? {Далее начато: а.
Как б. Какая художественная потребность в. Ты знаешь, что ему не скрыться от
тебя} Ты уже знаешь от меня, что это фигура, не принявшая никакого участия в
действии. {Вместо: Ты уже ~ в действии. - было: а. Ты знаешь уж от меня, что
эта фигура, стоя совершенно неподвижно, не имевшая никакого участия б.
Начато: Ты знаешь, что теперь спросят от тебя}
- Неправда, - говорит самодовольно проницательный читатель, - Рахметов
принес записку, от которой...
- Уж очень ты плох {Плох ты, как я} в знании художественности, о
которой столько толкуешь; после этого, по-твоему, и Маша действующее лицо в
романе? Ведь она в самом начале его принесла письмо, от которого {Далее
было: произошла сцена, заставившая >} пришла в ужас Вера Павловна? И
Рахель действующее лицо, потому что купила вещи и дала деньги, без которых
Вера Павловна ведь не могла бы уехать? И Матрена действующее лицо, потому
что сходила купить вина, без которого Марья Алексеевна не пришла бы в
умиление, помнишь, после возвращения с Конногвардейского бульвара? И
профессор N действующее лицо, потому что рекомендовал Веру Павловну в
гувернантки г-же Б., без чего не вышло бы сцены возвращения с
Конногвардейского бульвара? Может быть, и Конногвардейский бульвар
действующее лицо, потому что без него ведь не было сцены свидания на нем и
возвращения с него? Плох, плох ты, братец мой, в художественности-то.
Говори, объясни, {Далее было: Действующие лица в романе только появляются -
какие ж это действующие лица?} какие же действующие лица? {Вместо
вписанного: Плох ~ лица? - начато: Плох, плох ты, брат - ты ведь} И
Гороховая улица действующее лицо, потому что ведь без нее не было бы {Далее
было: и стоящих на ней домов, в том числе} и дома Сторешникова, - значит, и
всего романа не было бы? {Далее было: а. и приказчик в погр<ебе> б. дверь в
погребе} Ну, положим, что все это, по-твоему, действующие лица, так ведь о
них же и было сказано по пяти слов или того меньше, потому что действие-то
их такое, которое больше пяти слов не стоит, - а посмотри-ко, сколько
страниц отдано Рахметову? {Далее начато: а. Вера Павловна - самое главное
действующее лицо, а б. что ж это такое? в. Да Рахметов не только}
- А, теперь знаю, - говорит проницательный читатель: - Рахметов выведен
затем, чтоб произнести приговор о Вере Павловне и Лопухове, - он нужен для
разговора с Верою Павловною.
- Все-таки ты плох, государь мой, - как раз наоборот понимаешь дело, -
разве нужно было выводить особенного человека затем, {только затем,} чтоб он
сказал свое мнение о действующих лицах? Это, может быть, делают твои великие
художники, - я не знаю, {Далее начато: я что-то давно бросил читать} - а у
меня все-таки побольше смысла в голове и побольше понимания условий
художественности. Я так не сделаю, чтоб родить на свет божий дармоеда только
затем, чтоб он говорил. {Далее было: а. и вот почему б. я думаю вот как}
Нет, государь, поэтому вовсе не было нужно Рахметова. Сколько раз сама Вера
Павловна, Кирсанов, Лопухов выражали мнение о своих отношениях и действиях?
Ведь они люди не глупые, {Далее было: и рассудительные} они могут рассудить,
что хорошо, что нет, - и неужели ты думаешь, что сама Вера Павловна, когда
на досуге стала бы припоминать все, что наделала в этот день суматохи, не
осудила бы свою забывчивость {Вместо: сама ~ забывчивость - было: самой Вере
Павловне не пришло бы в голову, когда успокоилась бы и могла бы рассудить на
досуге, стала бы припоминать все, что наделала в этот день суматохи, и
осудила бы свои действия точно так же, как осудила свою забывчивость} о
мастерской точно так же, как осудил ее Рахметов? И неужели ты думаешь, что
Лопухов сам не думал о своих отношениях к Вере Павловне всего того, что
говорил Вере Павловне Рахметов? {В рукописи ошибочно: Лопухов.} Он все это
думал, государь мой, {Далее было: и через несколько страниц ты увидишь
доказательства тому} - порядочные люди сами думают о себе все то, что может
кто бы то ни было другой сказать в осуждение {в порицание} им, потому-то они
и порядочные люди, - ведь это только ты, государь мой, это знаешь. {Далее
было: Так видишь ли, проще всего мне было бы в этом случае, если уж мне
[непременно] казалось непременно нужно б высказать порицание поступков Веры
Павловны и Лопухова, проще я мог обойтись} <л. 40 об.> Очень плох ты,
государь мой, по части художественных соображений, {Далее было: да и по
части здравого смысла тоже} я тебе скажу больше: неужели ты полагаешь, что
Рахметов, разговаривая с Верою Павловною, действовал независимо от Лопухова?
Нет, государь мой, он был в этом случае только орудием Лопухова и сам очень
хорошо знал, что он тут только орудие Лопухова, - и Вера Павловна догадалась
об этом через день или через два, - и в ту самую минуту догадалась, как
только Рахметов раскрыл рот, если б не была так взволнована. Вот как на
самом-то деле были вещи, - неужели ты и этого-то не понял? Конечно, Лопухов
во второй записке говорил совершенно справедливо, что ни он Рахметову, ни
Рахметов ему ни слова не говорил о том, каково будет содержание разговора
Рахметова с Верою Павловною, да ведь Лопухов хорошо знал, какой человек
Рахметов, и что Рахметов думает о каком деле, и как Рахметов будет говорить
в каком случае; ведь порядочные люди очень хорошо понимают друг друга, и не
объяснившись между собою: Лопухов мог бы вперед чуть не слово в слово
написать все, что будет говорить Рахметов с Верою Павловною, - именно
потому-то {затем} он и поручил именно Рахметову быть посредником. Видишь ли,
я еще дальше посвящу тебя в психологические тайны: Лопухов очень хорошо
знал, что все, что теперь думает про себя он, Лопухов, будет через
<несколько> времени думать о нем и сама Вера Павловна, как только пройдет ее
первая горячка восторженной благодарности; так вот видишь ли, {Далее было:
по его теории эгоизма} следовательно, в окончательной развязке он ничего не
проигрывает оттого, что посылает к ней Рахметова, который будет ругать его,
- все равно она и сама ведь дошла бы очень скоро до такого же мнения, -
напротив, он от этого выигрывает в ее уважении: ведь она очень скоро
сообразит, что он предвидел содержание разговора Рахметова с нею и нарочно
устроил этот разговор, - вот она и подумает: "ах, какой он благородный
человек - не отвиливал от появления в моем уме тех мыслей о нем, которые не
могли уж не явиться раньше или позже, а напротив, позаботился, чтоб они были
вызваны в моем уме как можно поскорее, именно в этот день суматохи, потому
что в этот день мне были полезны, - ведь хотя я и сердилась на Рахметова,
что он бранил его, а ведь я понимала, что Рахметов в сущности говорит
правду, - а я тогда очень была подавляема слишком тяжелой признательностью к
его великодушию, - вот он позаботился поскорее облегчить мне это иго и
послал Рахметова снять его - благородный человек!" Видишь, государь, какие
хитрецы благородные-то люди, - не такие, как ты, - видишь, государь мой, как
играет в них эгоизм-то, - не так, как в тебе, государь мой, {Далее начато:
а. потому что свое наслаждение б. чтобы тебя считать} - потому что
удовольствие-то они находят не в том, в чем ты, государь мой, - они, видишь
ли, высшее наслаждение свое находят в том, чтоб люди, которых они уважают,
думали о них как о благородных людях, и для этого, государь мой, они по
своему эгоизму хлопочут и придумывают всякие штуки так же усердно, как ты
для своих целей; только цели-то у тебя и у них разные, потому и штуки-то
придумываются неодинаковые тобою и ими: ты придумываешь пошлые и гадкие,
{Далее было: штуки, а они} вредные для других штуки, а они придумывают
честные, полезные для других штуки. {Далее было: [Плохо]. [А ты этого] Плох
ты, государь мой, и по части здравого смысла, что ничего этого не понял}
- Так видишь, государь мой, зачем же после этого те мысли {Далее было:
которые были в голове у Лопухова и у} о Вере Павловне, которые скоро были бы
сами собою в голове Веры Павловны, и те мысли о Лопухове, которые тогда уже
были в голове Лопухова и скоро были бы сами собою в голове Веры Павловны,
сообщил я тебе не как их мысли, а сообщил тебе разговор Рахметова с Верой
Павловной? Понимаешь ли ты теперь, что {Далее было: Рахметов говорил с Верою
Павловною} если сообщается тебе этот разговор, то его, {Далее было: важность
тут} значит, нужно {Далее было: именно то, чтобы Рахметов говорил с Верою
Павловною} сообщить тебе не только те мысли, которые составляли сущность
разговора, но именно разговор? Зачем же нужно сообщать именно разговор?
Затем, {После: Затем - следует: мой} что он разговор Рахметова с Верою
Павловною, - понимаешь ли ты теперь? Все нет еще? Хорош, однако, ты, - пл