Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Диккенс Чарльз. Посмертные записки Пиквикского клуба -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -
азать... - Ха-ха-ха! - заревел трудолюбивый молодой джентльмен, подбрасывая огромную книгу и с величайшей ловкостью подхватывая ее в тот самый мо- мент, когда она грозила расколоть на атомы все пузырьки на прилавке. - Вот так сюрприз! Это был, несомненно, сюрприз, ибо мистер Уинкль столь изумился необы- чайному поведению джентльмена медика, что невольно отступил к двери, ви- димо смущенный таким странным приемом. - Как, вы меня не узнаете? - сказал джентльмен медик. Мистер Уинкль пробормотал в ответ, что не имел чести. - Ну, если так, - сказал джентльмен медик, - то у меня еще есть на- дежда, что, если мне повезет, я могу обслужить половину бристольских старух. К черту этого Заплесневелого, старого негодяя, к черту! С таким заклятием, обращенным к огромной книге, джентльмен медик с замечательной ловкостью отшвырнул ее ногой в дальний конец лавки и, сняв зеленые очки, обнаружил подлинную ухмыляющуюся физиономию Роберта Сойе- ра, эсквайра, бывшего студента Гайевского госпиталя в Боро, проживавшего на Лент-стрит. - Не вздумайте отрицать, что зашли навестить меня! - воскликнул мис- тер Боб Сойер, с дружеской горячностью пожимая руку мистеру Уинклю. - Право же, нет, - заявил мистер Уинкль, отвечая на рукопожатие. - Странно, что вы не видели фамилии, - сказал Боб Сойер, привлекая внимание своего друга к наружной двери, на которой тою же белой краской были начертаны слова: "Сойер, преемник Нокморфа". - Я ее не заметил, - признался мистер Уинкль. - Господи, если бы я знал, что это вы, я бы бросился навстречу и зак- лючил вас в свои объятия! - сказал Боб Сойер. - Но, клянусь честью, я думал, что вы - Королевские налоги. - Да неужели? - сказал мистер Уинкль. - Уверяю вас, - подтвердил Боб Сойер. - И я только что собирался ска- зать, что меня нет дома, но если вам угодно передать какое-нибудь пору- чение мне, я обязательно передам его! Дело в том, что он меня не знает; " Освещение и Мостовые тоже не знают. Подозреваю, Церковный налог дога- дывается, кто я такой, и знаю, что Водопроводу это известно, - я ему вырвал зуб, как только приехал сюда. Но входите же, входите! Болтая таким образом, мистер Боб Сойер втолкнул мистера Уинкля в зад- нюю комнату, где, забавляясь просверливанием раскаленной докрасна кочер- гой маленьких круглых ямок в каминном кожухе, сидел не кто иной, как мистер Бенджемин Эллен. - А! - воскликнул мистер Уинкль. - Вот неожиданный сюрприз. Какое у вас здесь славное помещение! - Недурно, недурно, - отозвался Боб Сойер. - Я "выдержал" вскоре пос- ле того замечательного вечера, и мои друзья собрали сколько нужно на открытие этого дела. Я надел черную пару, очки и явился сюда в этом тор- жественном виде. - И у вас, несомненно, очень прибыльное дело? - проницательно заметил мистер Уинкль. - Очень, - отвечал Боб Сойер. - Такое прибыльное, что через несколько лет вы можете положить все доходы г, рюмку и прикрыть их листом крыжов- ника. - Вы шутите, - сказал мистер Уинкль. - Одни лекарства... - Подделка, дорогой друг, - отозвался Боб Сойер, - в одних ящиках ни- чего нет, другие не открываются. - Вздор! - воскликнул мистер Уинкль. - Факт! Честное слово! - возразил Боб Сойер, выйдя в лавку и в подт- верждение своих слов энергически дергая за маленькие позолоченные шишеч- ки поддельных ящиков. - Вряд ли есть что-нибудь настоящее в этой лавке, кроме пиявок, да и те подержанные. - Никогда бы я этого не подумал! - воскликнул мистер Уинкль, весьма изумленный. - Надеюсь, - отозвался Боб Сойер, - иначе какая была бы польза от ви- димости, а? Но не хотите ли подкрепиться? Последуете нашему примеру? Правильно, Бен, дружище, засуньте руку в буфет и достаньте патентованное пищеварительное. Мистер Бенджемин Эллен улыбнулся в знак готовности и извлек из буфе- та, находившегося по соседству, бутылку, до половины наполненную бренди. - Вода нам не нужна, конечно? - спросил Боб Сойер. - Да как сказать, - отозвался мистер-Уинкль. - Час, собственно гово- ря, ранний. Я бы предпочел разбавить, если вы не возражаете. - Нимало, если ваша совесть может примириться с этим, - ответил Боб Сойер, со смаком осушая одним глотком рюмку бренди. - Бен, миску! Мистер Бенджемин Эллен извлек из того же потайного местечка маленькую медную миску, причем Боб Сойер заметил, что особенно гордится ею, ибо у нее весьма деловой вид. Когда вода в профессиональной миске своевременно закипела благодаря нескольким лопаткам угля, который мистер Боб Сойер достал из ящика под окном с табличкой: "Содовая вода", мистер Уинкль осквернил свой бренди. Разговор принял оживленный характер, как вдруг был прерван прибытием в лавку мальчика в скромной серой ливрее и в шля- пе, обшитой золотым галуном, с маленькой закрытой корзинкой в руке. Это- го мальчика мистер Боб Сойер немедленно приветствовал: - Том, бездельник, иди сюда! Мальчик явился на зов. - Сознайся, прыгал через каждую тумбу в Бристоле, молодой лодырь? - спросил мистер Боб Сойер. - Нет, сэр, не прыгал, - ответил мальчик. - И не советую, - заявил мистер Боб Сойер с угрожающим видом. - Как ты полагаешь, кто прибегнет к помощи врача, чей мальчишка только и дела- ет, что играет в шарики на тротуаре или в чехарду на мостовой? Или ты не питаешь никакого уважения к своей профессии, бездельник? Ты доставил все лекарства? - Да, сэр. - Порошки для ребенка в большой дом, куда въехали новые жильцы, а пи- люли для приема четыре раза в день сварливому старому джентльмену с по- дагрической ногой? - Да, сэр. - В таком случае закрой дверь и присматривай за аптекой. - Послушайте, - сказал мистер Уинкль, когда мальчик удалился, - дела совсем не так плохи, как вы меня уверяли. Кое-какие лекарства вы все-та- ки рассылаете. Мистер Боб Сойер выглянул в аптеку, дабы убедиться, что поблизости нет - посторонних людей, и, наклонившись к мистеру Уинклю, сообщил тихим голосом: - Он доставляет их не в тот дом. У мистера Уинкля был недоумевающий вид, а Боб Сойер и его друг расхо- хотались. - Как же вы не понимаете, - сказал Боб. - Он подходит к какому-нибудь дому, звонит у парадной двери, сует без всяких объяснений сверток с ле- карствами в руку слуге и уходит. Слуга несет его в столовую, хозяин раз- вертывает пакет и читает наклейку: "Микстуру принимать перед сном; пилю- ли - как и раньше; полоскание - употребление известно; порошок. От Сойе- ра, преемника Нокморфа. Аккуратно приготовлено по рецепту врача" и так далее. Он показывает жене, она читает наклейку; сверток передаю г слу- гам, они читают наклейку. На следующий день является мальчик: "Прошу прощенья, ошибся, столько дела, столько пакетов для доставки, привет от мистера Сойера, преемника Нокморфа". Фамилия запоминается, а в этом-то все дело, друг мой, в медицинской практике. Эго лучше любой рекламы, старина! У нас есть одна бутылка в четыре унции, которая побывала в доб- рой половине домов Бристоля, и мы с ней еще не покончили. - Ах, вот оно что! - воскликнул мистер Уинкль. - Какой превосходный план! - О, мы с Беном придумали десяток таких планов, - отвечал Боб Сойер с большим воодушевлением. - Фонарщик получает восемнадцать пенсов в неделю за то, что звонит нам в ночной звонок в течение десяти минут каждый раз, как проходит мимо; а мой мальчишка врывается в церковь как раз перед пе- нием псалмов, когда у людей только и дела, что глазеть по сторонам, и вызывает меня, изображая на своей физиономии ужас и скорбь. "Ах, боже мой, - говорят вокруг, - кто-то внезапно заболел! Послали за Сойером, преемником Нокморфа. Какая большая практика у этого молодого человека!" После этого разоблачения некоторых тайн медицины мистер Боб Сойер и его друг Бен Эллен откинулись на спинки стульев и неудержимо расхохота- лись. Когда они насладились шуткой в полное свое удовольствие, разговор перешел на темы, которыми мистер Уинкль интересовался более непос- редственно. Кажется, мы уже упомянули, что мистер Бенджемин делался сентимен- тальным после бренди. Это обстоятельство не является исключительным, что мы сами можем подтвердить, ибо нам приходилось изредка иметь Дело с па- циентами, проявлявшими те же симптомы. В этот миг своего существования Бенджемин Эллен отличался, пожалуй, более сильным предрасположением к сентиментальности, чем когда бы то ни было, а причина сей болезни состо- яла вкратце в следующем: он уже около трех недель гостил у мистера Боба Сойера; мистер Боб Сойер не мог похвалиться воздержанностью, так же как не мог мистер Бенджемин Эллен похвалиться очень крепкой головой; ре- зультат был тот, что в течение вышеуказанного промежутка времени мистер Бенджемин Эллен все время переходил от опьянения частичного к опьянению полному. - Мой дорогой друг, я очень несчастен! - сказал мистер Бел Эллен, воспользовавшись временным отсутствием мистера Боба Сойера, удалившегося за прилавок для того, чтобы отпустить несколько подержанных пиявок, о коих было упомянуто выше. Мистер Уинкль выразил свое искреннее сожаление по поводу сказанного и спросил, не может ли он как-нибудь облегчить скорбь страдающего студен- та. - Никак, старина, никак! - сказал Бен. - Вы помните Арабеллу, Уинкль? Мою сестру Арабеллу - девчонку с черными глазками, - она гостила у Уорд- ля? Не знаю, заметили ли вы ее; славная девочка, Уинкль. Может быть, черты моей физиономии помогут вам вспомнить ее лицо? Мистер Уинкль не нуждался ни в каких средствах, чтобы вызвать в памя- ти очаровательную Арабеллу, и, пожалуй, это было к счастью, ибо черты физиономии се брата Бенджемина, бесспорно, не могли в достаточной мере освежить в его памяти ее образ. Он отвечал со всем возможным самооблада- нием, что превосходно помнит молодую леди, о которой идет речь, и от ду- ши надеется, что она в добром здоровье. - Наш друг Боб - чудесный парень, Уинкль! - был единственный ответ мистера Бена Эллена. - Конечно, - сказал мистер Уинкль, не очень обрадованный этим близким сопоставлением двух имен. - Я предназначил их друг для друга, они созданы друг для друга, пос- ланы в мир друг для друга, рождены друг для друга, Уинкль! - сказал мис- тер Бси Эллен, Энергически ставя на стол свой стакан. - Тут особое пред- назначение: разницы между ними всего шесть лет, и оба празднуют день рождения в августе. Мистеру Уинклю так хотелось услышать продолжение, что он не очень удивился такому необычайному совпадению, сколь ни было оно чудесно. Тог- да актер Бен Эллен, пролив несколько слезинок, стал говорить о том, что, невзирая на все его уважение, почтение и благоговение к другу, Арабелла беспри- чинно и неблагодарно проявила самую определенную антипатию к его особе. - И я думаю, что загвоздка в какой-то более ранней привязанности, - сказал в заключение мистер Бон Эллен. - Есть у пас какие-нибудь предположения, кто может быть предметом ее любви? - спросил мистер Уинкль с великим трепетом. Мистер Бен Эллен схватил кочергу, воинственно взмахнул ею над голо- вой, нанес сокрушительный удар по воображаемому черепу и, наконец, зая- вил очень выразительным тоном, что он хотел бы только угадать, кто Это, - вот и все. - Я бы ему показал, что я о нем думаю, - сказал мистер Бен Эллен. И кочерга снова описала круг еще более неистово. Все это действовало, конечно, весьма успокоительно на чувства мистера Уинкля, который безмолвствовал в течение нескольких минут, но в конце концов собрался с духом, чтобы спросить, находится ли мисс Эллен в Кен- те. - Нет! - ответил мистер Бен Эллен с хитрой миной и опустил кочергу. - Я считаю, что дом Уордля не вполне подходящее место для упрямой девушки, поэтому, раз я являюсь ее естественным защитником и опекуном, ибо наши родители умерли, я привез ее в эти края, чтобы она провела несколько ме- сяцев у старой тетки в славном, скучном, глухом месте. Думаю, это ее из- лечит, старина. А если не излечит, я ее повезу ненадолго за границу и посмотрю, как это подействует. - А тетка живет в Бристоле? - запинаясь, спросил мистер Уинкль. - Нет, не в Бристоле, - ответил мистер Бен Эллен, указав большим пальцем через левое плечо, - в той стороне, вон там. Но тише, вот Боб! Ни слова, мой дорогой Друг, ни слова! Как ни был краток этот разговор, он пробудил в мистере Уинкле вели- чайшее волнение и тревогу. Мысль о том, что у нес была привязанность, не давала ему покоя. Не он ли объект се? Не из-за него ли прекрасная Ара- белла взирала с презрением на веселого Боба Сойера, или у него был счастливый соперник? Он решил увидеть ее во что бы то ни стало, но тут возникло непреодолимое препятствие, ибо он никак не мог угадать, означа- ют ли пояснительные слова мистера Бена Эллена "в той стороне" и "вон там" расстояние в три, в тридцать или в триста миль. Но в настоящее время ему не представилось случая поразмыслить о своей любви, так как возвращение Боба Сойера непосредственно предшествовало появлению мясного паштета из булочной, для уничтожения которого этот джентльмен настоятельно предложил мистеру Уинклю остаться. Скатерть была разостлана поденщицей, которая занимала место экономки мистера Боба Со- йера; а когда третий нож и вилку позаимствовали у матери мальчика в се- рой ливрее (ибо домашнее хозяйство мистера Сойера было поставлено на скромную ногу), они уселись за обед, к которому было подано пиво "в са- мой подходящей для него оловянной посуде", как заметил мистер Сойер. После обеда мистер Боб Сойер потребовал самую большую ступку из нахо- дившихся в лавке и начал приготовлять в ней ароматический ромовый пунш, уверенно и с ловкостью аптекаря размешивая и растирая пестиком соот- ветствующие составные части. Мистер Сойер, будучи холостяком, владел од- ним-единственным стаканом, который был предоставлен мистеру Уинклю как гостю, мистер Бен Эллен приспособил себе воронку, заткнув пробкой узкий конец се, а Боб Сойер воспользовался одним из тех стеклянных сосудов с широким отверстием и различными каббалистическими знаками, в которых ап- текари обыкновенно отмеряют жидкие лекарства при изготовлении своих микстур. Когда с предварительными приготовлениями было покончено, пунш отведали, объявили превосходным, и, условившись, что Боб Сойер и Бен Эл- лен имеют право наполнять свои сосуды дважды на каждый стакан мистера Уинкля, они честно принялись за дело с большим удовольствием и в добром согласии. Пением не развлекались, ибо мистер Боб Сойер сказал, что это было бы непрофессионально; но в награду За такое лишение говорили и хохотали так громко, что, по всей вероятности, их слышали на другом конце улицы. Эти разговоры существенно помогли скоротать время и развить ум подручного Боба Сойера, каковой подручный, вместо того чтобы посвятить вечер обыч- ному занятию - писанию собственного имени на прилавке, а затем стиранию его, прильнул к стеклянной двери, и в одно и то же время мог и слышать и видеть. Веселье мистера Боба Сойера стремительно переходило в буйство, мистер Бенлена быстро впадал в сентиментальность, и от пунша почти ничего не оставалось, когда мальчик, вбежав в комнату, объявил, что некая молодая женщина приглашает Сойера, преемника Нокморфа, немедленно прибыть на од- ну из ближайших улиц. Это положило конец пирушке. Мистер Боб Сойер, ура- зумев сообщение после два, дцатикратных повторений, обвязал голову мок- рым полотенцем, чтобы протрезвиться, и добившись этого только отчасти, надел зеленые очки и отправился в путь. Не поддаваясь ни на какие угово- ры подождать возвращения Боба и убедившись в полной невозможности завя- зать с мистером Беном Элленом хоть сколько-нибудь разумный разговор на тему, особенно близкую его сердцу или на какую бы то ни было другую, мистер Уинкль попрощался и вернулся в "Кустарник". Душевное смятение и непрерывные размышления, пробужденные Арабеллой, воспрепятствовали пуншу, который пришелся на его долю, произвести на пе- го то впечатление, какое он произвел бы при иных обстоятельствах. Посе- му, выпив стакан содовой воды с бренди в буфетной, мистер Уинкль прошел в общую столовую скорее угнетенный, чем возбужденный событиями этого дня. Перед камином, спиной к мистеру Уинклю, сидел довольно высокий джентльмен в пальто; кроме него, в комнате никого не было. Ветер был до- вольно холодный для Этого времени года, и джентльмен отодвинул свой стул в сторону, чтобы дать возможность вновь прибывшему созерцать камин. Что же должен был почувствовать Уинкль, когда при этом обнаружились лицо и фигура мстительного и кровожадного Даулера! Первым побуждением мистера Уинкля было ухватиться за ручку ближайшего колокольчика, но таковая, к несчастью, находилась за головой мистера Да- улера. Он шагнул было к ней, раньше чем одумался. Это движение заставило мистера Даулера поспешно отодвинуться. - Мистер Уинкль, сэр! Успокойтесь. Не бейте меня! Я этого не стерплю. Побои! Никогда! - сказал мистер Даулер мягче, чем мистер Уинкль ожидал от столь свирепого джентльмена. - Побои, сэр? - заикаясь, выговорил мистер Уинкль. - Побои, сэр, - отозвался Даулер. - Не волнуйтесь. Сядьте. Выслушайте меня. - Сэр, - сказал мистер Уинкль, дрожа всем толом, - раньше чем я сог- лашусь сесть рядом с вами или против нас, мне нужна гарантия в виде не- которого объяснения. Прошлой ночью вы бросили угрозу, направленную про- тив меня, сэр, страшную угрозу, сэр. Тут мистер Уинкль сильно побледнел и умолк. - Да, - сказал Даулер с лицом почти таким же бледным, как у мистера Уинкля. - Обстоятельства внушали подозрение. Были даны объяснения. Я уважаю ваше мужество. Ваши чувства благородны. Сознание невинности. Вот моя рука. Пожмите ее. - Право же, сэр, - начал мистер Уинкль, не решаясь подать ему руку из опасения подвергнуться неожиданному нападению, - право же, сэр, я... - Я знаю, что вы хотите сказать, - перебил Даулер. - Вы чувствуете себя обиженным. Вполне естественно. Так было и со мной. Я был неправ. Прошу прощенья. Будем друзьями. Простите меня. С этими словами Даулер почти насильно завладел рукой мистера Уинкля и, пожав ее с величайшим жаром, заявил, что считает его человеком чрез- вычайно смелым и уважает его больше, чем когда-либо. - Теперь садитесь, - сказал Даулер. - Расскажите все. Как вы нашли меня? Когда вы за мной погнались? Будьте откровенны. Скажите мне. - Это произошло совершенно случайно, - ответил мистер Уинкль, весьма озадаченный странными и неожиданными вопросами. - Совершенно. - Рад этому, - сказал Даулер. - Я проснулся. Забыл об угрозе. Я сме- ялся над происшествием. Я был расположен к вам дружелюбно. Я так и ска- зал. - Кому? - осведомился мистер Уинкль. - Миссис Даулер. "Вы дали клятву", - сказала она. "Дал", - сказал я. "Это была опрометчивая клятва", - сказала она. "Да, - сказал я. - Я принесу извинения. Где он?" - Кто? - спросил мистер Уинкль. - Вы! - отвечал Даулер. - Я спустился вниз. Вас не было. Пиквик был мрачен. Он покачал головой. Выразил надежду, что до насилия не дойдет. Я понял все. Вы считали себя обиженным. Вы вышли... быть может, за другом; может быть, за пистолетами. "Благородное мужество, - сказал я. - Я вос- хищаюсь им". Мистер Уинкль откашлялся и, начиная соображать, откуда ветер дует, приосанился. - Я оставил вам записку, - продолжал Даулер. - Написал, что сожалею. И это верно. По срочному делу меня вызвали сюда. Вы были не удовлетворе- ны. Вы последовали за мной. Вы потребовали устного объяснения. Вы правы. Теперь все выяснено. С моими делами покончено. Завтра я возвращаюсь. Едем вместе. По мере того как Даулер давал свои объяснения, мистер Уинкль приним

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования