Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Прокурор Дуглас Селби 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -
временем подъехал к бульвару, притормозил и начал парковаться позади какой-то машины. - Нас уже ждет местный шериф, - объяснил он. В машине шерифа сидели двое. Один поздоровался с Брэндоном, и тот представил его Селби как Альберта 416 Хардвика, заместителя шерифа, с которым Брэндон когда-то вместе вел одно дело. - Мы проверили версию, связанную с этой бабой, - начал Хардвик, - и кое-что обнаружили. - Что, Берт? - Она была сыщиком. - Работала у вас? - Нет, она частный детектив. Имела небольшое собственное агентство. Один из наших людей звал ее по имени, поэтому мы и смогли кое-что о ней узнать. - Какой работой она занималась? - В основном она специализировалась на довольно темных делишках. Сначала помогала своим клиентам, а потом вытягивала из них все, что можно. - Ну, больше ей это уже не удастся делать, - заметил Брэндон. - Она умерла. Конечно, если это она. Если она была частным детективом, ее можно опознать. - Конечно, у нас есть на нее все, даже отпечатки пальцев. - Отличная работа, - похвалил Селби, - мы тоже захватили с собой отпечатки ее пальцев и фотографию. Брэндон достал из бумажника фотографию и карточку с отпечатками. - Будь я проклят, если они не похожи! - воскликнул Хардвик. - Вот, смотрите-ка. - Конечно, это одни и те же отпечатки, - согласился шериф. - Правда, надо проверить точнее, но... - Они совершенно идентичны, - настаивал Хардвик. - Больше того, у нас есть парень, на которого она работала в тот момент, когда ее прихлопнули. - Как вы смогли так много разузнать за столь короткое время? - Поработали ночами, к тому же нам улыбнулась удача. Этот парень попытался связаться с ней прошлой ночью. Он поставил свою машину перед ее домом вчера вечером, где она и простояла до утра. Управляющий сообщил об этом в полицию. А когда мы получили ваш запрос и узнали, что эта девица как раз та, которая вас интересует, мы поговорили с хозяйкой. Она рассказала нам о машине и сообщила ее номер. Пока мы с ней беседовали, приехал этот парень. Естественно, мы начали задавать ему вопросы. Но парень очень осторожен, и мы не хотели вспугнуть его до вашего приезда. - Он сообщил вам что-то необычное? - Вам лучше самим поговорить с ним, - ответил Хардвик, - Нам он пока сказал немного. Признался, что она работала на него и что он пытался ее найти. Видимо, хотел узнать, что она успела сделать. Сейчас этот парень сидит в моей машине. Его зовут Бартон Мошер. Он живет в Уиндрифте, Монтана. Пойдем в мою машину, и он вам все расскажет. - Он знает что-нибудь о нашем деле? - спросил Селби. Заместитель шерифа изумленно посмотрел на прокурора. - Мы же не дураки, мистер Селби, - пробубнил он. - Этот парень знает только, что нам нужна Роза Фармен, и все. Они направились к машине. Хардвик открыл дверцу и сказал сидевшему там человеку: Это мои друзья: мистер Селби и мистер Брэндон. А это Бартон Мошер. Мужчины обменялись рукопожатиями. - Потрудитесь объяснить, что все это значит? - насторожился Мошер. - Думаю, объяснять придется вам, - спокойно ответил Хардвик. - Вы приехали в апартаменты Розы Фармен и... - Я же вам рассказал, в чем дело. - Да, а теперь я прошу вас повторить свой рассказ. Может быть, это заинтересует моих коллег. - Я просил Розу Фармен кое-что сделать для меня, но не знаю, стоил ли говорить об это. - Стоит, стоит! - посоветовал Хардвик. - Не то мы можем отвезти вас в управление и предоставить время на размышление. Если вы задумали что-нибудь скрыть, то только навредите себе. - Что вы хотите этим сказать? Хардвик спокойно объяснил: - Я повторяю вам все с начала. Розы Фармен нет дома. И ее нигде не могут найти. Вы шатались вокруг ее дома и вели себя очень подозрительно. Это заметили соседи и сообщили нам. Мы приехали, чтобы получить от вас подробные объяснения. - О чем вы говорите? Вам нечего предъявить мне! Я могу позвонить своему адвокату. - Хорошо. В таком случае мы отвезем вас в управление, откуда вы сможете позвонить адвокату. - Нет, только не это! Около вашего управления постоянно снуют репортеры. - Конечно! А вы их боитесь? - Да. Я не могу... я... мне не нужна гласность. - Тогда, может быть, вас больше устроит доверительная беседа здесь? - Мой адвокат... - Не стоит от нас ничего скрывать, тогда вам и адвокат не понадобится. - Хардвик зевнул. - Ребята, дайте сигарету и поедем в наше управление. - Роза Фармен - детектив, - поспешно выпалил Мошер. - И неплохой детектив. Она и раньше выполняла для меня кое-какую работу. - Продолжайте. - Я живу в Монтане и содержу одно заведение, где можно немного поразвлечься. Ничего особенного, рулетка, покер и кое-что еще. - Продолжайте, - подгонял его Хардвик. - Не бойтесь. - Пару месяцев назад, точнее двадцать шестого июня, к нам явилась девушка, одна из тех, которые окружают богатых ранчеро. Она играла и по-крупному. Мне это показалось подозрительным. Крошка выиграла около шести тысяч долларов. Передо мной открылась нерадостная перспектива все потерять, но маленькая птичка прошептала мне на ухо, что здесь замешан кое-кто из моих людей. Конечно, эти парни - профессионалы и их трудно втянуть в такое дело. В общем, я был удивлен. Наконец все-таки решился потратить еще несколько сот долларов, чтобы все выяснить, связался с Розой Фармен, чтобы она нашла эту девицу и... - Девушка покинула город? - перебил его Брэндон. - Да. Она смылась сразу после выигрыша. Ее не было недели две, потом она объявилась, покрутилась немного и снова исчезла. - И что дальше? - Ну, Роза позвонила мне и сообщила, что у нее уже есть кое-что. Если я приеду к ней, она представит мне доказательства. - И потом она больше не показывалась? - Да. Я случайно узнал, что она занималась еще и другим делом, которое привело ее в Уиндрифт. Она уже ездила туда три или четыре недели назад и объяснила, что это дело не связано с моим, но она хочет их совместить, надеясь получить информацию и для меня тоже. Я рассказал ей об этой девушке и о шести тысячах, и она пообещала все выяснить. Вот и вся моя история, джентльмены. Я могу показать вам мои водительские права и назвать много людей в этом городе, которые меня знают. - Хорошо, - промолвил Хардвик. - Поройтесь в карманах, Мошер, может быть, у вас есть от нее письма? - Конечно нет. Она не посылала мне писем. Да это и не нужно. Узнав что-либо важное, она сообщала мне все по телефону. - Где вы теперь остановились? - В "Критчвуде". Хардвик посмотрел на Селби и Брэндона, потом снова повернулся к Мошеру. - Вы не ответили еще на один вопрос, - заметил он. - На какой? - Как зовут эту удачливую девушку? - Я умышленно не назвал ее имени. - А я умышленно его спрашиваю. - Не вижу необходимости сообщать его. - Почему вы ее защищаете? - Это не так. Я защищаю себя. И не могу позволить себе много болтать при моей профессии. - Я бы не назвал это болтовней. Вы отвечаете на вопросы. Смею вас заверить, что вы - среди друзей, если сами являетесь другом. Так как ее зовут? - Она играет с богатыми ранчеро... - Это я уже слышал. Мне нужно знать ее имя. - Дафна Аркола. Хардвик повернулся к Селби и Брэндону. - Вам известно это имя? Брэндон едва заметно кивнул. - И Роза Фармен сообщила вам, что у нее есть информация об этой девушке? - Да. - Она не обмолвилась, какого характера эти сведения? - Нет, она просто сказала, что выполнила работу и может представить мне отчет. - Откуда она звонила? - Из района, где растут цитрусовые. Думаю, это был Мэдисон. - Вам еще что-нибудь нужно от него? - обратился Хардвик к своим гостям. - Его можно отпустить в отель, а если он понадобится, мы ему позвоним. Как фамилия шерифа вашего района? Мошер улыбнулся. - Я лучше дам вам одну избирательную карточку. Позвоните ему и спросите обо мне. - Мы так и сделаем. - Вы случайно не знаете, где сейчас эта Дафна Ар-кола? - спросил Селби. - Нет, меня вполне устраивает, что это было известно Розе Фармен. Если удастся с ней связаться, я все узнаю. - Вы полагаете, Дафна мошенническим путем выиграла те шесть тысяч? - Не знаю. И я готов платить, чтобы узнать это точно. - Если вы честно ведете свое дело, то, может, кто-нибудь из ваших людей пытается навредить вам? - неожиданно спросил Брэндон. Мошер посмотрел на него и в раздумье произнес: - Нет, я так не считаю... - Хорошо. Идите в свой отель и никуда не отлучайтесь. Может быть, вы нам еще понадобитесь. Машина зарегистрирована на ваше имя? - Да. - Вы приехали на ней? - Да. Я не мог ждать. И ужасно нервничал. Поэтому, когда Роза позвонила мне и предложила приехать сюда, я сразу же примчался. - Значит, вы чувствовали, что Дафна Аркола где-то поблизости? - Конечно, раз мне позвонила Роза. Она же сказала, что у нее готов отчет. - Как зовут человека, который, по-вашему мнению, связан с плутовкой? - Ну, этого я не могу вам сказать. У меня масса знакомых, и если я стану всех подозревать... - Вы наверняка подозреваете одного. Кто он? - Не знаю. И надеюсь, что Роза Фармен нашла его. Один раз я могу примириться с потерей шести тысяч, но дважды - не хочу... - Итак, - в который раз попытался закончить беседу Хардвик. - Вот ваша машина. Отправляйтесь в отель. Мошер улыбнулся. - Всего хорошего, джентльмены. Я рад, что познакомился с вами. Если будете когда-нибудь в Уиндрифте, загляните в "Кристалл Болл". - Вы там достаточно широко известны? - спросил Брэндон. - Нет, не слишком, шериф, я просто известен, - ответил Мошер. Глава 14 - Вы рассчитывали попасть в апартаменты Розы Фар-меню? - спросил Хардвик. - Да, - ответил Брэндон. - Но мы хотим, чтобы вокруг этого не создалось шума. - Предоставьте это мне. Вы там побываете. - Когда? - Сейчас. Это недалеко отсюда. - Без ключа? - удивился Селби. - Я взял его у управляющего, так что можно идти. - У меня есть приятельница, - робко начал Селби. - Я договорился встретиться с ней. Она репортер и... - Приятельница из газеты? - Да. - Ладно. Возьмем и ее с собой. В выборе решений я ничем не ограничен. Все, чего желаете вы, желаю и я. Они свернули за угол, и у входа в апартаменты Розы Фармен их встретила Сильвия Мартин. - Это ваша приятельница? - спросил Хардвик. - Да, - ответил Селби. - Мисс Мартин, разрешите представить вам Берта Хардвика. Он из управления местного шерифа. - Рад познакомиться с вами, - улыбнулся Хардвик. - Мистер Селби сказал, что вы нас ждете. Теперь мы все в сборе и можно идти. Они вошли в дом, поднялись на второй этаж и зашли в квартиру, которую занимала Роза Фармен. Первым вошел Брэндон; после того как Хардвик открыл дверь, за ним проследовали Селби с Сильвией, последним был Хардвик, он закрыл за собой дверь. - Сильвия, постойте в углу и ни до чего не дотрагивайтесь, - попросил Брэндон. - Вы можете только смотреть, а действовать предоставьте нам с Дугом. Квартира состояла из двух комнат. Гостиная одновременно служила рабочим кабинетом, о чем свидетельствовали стоящие тут пишущая машинка и сейф. Возле стола приткнулась корзина для мусора, почти пустая. Пишущая машинка была раскрыта, и в ней торчал лист бумаги, наполовину заполненный текстом, будто что-то помешало автору закончить работу. Хардвик, Селби и Брэндон подошли к машинке. Документ, адресованный Бартону Мошеру, назывался "Окончательный отчет". "Расследование закончено. Шесть тысяч были выиграны отчасти благодаря удаче, но вам все же лучше уволить человека, работающего на втором столе рулетки: он связан с тайным притоном. Объект прибыл в Лос-Анджелес в июле. У нее было достаточно времени. Она договорилась с этим парнем и начала с десяти долларов. Я не знаю, как вы контролируете ваши дела, но вынуждена предупредить: необходим строжайший контроль. Ваш работник хорошо выполнял уговор. Она потеряла пять долларов из десяти, прежде чем начала выигрывать. Ее общая потеря - всего пятьсот долларов. Ее приятель подавал ей знаки. Сперва она выиграла пятьсот долларов и перешла к другому столу, и, хотя в игре ничего не смысли, ей удалось сделать несколько удачных ставок. Человек по имени Карл Ремертон играл за этим столом. Он потерял в общей сложности пятнадцать грандов. Ваш человек не мог полностью контролировать ситуацию с двумя серьезными игроками, поскольку они были на противоположных концах стола. Объект дал знать об этом крупье, и он помог ей выиграть еще шесть грандов из денег Ремертона. Крупье - темноволосый, голубоглазый, играет за вторым столом рулетки. У него ампутирован мизинец на левой руке. Объект познакомился с Ремертоном, который играл ради нее. Потом она ушла вместе с ним, и те, кто это видел, были убеждены, что они вместе. Объект отправился в Лос-Анджелес на попутных машинах, несмотря на большой выигрыш. Она выехала из Юма с Фрэнком Граннисом, который довез ее до Мэдисона. Десять минут она пробыла в Мэдисоне, потом уехала в Лос-Анджелес. Ей пришлось вернуться, так как она узнала, что Фрэнка арестовали по обвинению в наезде на человека. Она могла обеспечить ему алиби. Но по неизвестным причинам ничего не сообщила властям Эль-Темпло, а обратилась к адвокату Гранниса, который живет в Мэдисоне. Сейчас объект в Мэдисоне, а мое отсутствие там связано с крайне важной работой, которую я должна выполнить. Я печатаю отчет и жду нового клиента. Надеюсь, вы появитесь до того, как я отправлюсь в Мэдисон, но если клиент потребует моего срочного отъезда и я вас не дождусь, то оставлю этот отчет в вашем отеле и позвоню вам. Эта работа у меня в Мэдисоне большая..." На этом отчет обрывался. - Дело зашло очень далеко, - заключил Хардвик. - Кто-то пришел и помешал ей. Заметьте, что она обещала Мошеру отослать отчет. Но уже не смогла этого сделать. Она даже не успела закончить отчета. Что-то неотложное потребовало ее присутствия в Мэдисоне. Она даже не успела позвонить Мошеру, и он ничего не знал о случившемся. Видимо, ее убили вскоре после прибытия в Мэдисон. - Тогда надо узнать, как она попала туда, - предложил Брэндон. - Это может оказаться важным. - Кстати, ее машина здесь, - заметил Хардвик. - Она отправилась не в своей машине. - Было бы интересно узнать, с чем была связана ее последняя большая работа, - сказал Селби. - Она была в Уиндрифте. Там Мошер нанял ее. Работа привела ее в Мэдисон, и, пока она находилась там, кто-то предложил ей другую работу. Она уехала со своим новым клиентом и не в своей машине. Почему? - Вероятно, потому, что она скрывалась под видом приятельницы или родственницы этого клиента, предложил Хардвик. - Иначе по номеру ее машины могли узнать, кто она. - Возможно, - согласился Селби. - У нее не было с собой никакого багажа, Дуг, - вмешалась Сильвия. - И даже ее сумочка на столе. Вон, посмотри... - Самое странное, - обратился Селби к Хардвику, - что мы ничего не нашли возле ее тела. И это навело нас на ложный след. Хардвик взял со стола сумочку и открыл ее. - Здесь ее права. Похоже, она опасалась, что ее узнают. - Но какой дьявол в Мэдисоне мог нанять женщину-детектива, Дуг? в недоумении воскликнул Брэндон. - Не думаю, что она была настолько глупа, что держала дома список своих клиентов, - обронил Брэндон. - Однако что-то она должна была тут хранить. - Судя по тому, что мы о ней узнали, - заметил Хардвик, - она очень осторожничала. В большинстве случаев частных детективов нанимают юристы. У вас есть юристы, использующие частных детективов? Селби нахмурился, потом покачал головой. - Вы уверены? - усмехнулся Хардвик. - А разве старина АБК теперь не практикует это? - Более или менее, - мрачно ответил шериф. - Он утверждает, что ушел в отставку или... пытается быть в отставке, - продолжал Хардвик. Смешно. Этот парень себе на уме. Он привлекает наше внимание, лишь когда появляется в суде, хотя случается это крайне редко. И очень осторожен. - Его жена знает Дафну Аркола, - сообщил Селби. - Видимо, все же не случайно с ним связано так много совпадений. - Это не совпадения, - продолжал Хардвик. - Это то, что вы можете назвать законом общих повторений. Вы начали дело с банка, и первое, что вы узнали: Карр пару лет назад спас от скандала сына банкира. Банкир позаботился о том, чтобы Карр остался доволен. Вы влезаете в следующее дело и узнаете, что Карр связан с одним из маклеров, который потерял свои водительские права в сентябре прошлого года, а когда являетесь в суд... ну, я полагаю, на этом лучше остановиться. Не следует думать, что это совпадения, когда вы обнаруживаете, что у этого субъекта есть друзья. Вы сталкиваетесь с ним в суде и проигрываете. Это не совпадение. Похоже, он в этом замешан. - Я был бы рад схватить его, и немедленно! - пробурчал Брэндон. - А кто не был бы рад? - нахмурился Хардвик. Не вы ли, ребята, почти поймали его на месте преступления совсем недавно? - Он женился на свидетельнице обвинения, вернее, на той женщине, которая потенциально могла стать свидетельницей обвинения, - угрюмо сообщил Брэндон. - Ах да! - усмехнулся Хардвик. - Теперь я вспомнил. Я уже слышал что-то об этом. Так что вы намерены делать дальше? - Я многое дал бы, чтобы найти человека, на которого работала Роза, - признался Селби. - Эта ее работа в Уиндрифте что-то да значила! - Может быть, я смогу вам в этом помочь, - заметил Хардвик. - Сомневаюсь, чтобы она оставила здесь, у себя дома, какое-либо документальное подтверждение, - возразил Селби. - Очевидно, ее целыми днями тут не было, и, потом, она достаточно умна... - Я об этом и не думаю. Есть кое-что другое, что может нам помочь. - Что же? - Телефон. Внизу есть телефонный распределительный щит, где фиксируются все звонки. Я просил управляющего приготовить мне список всех номеров за последние две-три недели. Ему это сначала очень не понравилось, но он все-таки согласился. И сейчас я позвоню ему. Если список готов, посмотрим, что он нам даст. Хардвик подошел к телефону и несколько минут разговаривал с управляющим. Потом положил трубку и повернулся к Брэндону и Селби. - Все в порядке, ребята, - улыбнулся он. - Сейчас я еще позвоню к себе, и мне скажут имя того, кому принадлежит этот номер. Он снова взялся за трубку и через несколько минут радостно сообщил: - О'кей, ребята! Начинаем игру с миссис Баркет К. Натуэлл из Уиллингтон-апартаментов. Это на Вестерн-авеню. Может, уже закончим здесь и направимся туда? - Мы не слишком-то много здесь нашли, - усмехнулся Брэндон. - Видимо, большинство дел она держала в голове. Смотрите, на столе всего один листок копировальной бумаги. Даже никакого мусора нет. - Да, знаю, - согласился Хардвик. - Управляющий говорит, что у нее за все последнее время даже не было корреспонденции... Поехали к этой Натуэлл, будем надеяться, что хоть ей что-то известно. - У вас есть адрес? - спросил Селби. - Да. Поедем в моей машине. Я знаю тут все закоулки и быстро довезу вас. - Пока мы не очень спешим, - заметил Брэндон. - Неважно. А как насчет девушки? Сильвия Мартин умоляюще посмотрела на Селби. - Она поедет с нами. - Хорошо. Вы здесь хозяин. Поехали. Вой сирены расчистил им доро

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору