Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
и еще тысяча после завершения работы.
- Исходя из суммы, которую заплатил мне Касплин, это обеспечит вам четыре
дня моего времени, - сказал я и хмыкнул. - Но, как я уже намекал, вы можете
рассчитывать на определенные льготы.
- Возможно, вы тоже, - мягко сказала она.
- Здесь уютно, - сказал я и отпил немного бурбона. - Значит, если вы не
убивали Кендалла, это сделал кто-то другой. Мне подсказывает это интуиция
частного детектива.
- Пол попросил меня прийти к нему пораньше, чтобы помочь устроить вечер,
- начала она рассказывать. - Я приехала около семи. Он был весел, много
шутил - как всегда, когда он задумывал какую-нибудь из своих сумасшедших
шуточек. После того как я закончила с напитками, фужерами и прочей ерундой,
он показал мне коробку и объяснил, что надо сделать. Надо было в полночь
собрать всех в гостиной, затем нажать кнопку. В восемь тридцать я ушла
переодеваться.
- Когда вы вернулись туда?
- Чуть позже десяти. Мне нужно было явиться пораньше, чтобы встретить
гостей. Пол сказал, что куда-то уйдет и до определенного времени его не
будет. Поэтому я не удивилась, что его там не было. Остальное вы знаете.
- Нетрудно понять, почему лейтенант подозревает именно вас. Кендалл не
мог сам закрыть крышку, нужно было, чтобы кто-нибудь помог ему. Он должен
был согнуться, чтобы уместиться в коробке сидя, только голова и плечи
высовывались. Помощнику легко было перерезать ему горло.
Марго вздрогнула:
- Ужас!
- Да, некто обладал мрачным чувством юмора, - согласился я. - Сначала
выпотрошенная собака, потом Кендалл. Знаете кого-нибудь, кто мог бы так
пошутить?
Она с сомнением покачала головой, потом спросила:
- Вам не кажется, что убийца не чужд театральных эффектов?
- Возможно, - согласился я.
- Тогда у нас куча подозреваемых, - вздохнула она. - Если у тебя нет
артистического темперамента, тебе нечего делать в оперной труппе!
- Кто мог желать Кендаллу смерти?
- Хотела бы знать, - с горечью произнесла она, - но не имею ни малейшего
понятия. И вообще, это не пригодится. По-моему, причина совсем не в ревности
или эмоциях. Скорее всего, убийца имел очень практический мотив.
- Вам ничего не приходит в голову? Она улыбнулась:
- Нет. Иначе бы я рассказала об этом Чейзу и обезопасила бы себя и свои
денежки, которые придется заплатить вам.
Я опустошил бокал и поставил его перед собой на пол.
- Донна Альберта, - медленно начал перечислять я, - Марго Линн, Рекс
Тайболт... Все это большие имена в мире оперы, верно?
- Очень большие, - согласилась Марго. - И что?
- Почему вы все связались с таким дельцом, как Эрл Харви, и работаете в
театре на Второй авеню? Она вздрогнула и ответила далеко не сразу.
- Думаю, из-за такой мелочи, как деньги. Теперь уже вздрогнул я. Клиент,
нуждающийся в деньгах, всегда вызывает во мне понятное беспокойство.
- Разве вам нужны деньги?
- А кому они не нужны? - спросила она. - Это еще ничего не значит.
- Вы сказали, что убийца имел практический мотив. Эрл Харви очень
практичен. Марго неуверенно засмеялась:
- Это его шоу, он вложил в "Саломею" большие деньги. Подумайте сами,
зачем ему убивать своего собственного продюсера и рисковать своим шоу?
- Звучит убедительно, - согласился я. - А может, спросить его самого?
В ее глазах мелькнуло что-то похожее на страх, пальцы сжали мою руку.
- Не делайте этого, вы погубите меня!
- Почему?
- Вы что, забыли, что я работаю на него?
Она встала и увидела мой пустой фужер на полу.
- Как насчет того, чтобы еще выпить?
- Успеется, - ответил я. - Давайте еще поговорим об Эрле Харви.
- Не хочу о нем говорить! - воскликнула она. - До смерти устала говорить
об убийствах и о мотивах! Хочу хоть ненадолго расслабиться!
- Согласен. - Я решил не противоречить. - Как насчет того, чтобы я
приготовил что-нибудь выпить нам обоим?
- Это уже лучше. - Она снова улыбнулась, и озорное выражение вернулось на
ее лицо. - А еще лучше будет, если мы расслабимся вместе.
Я взял фужеры и направился к бару, а когда я приготовил напитки. Марго
исчезла. Причин этому могло быть несколько, поэтому я не беспокоился.
Вернувшись на софу, я поставил фужеры на маленький столик, расслабился и
закрыл глаза. Звучала все та же музыка - это была какая-то бесконечная
запись. Впрочем, темп немного ускорился, - вероятно, любовники перешли от
неторопливых ласк к пылкой страсти.
Немного погодя я услышал легкий шуршащий звук и открыл глаза. Марго
стояла передо мной в короткой пижаме из голубого шелка. Нижняя часть пижамы
плотно облегала тело и заканчивалась манжетами примерно на середине бедер
жакет был туго затянут на талии широким поясом.
- Маленькие домашние заботы, - улыбаясь, объяснила она. - Иногда они так
много значат в жизни. Выбрать, что надеть для особого гостя, закрыть входную
дверь, снять телефонную трубку... - Она опустилась на софу рядом со мной -
на этот раз по-настоящему близко. - Рада, что вы приготовили напитки, -
шепнула она. - Сейчас лучше всего думать о чем-нибудь таком, чем можно
заняться. Ты согласен? - Она перешла на "ты".
Указательным пальцем я провел по изгибу ее бедра под шелковыми манжетами.
- Я боялся, что твоя печаль не позволит нам думать об этом.
Она засмеялась:
- Ты о Поле? Если это тебя действительно волнует, могу объяснить. Все
очень просто.
- Обожаю простые объяснения, - честно признался я. - Валяй!
Софа казалась уединенным островом посреди полутемной комнаты. И поскольку
мы оказались на острове вдвоем, уютной близости было не избежать. Мой палец
по-прежнему скользил по теплому изгибу ее бедра, исследуя мягкость и
гладкость кожи. Ее пальцы расстегнули мою рубашку и проникли внутрь, ладонь
легла на мою грудь.
- Такие, как я, дорогой, - сказала она низким голосом, - всегда стоят
перед выбором - быть меццо-сопрано или женой. Когда пытаешься совместить и
то и другое одновременно, как правило, ничего не получается.
- Да? - спросил я таким тоном, будто меня это очень удивило. -
Трагическая дилемма в жизни известной певицы? - Оказывается, большие
глянцевые журналы иногда пишут правду.
- Представь себе, - холодно сказала она и выдернула волосок у меня на
груди, очевидно, в наказание за мою бестактность.
Поскольку волос у меня на груди было не так уж много, я постарался
говорить как можно вежливее.
- Значит, ты не могла выйти замуж за Пола Кендалла, поэтому пришлось
выбрать второе и получать букеты роз от восторженных поклонников.
- Если тебе так хочется об этом поговорить, я заткнусь и буду слушать
тебя, - бросила Марго.
- Извини, - сказал я. - Давай дальше!
- Секс в моей жизни так же важен, как и в жизни других людей, -
продолжила она. - С пением мне тоже не хотелось бы расставаться. Вот почему
я обычно сплю с продюсером, если, конечно, он не слишком неприятен
физически.
- Черт побери! - восхищенно воскликнул я. - Оказывается, можно заполучить
сразу два удовольствия., к тому же одни из лучших в этом мире.
- Конечно, я была немного расстроена, когда Пол 1,1 к быстро потерял ко
мне интерес и стал волочиться за Донной Альбертой, - непринужденно
продолжала она. - Может быть, у него был пунктик насчет перезрелых
примадонн? Не потому ли от него кто-то избавился? Жалко, что он мертв, но,
дорогой, печаль лучше поберечь для чего-то более важного. Скажем, ларингит
во время премьеры! Вот это действительно ужасно!
- Все зависит от того, что для тебя важнее, - сказал я, слегка
потрясенный. - Я бы не назвал твое объяснение простым, но это тем не менее
объяснение.
Она распахнула на мне рубашку и развязала свой широкий пояс. Жакет
соскользнул вниз, и ее упругие высокие груди уперлись в мою грудь. Ее лицо
было так близко, что все, что я мог сейчас видеть, были ее волосы, похожие
на темное облако, и глаза, полные желания. Ее ногти впились мне в поясницу,
и это было так неожиданно, что я вскрикнул. Ногти продолжали блуждать по
моей пояснице, сцарапывая кое-где по пути куски кожи. В целях самообороны
мои пальцы нырнули глубоко под ее атласное белье и я вонзил ногти в ее
упругую гладкую кожу. Она проворковала что-то, как во сне. Затем ее губы
впились в мои, а ногти продолжали все быстрее и больнее перемещаться по моей
разодранной коже. Я подумал, что если это были те дополнительные льготы,
которые обещала Марго, то мне не мешало бы подумать о страховке от
несчастного случая.
Глава 4
На следующее утро, ровно в пол-одиннадцатого, я пришел в контору
Касплина. Его рыжая секретарша встретила меня весьма недоброжелательным
взглядом.
- Мистера Касплина нет, - пробурчала она.
- Вышел, - согласился я. - Испарился! Она мрачно уставилась на меня. Под
ее глазами можно было разглядеть темные круги, и даже толстый слой губной
помады не мог скрыть скорбное выражение ее рта.
- Очевидно, он ушел поздно ночью, Максин? - спросил я сочувственно.
- Убирайтесь! - рявкнула она.
- Максин, дорогая! - укоризненно сказал я. - Так-то вы заботитесь о
престиже своей корпорации?
- Его не будет весь день, - злобно ответила она. - Хотите ждать -
пожалуйста. Только не здесь. Идите к нему в кабинет, рано или поздно вы его
увидите. Лично я видеть вас около себя больше не желаю.
- По-моему, я в здравом уме, - не согласился я с ее предложением. - Разве
человек в здравом уме захочет видеть Касплина?
Ее тон стал почти умоляющим:
- Что вам от меня надо?
- Касплин должен был кое-что мне оставить - всего-навсего чек.
- Ах вот оно что! - Ее глаза повеселели. - Я совершенно забыла. Он где-то
здесь, в конверте.
Она порылась среди бумаг на столе, нашла конверт и вручила его мне. Я
сунул его в карман и в благодарность предоставил ей возможность насладиться
вблизи профилем Бойда. Никакой реакции! Видимо, у нее действительно были
какие-то неприятности. Она машинально рисовала в блокноте какое-то
сюрреалистическое животное - наполовину копытное, наполовину пушное. Старик
Фрейд по этому рисунку, возможно, и смог бы разобраться, что творилось
внутри этого непреклонного рыжеволосого идола, - мне это было явно не под
силу.
Она посмотрела на меня снизу вверх:
- Вы все еще здесь?
- Иду, - сказал я с сожалением. - Обидно, черт побери! Вместе мы могли бы
сотворить великолепное музыкальное произведение, Максин! Вы бы увидели меня
с дирижерской палочкой в руке! Когда вы еще увидите такого блистательного
дирижера?
- Ради Бога! - презрительно воскликнула она. - Для дуэта со мной у вас не
хватит выносливости.
Пришлось уйти. По дороге я решил, что она права, но мне все-таки хотелось
убедиться в этом на практике.
Я вернулся к себе в контору и в приемной наткнулся на официальный взгляд
Фрэн Джордан.
- Если вам довелось убить кого-то прошлой ночью, - не дожидаясь вопроса,
выпалила она, - могу вас обрадовать - плата не замедлила себя ждать.
Я широко раскрыл рот и глаза.
- Чек на тысячу долларов. Подписан Марго Линн. Посыльный принес его рано
утром. - Она наконец улыбнулась. - Если вы никого не убивали, то за что же
вы получили такую кучу денег?
- Мне не позволяет сознаться в этом природная скромность, - чопорно
ответил я.
- Я думаю, это все-таки убийство. - Фрэн снова стала серьезной. - Иначе
бы в кабинете вас не ждал лейтенант.
- Лейтенант? Какой лейтенант? - прямо-таки взвыл я.
Она пожала плечами:
- Кажется, Чейз. По-моему, он очень суровый человек.
- Как давно он там торчит?
- Минут пятнадцать. Я сказала ему, что понятия не имею, когда вы явитесь,
но он даже не стал слушать. Сказал, что в любом случае дождется вас.
Пришлось поторопиться. Полицейские не любят ждать. Мне, в свою очередь,
тоже не очень понравилось, что у меня в кабинете торчит полицейский.
- Доброе утро, лейтенант! - весело и громко заговорил я, еще не открыв
дверь и наполовину. - Извините, что заставил вас ждать.
Чейз повернул голову и так посмотрел на меня, что мое наигранное веселье
как ветром сдуло.
- Где вас носит, черт побери?! - рявкнул он. - Я теряю время, я здесь уже
двадцать минут. Вы что, всегда приходите в контору в это время?
- Вы говорите со мной, как акционер с нерадивым управляющим, - сказал я,
обходя свой огромный стол и осторожно усаживаясь.
- Я могу сделать вам одолжение и поговорить с вами здесь, - проворчал он.
- Или поехали ко мне.
- Все в порядке, лейтенант, - поспешил я исправиться. - В чем дело?
- В ту ночь, когда убили Кендалла, вы говорили, что Касплин нанял вас,
чтобы найти убийцу собаки мисс Альберты. Так?
- Так.
- Есть какие-нибудь результаты?
Я покачал головой:
- Касплин позвонил мне вчера утром и сказал, что во мне нет больше
необходимости. Убийство Кендалла полностью вытеснило прежнее горе из сердца
Донны Альберты.
- Досадно! - Чейз с подчеркнутым вниманием оглядел дорогую обстановку
моего кабинета, затем посмотрел в мою сторону. - Значит, теперь вы без
работы, мистер Бойд?
- Не совсем так. - Я слегка откашлялся. - Прошлым вечером меня наняла
Марго Линн. Она хочет выяснить, кто убил Кендалла.
Чейз оскалил зубы:
- Прекрасно! Она что, не доверяет полиции?
- Она считает, что вы необъективны по отношению к ней, - сказал я. - Вы
ведь с ходу зачислили ее в главные подозреваемые, не так ли?
- Кендалла убили где-то между половиной десятого и десятью, - продолжил
Чейз. - Самое интересное, что ни у кого нет алиби. Они либо одевались к
вечеру, либо были в дороге. И все - поодиночке.
- Почему тогда подозревается Марго? У нее что, какое-то особое отсутствие
алиби?
- Все дело в мотиве, - буркнул Чейз. - Она спала с Кендаллом, затем он
устал от нее и стал волочиться за Донной Альбертой.
- За это она засунула его в коробку и перерезала ему горло?
Лейтенант медленно покачал головой:
- В коробку он засунул себя сам - никаких сомнений. Я думаю, они крепко
поцапались, когда он забирался в коробку. А когда он накрепко втиснулся в
нее, она сообразила, какая ей подвернулась возможность.
- Есть доказательства? - спросил я.
- Отпечатки пальцев. На коробке они только ее и Кендалла.
- Она могла оставить их, когда нажимала кнопку у всех на глазах, - не
согласился я. - Включая и вас. Чейза это не смутило.
- Может быть, может быть... Ну а собака? Вам не кажется, что это
предупреждение Донне Альберте? Оставь, мол, в покое Кендалла!
- А как вы узнали об убийстве еще до того, как было обнаружено тело? -
поинтересовался я.
- Анонимный звонок. Мужской голос. Во всяком случае, малый, который взял
трубку, считает, что это был мужской голос, но не вполне уверен.
- И это все? - поднял я брови.
- В данный момент - все, - кивнул Чейз. - Может быть, Бойд, вы хотите
что-нибудь добавить?
- Ничего, - коротко ответил я.
- Лучше сказать сразу, если хотите отработать те деньги, которые
заплатила вам госпожа Линн, - сказал он, нехорошо ухмыльнувшись, и встал. -
Частный сыщик, несогласный с полицией.., мне это нравится! - Он дошел до
двери, но тут резко, обернулся и поднял указательный палец. - Обнаружите
что-нибудь - я должен знать об этом первым, Бойд! Ясно?
- Конечно, - вежливо кивнул я.
Он снова окинул взглядом меня и всю обстановку.
- Кресла обиты белой кожей, костюм за две сотни долларов! - Что-то
похожее на зависть проскользнуло в его презрительной интонации. - Меня уже
тошнит от всего этого!
- Только не здесь, лейтенант, - взмолился я. - На этот ковер ушел мой
гонорар за три месяца работы.
Минут через пять после ухода Чейза я подошел к столу Фрэн и протянул ей
конверт, который вручила мне Максин.
- Можете добавить это к той тысяче, которую пожертвовала Марго Лини, -
сказал я. - Усиленно боремся с нищетой, а?
Она вскрыла конверт, посмотрела на чек и хихикнула.
- С каких это пор пятьсот долларов выглядят смешно? - спросил я
подозрительно.
Вместо ответа, Фрэн подала мне чек. На нем было тщательно выписано: "Д.
Бойду, ловцу собак".
Офис Эрла Харви, в отличие от него самого, производил впечатление. Там
было все, чего не хватало самому Харви, - класс, хороший вкус и все такое
прочее. Этого, конечно, следовало ожидать в эпоху, когда имидж значит куда
больше самого человека. Машина, которую он водит, костюм, который он носит,
офис, который он арендует, - если все это будет достаточно высокого
качества, то даже самая что ни на есть посредственность на этом фоне сможет
внушить определенное доверие и даже уважение. Правда, секретарше в приемной
было лет под сорок, но фигура ее наводила на мысль, что она бывшая модель
или бывшая девушка по вызову, а может, и вовсе не бывшая.
- Чем могу помочь? - спросила она голосом, который мог навести на любые
мысли, кроме мысли о помощи.
Институт таких вот особ в приемных явно сходит на нет в нашем городе.
Эта, во всяком случае, относилась ко второму сорту и смотрелась раз в пять
хуже Максин.
- Хотел бы видеть Эрла Харви, - сказал я, совершенно позабыв дать ей
возможность полюбоваться моим профилем.
- Мистер Харви не принимает без записи, - довольно резко ответила она.
- Ей-богу, понятия не имел, что он такой туз! - разыграл я несколько
преувеличенное удивление. - Почему он не может тогда позволить себе шикарную
малышку в приемной?
- Выход к лифтам направо, - отрезала она. Я закурил сигарету и сделал еще
один заход:
- Передайте ему, что его хочет видеть Дэнни Бойд. Внезапно ее лицо
озарилось почти приветливой улыбкой. Я решил, что, должно быть, случайно
повернулся к ней в профиль.
- О, мистер Харви! - проворковала она, и лишь тогда я понял, что она
смотрит поверх моего плеча. - Не думала, что вы вернетесь так рано.
- Чертовски устал от чертова театра и всего их визга! - прорычал он за
моей спиной.
Я обернулся. Он нисколько не изменился с тех пор, как я его видел в
последний раз. Прямые волосы так же падали на лоб, а большой нос
подозрительно принюхивался ко всему в радиусе десяти футов. Он узнал меня, и
в его мутно-серых глазах не мелькнуло ни малейшей радости.
- Рыщете по собачьим конурам, Бойд? - спросил он.
- Нет, мне дали отставку. Пришлось заняться людьми, но вы сами прекрасно
знаете, что разница иногда не так уж велика.
- Что вы здесь делаете?
- Жду вас.
- Как-нибудь в другой раз, - нахмурился он. - Завтра у меня премьера.
- Как раз об этом я и хотел поговорить, - сказал я. - Вы можете потерять
меццо-сопрано.
- Марго Линн? - рявкнул он. - О чем это вы, черт побери?
- Почему бы нам не пройти в ваш кабинет? - вежливо спросил я и кивнул на
секретаршу. - Думаю, вы сами не захотите, чтобы то, что я вам расскажу,
услышала ваша мама.
- Ладно, - нехотя буркнул он. - Только не стоит оскорблять моих людей,
Бойд! Мардж очень чувствительная натура - все женщины таковы после сорока.
Вам следовало бы это знать.
Мы прошли мимо побелевшей от злости секретарши через большой офис, где
сидело за работой человек пять, и попали в кабинет, великоватый даже для
показного имиджа. Харви бухнулся в огромное кресло и закурил сигарету с
таким видом, словно она была его личным врагом.
- Ваша подача - начинайте! - прохрипел он. Я вкратце рассказал ему о том,
что Марго наняла меня, потому что Чейз подозревает ее в убийстве Кендалла,
объяснил, почему Чейз так решил.
- Стоило тащиться ко мне с такой ерундой? - усмехнулся он, когда я
закончил. - Думали, я ра