Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Чандлер Рэймонд. Детективы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  -
лучай, если мне придется работать в другом штате. Или если мне потребуется благосклонное отношение со стороны представителей местной власти. - В каком штате вы собираетесь работать? Я улыбнулся. Льютин постучал сигарой по краю пепельницы и ответил мне улыбкой. Но как же неискренни были наши улыбки! - Письма не будет, - отрубил он. - Нью-Йорк этого не одобрит. У нас автономная система. Но вы можете рассчитывать на нашу негласную помощь. И на двадцать тысяч, если вам повезет. Да только вряд ли. Я закурил и, откинувшись в кресле, пустил в потолок струйку дыма. - Не будет? А почему не будет? Ведь вы так и не нашли тех шариков. Хотя они и существовали, не так ли? - Да, конечно же, черт бы их побрал, существовали! И если до сих пор существуют, то принадлежат нам. Но такого еще не было, чтобы двадцать тысяч пролежали двадцать лет спрятанными, а потом их кто-то нашел. - Пусть будет по-вашему. Но я же рискую только своим временем. Льютин стряхнул с сигары немного пепла и перевел взгляд на меня. - Мне нравится ваша наглость, - сказал он, - даже если у вас не все дома. Но мы же большая организация. Допустим, я установлю за вами слежку. Что тогда? - Тогда я проиграю. Я буду знать, что за мной следят. Слишком долго я играю в эти игры, чтоб проворонить такое. Я выйду из игры, расскажу про все, что знаю, полиции и пойду домой. - Почему вы так сделаете? - Потому что парня, который мог бы навести меня на след, - медленно проговорил я, - сегодня отправили на тот свет. - Ну и ну! - Не я отправил его на тот свет, - добавил я. Какое-то время мы молчали. Потом Льютин сказал: - Никакое письмо вам не нужно. Вы бы его даже не носили с собой. А после того, что вы мне сказали, я бы - и вы это, черт возьми, хорошо знаете - даже не рискнул дать вам письмо! Я встал, усмехнулся и направился к двери. Льютин быстро поднялся, обежал вокруг стола и положил свою небольшую аккуратную ладонь на мою руку. - Послушайте, я знаю, что вы псих. Но если вы все-таки доберетесь до них, возвратите их через наших парней. Нам так необходима реклама! - Какого дьявола?! А на что я, по-вашему, живу? - процедил я. - Двадцать пять тысяч. - Уже не двадцать? - Двадцать пять. Но все равно вы ненормальный. У Сайпа тех жемчужин никогда не было. Если бы он их имел, то уже давно договорился бы с кем-нибудь из нас. - Хорошо, - сказал я. - У вас было вдоволь времени, чтоб создать об этом свое мнение. Мы пожали друг другу руки, улыбнулись с видом двух умных людей, каждый из которых знает, что обвести его вокруг пальца еще никому не удавалось. Когда я возвратился в свою контору, было без четверти пять. Я несколько раз опрокинул по маленькой, набил трубку и уселся, чтоб немного пошевелить мозгами. Но тут зазвонил телефон. - Кармади? - спросил женский голос. Он был высокий, четкий, холодный. И незнакомый. - Да. - Вам надо встретиться с Рашем Меддером. Вы его знаете? - Нет, - соврал я. - А зачем мне с ним встречаться? В трубке неожиданно прозвучал звонкий, холодный как лед смех: - Это связано с тем, что у одного парня разболелись ноги. Послышались гудки. Я положил трубку, зажег спичку и сидел, уставившись в стену, пока пламя не обожгло мне пальцы. Раш Меддер был "темная лошадка" среди мелких адвокатов из "Квори-Билдинг". Этакий мелкий продажный адвокатишка, который сразу прибегает на помощь, если кому-то нужно обеспечить фальшивое алиби. Меддер брался за все, что нехорошо пахло и на чем можно было погреть руки. Но я никогда не слыхал, чтоб он брался за столь серьезные дела, как, скажем, поджаривание пяток. Глава 4 На Спринт-стрит заканчивался рабочий день. Такси неторопливо ехали вдоль тротуара, стенографистки спешили домой, трамваи попадали в пробки, а регулировщики почему-то не разрешали водителям сворачивать вправо. "Квори-Билдинг" имел узкий фасад цвета сухой горчицы, а за стеклянной витриной около входа виднелся большой набор искусственных зубов. Указатель пестрел именами стоматологов, которые "не причиняют боли", людей, у которых можно было выучиться на курьера, просто именами и номерами без имен. Вот там и значилось: "Раш Меддер, адвокат. Комната 619". Я вышел из тряского лифта без дверей, посмотрел на грязную плевательницу, стоявшую на загаженном резиновом коврике, прошел по коридору, пропахшему дымом и устланному окурками, и попробовал толкнуть ручку под узорчатым стеклом с номером 619. Дверь была заперта. Я постучал. С той стороны стекла появилась тень, и дверь со скрипом открылась. Передо мной стоял коренастый мужчина с мягким круглым подбородком, густыми черными бровями, жирной кожей на щеках и усами под Чарли Чена (Сыщик-китаец, герой серии детективных романов американского писателя Э. Д. Биггарса (1884-1933)), отчего его лицо казалось еще жирнее. Он протянул мне два желтых от никотина пальца. - А-а, старый волкодав, собственной персоной! У меня прекрасная зрительная память. Вас зовут Кармади, или не так? Я переступил порог и подождал, пока дверь со скрипом закрылась. Голые, без ковров, стены, пол покрыт коричневым линолеумом, широкий письменный стол, к которому под прямым углом поставлено бюро. Большой зеленый сейф, на вид такой же огнеупорный, как и бумажный мешочек для продуктов, два шкафа с картотеками, три стула, стенной платяной шкаф, а в углу около двери - умывальник. - Ну, ну, садитесь, - предложил Меддер. - Рад вас видеть. - Он суетился по другую сторону стола: пристроил на стул подушечку и уселся на нее. - Очень мило с вашей стороны заглянуть ко мне, - сказал он. - По делу? Я сел, взял в зубы сигарету и поднял на него глаза. Я ничего не говорил, только наблюдал, как его начал пронимать пот. Сначала повлажнели волосы. Потом Меддер схватил карандаш и сделал на кусочке бумаги какие-то заметки. Скользнул взглядом по мне, снова склонился над записями. И наконец, не поднимая головы от бумажки, заговорил. - Есть какие-нибудь идеи? - осторожно поинтересовался он. - По какому поводу? Глаз он не поднял. - По поводу того, как мы могли бы провернуть вместе одно дельце. Скажем, достать несколько камешков. - Кто та девушка? - спросил я. - Что? Какая девушка? - Он все еще не поднимал на меня глаз. - Та, что звонила мне. - Вам кто-то звонил? Я взял трубку с его старомодного, похожего на виселицу телефонного аппарата и начал очень медленно набирать номер полицейского управления. Я не сомневался, что Меддер знает этот номер не хуже собственной шляпы. Он потянулся рукой к аппарату и нажал на рычаг. - Слушай, - недовольно буркнул он, - ты что-то очень торопишься. Зачем звонить легавым?! - А они хотят с тобой поговорить, - неторопливо сказал я. - Поскольку ты знаешь одну девку, а она знает одного типа, у которого разболелись ноги. - Неужели нельзя иначе? - Теперь собственный воротник показался Меддеру тесноватым, и он дернул его. - Я тут ни при чем, - сказал я. - Но если ты думаешь, что я собираюсь сидеть тут и смотреть, как ты забавляешься моими реакциями, то глубоко ошибаешься. Меддер открыл плоский портсигар и сунул себе в рот сигарету с таким звуком, словно заглотнул маслину. Рука его дрожала. - Хорошо, - буркнул он. - Пусть будет так. Не горячись. - Не люблю, когда мне заговаривают зубы, - прорычал я. - Дело говори. Если хочешь предложить мне работу, боюсь, она для меня слишком грязная. Но по крайней мере выслушать тебя я могу. Меддер кивнул головой. Теперь он успокоился - понял, что я блефую. Выпустив белое облачко дыма, он проводил его глазами. - Ну хорошо, - ровным голосом сказал Меддер. - Иногда я работаю под дурачка. Дело в том, что мы оба себе на уме. Кэрол видела, как ты входил в дом и как выходил. И не пошел в полицию. - Кэрол? - Кэрол Донован. Моя подруга. Это она тебе звонила. Я кивнул головой и сказал: - Дальше. Но Меддер ничего не сказал. Он только сидел и по-совиному глядел на меня. Я усмехнулся, наклонился немного над столом и сказал: - Так вот что тебя тревожит. Ты не знаешь, зачем я ходид в тот дом и почему, войдя, не заорал: "Полиция!" Все очень просто. Я подумал, что это чья-то тайна. - Мы водим друг друга за нос, - с кислой миной проговорил Меддер. - Ну, хорошо, - согласился я. - Поговорим о жемчуге. Тебе стало легче? Глаза его сверкнули. Он хотел дать волю своим чувствам, но сдержался. Приглушил голос, холодно сказал: - Кэрол подцепила его как-то вечером, того коротышку. Свихнувшийся замухрышка. В голове - ничего, кроме порошка, но если там хорошенько покопаться, то окажется, что там крепко засела одна идея. Вот он и рассказал о жемчуге. На северо-западе Канады будто живет какой-то тип. Он утянул те жемчужины давным-давно и никак не может с ними расстаться. Вот только типа того коротышка не назвал и, где он живет, не сказал. Все хитрил. Молчал, и конец. А почему - не пойму. - Хотел, чтобы ему пятки поджарили, - подсказал я. Меддер скривился, и его волосы снова взмокли. - Это не моих рук дело, - пробормотал он. - Твоих или Кэрол - какая разница? Коротышка умер. Это расценят как убийство. Но вы так и не узнали того, что хотели. И поэтому вам понадобился я. Думаете, я знаю то, чего не знаете вы? Забудьте об этом. Если бы я что-то знал, то не пришел бы сюда, да и вы, если бы знали достаточно, не пригласили бы меня сюда. Разве не так? Меддер растянул губы в улыбке - очень медленно, так, будто делать это ему было больно. Затем покрутился на стуле, выдвинул из стола глубокий ящик и поставил на стол красивую темную бутылку и два полосатых стакана. Наконец прошептал: - Поделим все на двоих. Ты и я. К черту Кэрол! Слишком круто она берет, Кармади. Видел я жестоких женщин, но эта сделана из стали. А вот с виду про нее такого не скажешь, правда? - А разве я видел ее? - Думаю, что видел. По крайней мере так она говорит. - А-а, это та, что в "додже"? Он кивнул головой, налил по солидной порции, поставил бутылку и поднялся. - Воды? - спросил он. - Я пью с водой. - Не надо, - бросил я. - Однако зачем тебе делиться со мной? Вряд ли я знаю больше тебя. Разве какую-то мелочь. Но вовсе не на столько, чтоб предлагать мне половину. Он хитро посмотрел на меня поверх стакана. - Я знаю, где можно вырвать за Линдеровы жемчужины пятьдесят тысяч - в два раза больше, чем мог бы взять ты. Я отдам тебе твою долю и сам не проиграю. Ты имеешь возможность работать под официальной вывеской. Это то, чего мне не достает. Так как относительно воды? - Мне не надо, - сказал я. Он подошел к скрытому в стене умывальнику, отвернул кран, нацедил полстакана воды и возвратился к столу. Потом снова сел, улыбнулся и поднял стакан. Мы выпили. Глава 5 До сих пор я сделал всего четыре ошибки. Первая - это то, что вообще впутался в такое дело, пусть даже ради Кейти Хорн. Вторая - что не вышел из игры после того, как нашел Шелушителя Мардо мертвым. Третья - что дал Рашу Меддеру понять, будто в курсе дела. Четвертая и самая большая - это виски. Оно показалось мне странным на вкус уже тогда, когда я его глотал. А когда в голове у меня вдруг прояснилось, я понял, что видел собственными глазами, как Меддер поменял свой стакан на другой - он поставил его к умывальнику заранее. Какое-то время я сидел неподвижно с пустым стаканом в руке, стараясь взять себя в руки. Лицо Меддера вдруг начало расплываться и стало похожим на лужу. Жирная улыбка вспыхнула и погасла под усами Чарли Чена, когда Меддер увидел мое состояние. Я полез рукой в карман брюк и достал небрежно сложенный носовой платочек. Завернутый в него небольшой сюрприз не бросился Меддеру в глаза. По крайней мере, когда он полез за пистолетом, было уже поздно. Я встал, пьяно шатнулся вперед и саданул его прямо по макушке. Меддер упал, попытался подняться, но я ударил его в челюсть. Он обмяк и рукой, которая выскользнула из-под пиджака, перевернул на столе стакан. Я поставил его на место и молча постоял, чувствуя, как внутри у меня нарастает волна тошноты. Голова страшно кружилась. Я подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату и попробовал нажать ручку. Дверь была заперта. Меня уже шатало из стороны в сторону. Я подтянул к входной двери стул и подпер спинкой ручку. Потом оперся о дверь и, тяжело дыша, скрипя зубами и проклиная себя, достал наручники. И вернулся к Меддеру. В это мгновение хорошенькая черноволосая сероглазая девушка вышла из платяного шкафа и наставила на меня револьвер тридцать второго калибра. Она была в элегантном синем костюме. Шляпа в виде перевернутого блюдца четкой линией очерчивала ее лоб. Поверх ушей из-под шляпки выбивались блестящие черны? волосы. Глаза у нее были голубовато-серые, холодные и какие-то шальные. Лицо - молодое, свежее, нежное и в то же время твердое, как сталь. - Довольно, Кармади. Ложись и отсыпайся. С тобой все ясно. Спотыкаясь, взвешивая в руке свою свинчатку, я направился к девушке. Но она лишь покачала головой. Ее очертания начали расплываться. Револьвер в ее руке менял форму и размеры, превращаясь из ружья в зубочистку. - Не делай глупости, Кармади, - предпредила она. ? Ты несколько часов поспишь, а мы за эти несколько часов кое-что успеем сделать. Не вынуждай меня стрелять. Я не шучу. - Будь ты проклята! - процедил я, - Ты пальнешь, я верю. - Это ты правду говоришь, лапушка. Я - женщина, которая делает все по-своему. Вот так. Садись. Пол вдруг подскочил и ударил меня. Я сел на него, как садятся на плот в штормовую погоду. Потом уперся ладонями и стал на четвереньки. Но пола я не чувствовал. Руки мои онемели. Онемело все тело. Я старался не сводить с нее глаз. - Ха-ха! Ж-женщина-у-убийца! - захохотал я. Она холодно засмеялась мне в лицо, но ее смеха я почти не услыхал. Теперь в моей голове били барабаны - военные барабаны из далеких джунглей. На меня накатывались волны света, темные тени и шелест, похожий на шум ветра в верхушках деревьев. Я не хотел ложиться и все-таки лег. Откуда-то издалека доносился голос девушки. То был голос эльфа. - Все на двоих, да? А ему не понравились мои методы, так? Что ж, пусть бог благословит его щедрое, доброе сердце. Мы о нем позаботимся. Когда я уже отплыл в сумрак, мне смутно послышался какой-то резкий звук. Я думал, что она пристрелила Меддера. Да где там! Девушка просто помогла мне скорее отплыть - моей собственной свинчаткой. Когда я очнулся, была ночь. Что-то громко треснуло у меня над головой. В открытом окне блеснул желтый свет, выхватив из темноты стену высокого дома. Потом что-то треснуло снова, и свет погас. То на крыше вспыхнула реклама. Я встал с пола, как человек, который вылезает из густой грязи. Доплелся до умывальника, плеснул водой в лицо, пощупал голову и поморщился. Едва добравшись до дверей, нашел рукой выключатель. *** Вокруг стола валялись разбросанные бумаги, сломанные карандаши, конверты, пустая бурая бутылка из-под виски, окурки. Везде пепел, мусор на скорую руку вытряхнут из ящиков. Я не стал копаться в этом хламе. Я вышел из конторы, спустился в тряском лифте вниз, заглянул в бар, хватил бренди, потом нашел свою машину и поехал домой. Переодевшись, я упаковал сумку, выпил немного виски и снял трубку - мне кто-то звонил. Было около половины десятого утра. Голос Кейти Хорн сказал: - Выходит, ты еще не уехал. Я так и думала. - Ты одна? - через силу спросил я. - Да, теперь одна. Но у меня было полно легавых. Сидели несколько часов. Хотя оказались довольно любезными, даже сочувствовали мне. Они думают, что кто-то сводит старые счеты. - И твой телефон теперь, наверное, подслушивают. - прорычал я. - Куда я должен был ехать? - Ну, сам знаешь. Мне сказала твоя девушка. - Такая невысокая, смуглая? Весьма нахальная? Ее зовут Кэрол Донован? - У нее была твоя визитная карточка. А что разве... - Нет у меня никакой девушки, - сказал я просто. Но держу пари, что совсем случайно - ты про это даже не подумала - с твоего языка сорвалось одно название название города на севере. Не так ли? - П-правда, - едва слышно отозвалась Кейти. Ночным самолетом я вылетел на север. Если не принимать во внимание головную боль и неутолимую жажду, то полет был приятный. Глава 6 Отель "Сноквелми" в городе Олимпия размещался на улице Кепител-вей напротив обычного городского парка. Я постоял около двери кафе, потом пошел по пригорку вниз - туда, где последний, напрочь передохший рукав пролива Путе гнил за никому уже не нужными причалами. Перед ними все было покрыто штабелями брсвен и старики возились среди тех бревен или сидели на ящиках с трубками в зубах. Вывески за их спинами сообщали: "Дрова и щепки. Доставка бесплатная". Дальше поднимался крутой холм, а на фоне серо-голубого неба стояли роскошные северные сосны. Двое стариков сидели на ящиках футах в двадцати друг от друга и думали каждый о своем. Я подошел к одному из них. На нем были вельветовые штаны и то, что когда-то было шерстяной курткой в черную и красную клетку. Его фетровая шляпа крепко пропиталась потом лет за двадцать. В одной руке старик сжимал короткую черную трубку, а грязными пальцами другой неторопливо, осторожно и с огромным наслаждением выдергивал из собственного носа длинный скрученный волосок. Я поставил ящик, сел, набил трубку, раскурил ее и пыхнул дымом. Потом показал рукой на воду и промолвил: - И не скажешь, что она впадает где-то в Тихий океан. Старик поднял на меня глаза. - Мертвый уголок... - продолжал я. - Тихий, спокойный, как и сам городок. Мне такие городишки нравятся. Старик молча смотрел на меня. - Держу пари, - продолжал я, - тот, кто пожил в таком городе, знает в нем всех жителей. Да и во всей округе тоже. Тогда он спросил: - И сколько же вы ставите? Я извлек из кармана серебряный доллар. В этих местах их до сих пор можно увидеть. Старик осмотрел монету, кивнул головой, а потом неожиданно резко выдернул из ноздри волосок и принялся разглядывать его на свет. - Вы проиграете, - заметил он. Я положил доллар себе на колено и спросил: - Вы знаете кого-нибудь в этих краях, кто держит золотых рыбок? Старик не сводил взгляда с доллара. Другой старик, сидевший невдалеке, был в комбинезоне и ботинках без шнурков. Он тоже взглянул на доллар. А потом оба одновременно сплюнули. Первый старик повернул голову и изо всей силы заорал: - Ты знаешь, кто держит тут золотых рыбок? Второй соскочил с ящика, схватил большой топор, поставил вертикально чурбан и рубанул, расколов пополам. А затем победно посмотрел на первого и крикнул: - Не такой уж я и старый! Первый объяснил: - Немного глуховатый. Он медленно поднялся и направился к лачуге, построенной из старых, разной длины досок. Зайдя внутрь, стукнул дверью. Второй старик со зла бросил топор на землю, плюнул в сторону закрытой двери и пошел прочь между штабелями дров. Дверь лачуги приоткрылась, и из нее высунул голову старик в шерстяной куртке. - Крабы из канализации, да и только! - выпалил он и закрыл дверь. Я спрятал доллар в карман и снова направился на холм. Я уже сообразил, что не скоро научусь понимать их болтовню, Кепител-вей тянулся с севера на юг. Унылый зеленый трамвай двигался вдоль улицы в сторону район

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору