Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Прокурор Дуглас Селби 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -
- Я так не думаю. - Почему? - Не знаю. Моана скрытная, но она не способна ни на что подобное. Если бы она взяла машину, то непременно бы призналась в этом. - Вы видели ее вчера ночью, когда были дома? - Нет. - Но вы разговаривали с ней? - спросил Брэндон, взглянув на Селби. - Да, разговаривал. - В какое время? - Около часа назад. - Где она была, когда мы приехали домой? - Ее не было дома. Она ездила к приятельнице, которая живет в Санта-Барбаре. Бедняжка! Думаю, все эти события ее сильно расстроили. Наша семья дорожит своим именем. - Значит, она ездила к приятельнице? - Да. - Кто ее приятельница? - Миссис Джордон Л. Керри. Она и Моана были неразлучны до того, как Конни вышла замуж. - Вы разговаривали с Моаной после ее возвращения домой? - Да, разговаривал. Она хорошая, поверьте. И любит Дороти. Надеюсь, когда она все обдумает, то поймет: Дороти невиновна. А тут еще эта кража драгоценностей; Моана ужасно расстроена. - И вы не допускаете, что сестра взяла машину Дороти? - Нет. Полагаю, это мог сделать кто-то из слуг. И не исключаю эту возможность, пока сам не разберусь что к чему. А потом есть и еще одна версия. - Какая же? Гораций заколебался, потом покачал головой: - Вряд ли ее стоит обсуждать. Брэндон снова посмотрел на Селби. - Ну хорошо, Гораций, - заканчивая беседу, сказал шериф. - Спасибо за помощь. Я тоже постараюсь во всем этом разобраться. - У вас уже есть какие-нибудь соображения по этому делу? - Ничего определенного, так... кое-что. - Вы сообщите мне, если что-то прояснится? - резко спросил Гораций. - Обязательно, - пообещал, Брэндон. Когда Гораций ушел, шериф схватился за телефон. - Соедините меня с Санта-Барбарой, - поспешно попросил он. - Говорит Брэндон. Я бы хотел поговорить с миссис Джордон Л. Керри. Да, буду ждать, это крайне важно. - Несколько минут он держал трубку возле уха, потом заговорил: - Хэлло! Да-да. Это миссис Керри? Говорит шериф графства Мэдисон Брэндон. Вы дружны с Моаной Леннокс, а я пытаюсь разыскать ее похищенные драгоценности. У нас, к сожалению, нет их подробного описания. Вы бы узнали эти драгоценности?.. Когда вы видели Моану в последний раз?.. Да?.. В какое время?.. Понял... Спасибо. Я просто пытаюсь разыскать пропажу. Можем и напасть на их след. Думаю, мы в состоянии найти грабителя, так вот, когда мы его схватим с поличным, нам нужно точное описание украденного... Да, мы фактически близки к цели... Спасибо, миссис. Он положил трубку. - Моана и в самом деле была там, - сообщил он. - Они всю ночь проболтали с Констанцией. Миссис Керри говорит, что Моана спокойна и лишь немного расстроена, ведь Дороти подозревают в убийстве. Она беспокоилась о том, что эта особа разобьет жизнь ее брата. Селби задумчиво тянул свою трубку. - Конечно, Рекс, с точки зрения эмоций все достоверно, - заключил Селби. - Ей стало тяжело, и она решила поделиться с подругой. Но мне кажется, за этим что-то кроется. - И я так думаю. Но если отбросить предположение, что она была с Карром и Граннисом, то наша версия рассыпается. - Повсюду, куда бы мы ни двинулись, мы наталкиваемся на этого старого АБК. Но... Рекс, как по-твоему, может быть ее там вообще не было, а миссис Керри просто обеспечивает ей алиби? - Зачем Моане алиби? - Не знаю, - признался Селби. Он некоторое время курил и молчал. - Я предчувствую, что кража драгоценностей ведет в их дом, Рекс. - И я тоже. - И еще. Не верится, что все произошло так, как это описывает Моана. Но тогда кого она покрывает? - Мы завязли в этом деле по уши, Дуг. Семья Ленноксов хорошо известна в городе, и когда мы открываем дверь в их дом и начинаем рыться в их тайнах, мы рискуем попасть лишь туда, куда нас ведут. - Если Моана замешана в этом, если она связана с АБК, она будет утверждать, что спала в это время. - Селби снова задумался, потом добавил: - Рекс, допустим, что мы поговорим с ней без домашних свидетелей - пригласим сюда под любым предлогом. Она, уверен, будет думать о другом, а мы внезапно начнем ее спрашивать о вчерашней поездке. - Это надо проделать очень тонко, Дуг. Она не должна думать, что мы усомнились в ее словах, пока не будет твердой уверенности. У них много друзей, а "Блейд" только этого и надо, чтобы обвинить нас в недозволенных приемах, мешающих работе Отто Ларкина. - Мы сделаем это аккуратно, Рекс. Ведь все, чего мы хотим, это предъявить обвинение Дороти Клифтон в убийстве, но мы не в состоянии доказать связь орудия убийства с Дороти. Кто-то мог подбросить нож под забор, зная, что ее будут допрашивать. Я-то сам не думаю, что она виновна, и не хочу, обвинять ее. - Единственная возможность защитить девушку от обвинений, - констатировал Брэндон, - найти того, кто это сделал на самом деле. - Допустим, грабеж совершил кто-то из членов семьи. Кто это мог быть? - Могла, конечно, и Дороти Клифтон, - неуверенно протянул Брэндон. - Один шанс из миллиона. Могла иметь причину для этого миссис Леннокс. Когда Моана проснулась, она успевала выскочить из постели, пройти по коридору и подняться по другой лестнице, а потом снова спуститься... Селби кивнул. - Но, - продолжал шериф, - наиболее вероятно, что это дело рук Стива. Он мог по молодости попасть в затруднительное положение. Например, ему срочно понадобились деньги. Или что-то еще... - Что же? - А Моане необходимо защитить себя, ведь нам нужны доказательства. Мы не можем опираться только на подозрения. - Хорошо, Рекс, допустим мы найдем украденные драгоценности. - И если Моана кого-то покрывает, узнав, что мы нашли их, она все расскажет. - Если мы найдем драгоценности, нам не надо будет ничего рассказывать, - рассудил Брэндон. - Допустим, она подумает, что мы нашли то, что у нее украли. И в этом случае она обо всем нам расскажет. - Возможно. - У вас есть эскизы рисунков драгоценностей, Рекс? Шериф кивнул. - Стеси Бодега из "Бодега Джевелтри компани" имеет большую коллекцию драгоценностей. И он не только коллекционер, но и спекулянт. У него наверняка найдутся дубликаты украденных драгоценностей. Допустим, мы свяжемся с ним, покажем ему эскизы, а когда Моана придет, сообщим ей, что все найдено и мельком, на расстоянии их покажем. Но надо сделать так, чтобы она не смогла разглядеть детали. Тогда, уверен, она расколется и все расскажет. - Стоит попробовать, - воодушевился Брэндон. - Этот этап в нашей игре может кое-что и дать. Селби снял трубку телефона. - Соедините меня с домом миссис Леннокс. Я хочу поговорить с мисс Моаной Леннокс. Скажите, что ее спрашивает окружной прокурор. Немного погодя он услышал голос миссис Леннокс: - Простите, но девочку не стоит тревожить. Это говорит ее мать. - Но мне нужно переговорить только с ней, - твердо заявил Селби. Потом добавил вежливо: - Хэлло, миссис Леннокс. Это Селби, окружной прокурор. Мы напали на след. Через час у меня появится кое-что из украденного, и мне хотелось бы, чтобы Моана посмотрела. По некоторым причинам я намерен сделать это тихо, без огласки. Вы передадите дочери, чтобы она через час зашла к шерифу? - А вы не можете принести их сюда, к нам домой? - При данных обстоятельствах, - таинственным тоном произнес Селби, - я не вправе объяснять, но это сделать невозможно. Мне бы хотелось, чтобы Моана пришла в кабинет шерифа. - Вы говорите, через час? - Да. И пожалуйста, пусть придет одна, чтобы никто не знал, куда она отправляется. - Очень хорошо. Благодарю вас, мистер Селби, за вашу заботу. Однако я надеюсь, что вы не выпустите из своих рук это прелестное создание. - Какое создание? - Дороти Клифтон! Она совершенно загипнотизировала моего сына Горация. Боюсь, что он очень доверчив. Я затратила немало средств на его образование и считаю, что юрист должен быть менее доверчив. Особенно когда дело касается женщин. Очень надеюсь, мистер Селби, что вы не позволите этой особе обмануть вас. Если драгоценности у вас, полагаю, они попали к вам от Дороти Клифтон. Если не от нее, значит, найденные драгоценности не наши. Эта женщина внесла в дом не только беспокойство. Я убеждена: именно она была в спальне Моаны и стащила украшения. Мы разговаривали о них в тот вечер, прежде чем Дороти ушла спать. Должно быть, она сначала совершила убийство, а потом украла драгоценности. Когда это дело будет окончательно раскрыто, вы сами в этом убедитесь. Я настаиваю на этом только для того, чтобы мой сын пришел в себя. - Спасибо, миссис Леннокс, - поблагодарил Селби. - Значит, договорились, через час. Селби с усмешкой повернулся к шерифу. - Ну, - торжественно произнес он, - мосты сожжены! Дай-ка мне эти эскизы. Я пойду к Стеси Бодеге. Брэндон посмотрел на часы. - Сейчас два, значит, она будет здесь в три. Селби кивнул. - Не беспокойся. Я успею. Наверняка Бодега нам поможет. Глава 20 Селби положил на стол шерифа драгоценности и посмотрел на часы. - Ну, осталось еще несколько минут до прихода Моаны, - обрадовался он. - Надеюсь, она не опоздает. - Эти штуки определенно лучше, чем на эскизах, - восхитился Брэндон. - Дуг, а ты не думаешь, что они и в самом деле те, что были украдены? - Возможно. Дело в том, что... Селби не договорил, в дверь постучали, и в комнату вошла Сильвия Мартин. - Я решилась помешать вам, чтобы узнать, какие есть новости, - проворковала девушка. Селби улыбнулся. - Определенного пока ничего, Сильвия. Но у нас есть тема для хорошего рассказа, если вы захотите поехать в Санта-Барбару. - Зачем? - Там живет подруга Моаны Леннокс, миссис Джордон Л. Керри. Теперь она замужем. Моана, очевидно, была у нее вчера вечером и рассказала ей обо всем случившемся, в том числе и о разбитом романе брата. - Я не нахожу, что он разбит, - возразила Сильвия. - Я тоже. Но Моана думает, что все кончено. Она, естественно, не допускает и мысли, что. Леннокс-сын может пойти против всей семьи Ленноксов. - Конечно, но что это Дуг? Вы не говорили мне, что драгоценности... - Мы не сказали потому... Он замолчал, потому что в кабинет в сопровождении Филиппа Л. Ладена вошел А.Б. Карр. - Добрый день, джентльмены, - поздоровался он. - Прошу прощения. Моя дорогая мисс Мартин, думаю, вы знакомы с нашим новым издателем "Блейд". Если еще нет, то разрешите мне представить вам мистера Филиппа Л. Падена. Мисс Мартин, мистер Паден. - Я встречалась с ним, - холодно ответила Сильвия. Брэндон торопливо убрал со стола драгоценности. - Что вам угодно? - спросил он. - Думаю, мистер Брэндон, что эти драгоценности достойны нашего внимания, - неожиданно сказал Карр. - Мисс Моана Леннокс попросила нас посмотреть находящиеся у вас украшения. Видите ли, шериф, я знаток драгоценностей. Это мое хобби и... - Черт возьми! - не в силах сдержаться, воскликнул шериф. - Да, представьте себе! У меня есть небольшая собственная коллекция. И случайно несколько месяцев назад я рассказывал мисс Леннокс о драгоценностях вообще. Она упомянула, что у нее хранится старинная семейная коллекция. Видимо, вы думаете, что это ее вещи? То, что вы сейчас рассматривали?.. - Полагаю, мы не будем обсуждать эту тему с вами, мистер Карр, - отрезал Брэндон. - Почему же? - В деле затронуты сугубо конфиденциальные аспекты. Карр весело улыбнулся. - А вам и не стоит обсуждать этот вопрос, шериф. Я заявляю со всей ответственностью, что те драгоценности, которые вы только что убрали, не принадлежат мисс Леннокс. Они похожи, но они не ее. - Вы так думаете? - Определенно нет! Паден, улыбаясь, курил сигару. - Вы узнали их, Карр? Вы видели их раньше? - спросил он. - Дело в том, - нерешительно начал Карр, - что мне не хочется спешить с выводами. Нет ничего труднее, чем опознавать такие вещи, но, думаю, я видел эти драгоценности раньше. И считаю, что они из коллекции мистера Стеси Бодеги: он выставлял их около года назад, и они мне очень понравились. - Это очень интересно! - подхватил Паден. - Что вы на это скажете, шериф? Где вы их взяли? - Поскольку в дело влезла "Блейд", - решительно заявил шериф, - информации не будет. Если вам нужны какие-то сведения, идите и добывайте их сами. - О'кей, - согласился Паден. - Я пойду. А когда их получу, то буду знать, как ими воспользоваться. Не думаю, чтобы какой-то шериф мог указывать мне, что делать. Вы на службе, Брэндон. До следующих выборов. И этот день скоро придет. - Хорошо, - нисколько не испугавшись угрозы, ответил Брэндон, - Но только сперва мы избавимся от мошенника-адвоката и негодяя-издателя. - Это клевета, и мой адвокат... - Паден не договорил, заметив взгляд шерифа, и поторопился ретироваться. - Я могу повторить, - крикнул ему вслед Брэндон. - Я тоже иду, Паден, - сказал Карр. - Вы ответите ему на страницах газеты. Дверь за ними закрылась. Брэндон, плотнее прикрыв ее, побагровел. - Проклятие! Они суют нос во все дела! Повесить бы этого Карра! Он, видите ли, любитель драгоценностей! - Дуг, вы взяли это у Бодеги? - спросила Сильвия. Селби кивнул. - Я пытался устроить ловушку Моане. Хотел, чтобы она пришла сюда, и... вот что из этого вышло. Но кто же в этой семье Ленноксов связан с Карром? - О, Дуг! - огорченно воскликнула Сильвия. - Боюсь, вы сами угодили в ловушку. Вы не слышали о сыне Бодеги? Его арестовали за вождение автомобиля в нетрезвом состоянии, когда он еще учился в колледже. Он сбил женщину, та серьезно пострадала. Старый Бодега пригласил Карра, и тот, конечно, все уладил. Так что теперь вы должны понять, как все это происходит. Селби нахмурился. - Поэтому Карр и пригласил с собой Падена. А все-таки, думаю, какая-то связь между Карром и Ленноксами существует. В всяком случае, с Моаной. Что ты хочешь сказать, Рекс? - То, что я хочу сказать, нельзя произнести при Сильвии, - с досадой проговорил Брэндон. - Проклятие! Селби повернулся к Сильвии. - Сильвия, лети в Санта-Барбару к Констанции Керри и поговори с ней. Если ты что-либо узнаешь, позвони мне. Он пошел с девушкой к двери. Неожиданно она остановилась и поцеловала его в щеку. - Помни, Дуг, что в округе Мэдисон есть много людей, которые верят тебе и... которые любят тебя. Он ласково потрепал ее за щеку. - А теперь вытри помаду со щеки, - смущенно промолвила она. " - Сильвия... - Да? - Ты сказала, что многие меня любят? Она кивнула. - Это больше, чем мне нужно, Сильвия. - Тебе нужен-каждый, если ты хорошенько подумаешь об этом деле. - И она спокойно ушла. Глава 21 Селби сидел в кабинете шерифа. Дверь была закрыта. На столе Брэндона лежал последний выпуск "Блейд". - Это же безнравственно, Дуг! Люди могут поверить. Через всю страницу газеты шел заголовок: "ШЕРИФ И ОКРУЖНОЙ ПРОКУРОР ПЫТАЮТСЯ СКРЫТЬ СВОЮ НЕЭФФЕКТИВНУЮ РАБОТУ" - Ты только послушай, Дуг, что пишет Паден! - воскликнул Брэндон. "В последней отчаянной попытке скрыть свою несостоятельность и подорвать популярность Отто Ларкина, нашедшего главное доказательство убийства Розы Фар-мен, Дуг Селби, окружной прокурор, и Рекс Брэндон, шериф, совершили то, что можно назвать самым смешным на свете. Эти люди сговорились с местным ювелиром и взяли у него напрокат несколько безделушек, которые по описанию походили на пропавшие у мисс Моаны Леннокс в доме ее матери ночью со вторника на среду. Потом они послали за своей верной союзницей, корреспондентом из "Кларион" и, известив Моану Леннокс, что похищенное у нее найдено, попросили ту явиться и опознать вещи. Случилось так, что Моана Леннокс не смогла прийти к шерифу: она плохо себя чувствовала и была очень расстроена тем, что ее семья оказалась замешана в убийстве Розы Фармен. Зная, что выдающийся юрист А.Б. Карр хорошо разбирается в качестве ювелирных изделий (кстати, этот адвокат оказал честь нашему городу, поселившись в нем), Моана попросила его осмотреть украшения. Карр посетил шерифа и увидел драгоценности. Они не принадлежали Моане Леннокс: к своему великому удивлению, он узнал в них изделия, являющиеся собственностью известного коллекционера и ювелира Стеси Бодеги. Обращает на себя внимание тот факт, что в роли обманщика выступали официальные лица округа. Они, очевидно, решили, что умело сочетают в себе знания великого сыщика Шерлока Холмса и ум царя Соломона. Сюда же можно отнести и комедию ошибок с делом Розы Фармен, которая также продемонстрировала их непрофессиональную работу. В этом отношении весьма показательны крики, которые поднимает раболепствующая "Кларион". А Отто Ларкин без фанфар и шума продолжает свою работу над этим делом. Собранные им доказательства уже можно предъявить суду. Рекс Брэндон, возможно, был неплохим скотовладельцем, и, скорее всего, ему следует вернуться к старой, знакомой работе. Дуг Селби - умный человек и неплохо разбирается в законах. Может быть, лучше, чем любой другой. О его знаниях можно судить по его действиям. Он не так давно вернулся из армии и широко использует свой армейский опыт, а этого для налогоплательщиков явно недостаточно. Интересно, чем займется Дуг Селби, когда после следующих выборов перестанет быть окружным прокурором? Среди других новостей представляет интерес митинг граждан, избравших специального обвинителя для участия в суде над Дороти Клифтон, подозреваемой в убийстве Розы Фармен. Постыдное бегство Селби с митинга характеризует его не с лучшей стороны. Но граждане нашего города во всем разберутся и отдадут должное поведению окружного прокурора". Брэндон отложил газету. - Народ всегда на стороне победителя, Дуг, - проронил он. - "Блейд" против нас, и через несколько дней будет проведен еще один митинг. А тут еще их обвинитель... Селби кивнул. - Я сам виноват, Рекс, в провале с этими драгоценностями. Хотелось кое-что узнать от Моаны. Я кое-кого подозреваю в этой краже... но все обернулось против меня. Прости, что втянул и тебя в это дело. - За меня не беспокойся. Мы с тобой друзья. К тому же я уверен, что это отличная идея. Она... Зазвонил телефон. Брэндон снял трубку. - Да, это Брэндон. О, хэлло, Сильвия! Да... Да, он здесь... Хорошо, передаю трубку. - Дуг, - взволнованно заговорила журналистка. - В этом деле много странного. Я разговаривала с миссис Керри. Сначала она не захотела даже принять меня; когда я попала к ней, она отказалась со мной беседовать. Я сделала вид, что мне все известно, и она перепугалась до смерти. Я не поняла, что ее так напугало, но она страшно растеряна. Констанция утверждает, что, когда бы Моана ни приехала к ней, она всегда портит ей настроение. Она утверждает, что Моана и прошлой ночью заезжала к ней, а также месяца два назад. Произнося это, миссис Керри ужасно побледнела. Ее муж определенно против того, чтобы они виделись. Дуг, надо все выяснить. Она что-то скрывает... - Где ты сейчас? - спросил Селби. - Я здесь, в Санта-Барбаре. - Ты закончила интервью? - Его закончили без меня... - Тогда возвращайся. Здесь назревает большая драка, и ты сможешь понаблюдать за ней. Селби положил трубку и повернулся к Брэндону. - Все, Рекс. Мы оказались в очень невыгодном положении. Лично я никогда не побеждал, находясь в обороне.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору