Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
деть на диване с
профессиональным убийцей!.. Ну ты даешь!
Ее нижняя губка скривилась от еще большего презрения, пока она шла
через комнату ко мне. Юдит остановилась в футе от меня и прежде, чем я
успел сообразить, что она собирается делать, откинула полу моего пиджака
и вытащила пистолет из моей сбруи.
- Он тяжелый, - хрипло пробормотала она. - Наверное, у тебя сильная
рука, если ты стреляешь из него, да?
- Ну, только поаккуратней! И не направляй его на меня!
- Шум может стоить мне моей работы. - Юдит неловко держала пистолет,
пока пыталась просунуть свой указательный палец в скобу. Секунд через
двадцать ей это наконец удалось - внезапно, пока я все еще стоял, затаив
дыхание, она приставила дуло к моей груди, закрыла глаза и театральным
шепотом произнесла: ?Пу!"
- Хочешь быть шерифом на эту неделю? - спросил я ее, когда перевел
дух. - Так и быть, согласен выступить в роли великого вождя - Говорящего
Буйвола.
- Мне всегда хотелось знать, какое это ощущение. - Юдит снова открыла
глаза и посмотрела мне в лицо. - Как они выглядят после того, как ты их
убиваешь, Дэнни?
- Мертвыми. А теперь будь хорошей девочкой и положи пистолет.
Она надула губки.
- Ты знаешь, что я имею в виду. Сразу после момента смерти, как они
выглядят?
- Почти одинаково, - сообщил я ей, не вдаваясь в подробности. -
Отличия возникают потом. Остывший труп отличается от свежака. А теперь
дай мне...
- Что же ты при этом чувствуешь? - шепотом спросила Юдит. - Что
чувствуешь, когда убиваешь кого-то?
- Ничего, - процедил я сквозь зубы. - Это работа, как и любая другая,
вот и все. Если она сделана аккуратно, ты удовлетворен. Если пара
деталей оказались неучтенными - это выбивает из колеи. А теперь, Бога
ради, пожалуйста...
- Ты поразительный парень. - Юдит несколько раз моргнула. - Знаешь,
что ты для меня значишь? Новое впечатление, которое может и не
повториться в моей жизни.
- Да ну? Для меня это тоже будет ярким впечатлением, если ты пулей
высадишь мне легкое и прямиком через стену отправишь в соседнюю
квартиру, - прошипел я, решив, что мне придется через три секунды
заняться ею всерьез.
Юдит понимающе засмеялась.
- Чего ты опасаешься, Дэнни? Разве он не стоит на этом.., ну, как это
там у вас называется?.. Штука для безопасности?..
- Снова угадала, - угрюмо буркнул я.
- Ты хочешь сказать?..
Она на мгновение уставилась на ?магнум? в ужасе, затем взяла его за
ствол левой рукой и разжала дрожащие пальцы правой на рукоятке. Держа
его на расстоянии от себя, словно дохлую рыбу, она направилась обратно к
ореховому комоду, и, даже глядя на нее со спины, я мог понять, что она
быстро приходит в себя. Обе ее ягодицы вновь стали покачиваться в
прежней манере к тому времени, как она дошла до места. Юдит осторожно
положила пистолет на комод рядом с телефоном, потом развернулась и снова
предстала предо мной, взволнованная не более, чем если бы только что
держала в руках детскую игрушку.
- Как это прикажете понимать? - полюбопытствовал я.
- Какое-то время он будет тебе не нужен, не так ли, Дэнни? - сказала
Юдит со странной уверенностью в голосе.
- Как знать!
Ее руки поднялись к горлу, и пальцы плавным, неторопливым движением
ловко расстегнули шелковую рубашку до конца. Потом перед глазами
замельтешили разноцветные бабочки - целый рой, - которые украшали ее
рубашку, когда она сорвала ее и бросила на пол. Под рубашкой оказались
только белые шелковые трусики, туго облегающие и поблескивающие на ее
бедрах. Я уставился как зачарованный на гордо выступающие белые груди с
розовыми сосками, которые неожиданно предстали моим глазам.
- Ну? - требовательно спросила она довольным тоном.
- Какое они могут иметь отношение к Чжоу и Тан? - спросил я с
благоговейным страхом. - Могу поклясться, что династия у них совсем
другая!
- Ну что, нужно тебе оружие или нет?
- Оружие? - переспросил я охрипшим голосом. - Какое оружие?
Юдит подняла руки над головой и вызывающе потянулась, женственно и
соблазнительно.
- Полагаю, мне следует отдать тебе определенные указания, в такой же
манере, как я получаю их от мадам Чой, - сказала она как бы нехотя. -
Думаю, что это вульгарно с твоей стороны стоять одетым, Дэнни Бойд, в то
время, когда я... - Она посмотрела вниз, на выступающие округлости своих
грудей, и с гордостью улыбнулась. - Почти разделась. Ты сейчас же
пойдешь прямиком в спальню и исправишь положение!
- Да, мадам! - Я резко отдал ей честь и ринулся было выполнять ее
указания.
- Я займусь всякими скучными вечерними делами, пока ты будешь
приводить себя в форму, - произнесла она решительно. - Закрою дверь на
цепочку, чтобы никто не сунулся в самый важный момент, выключу свет и
приготовлю освежающие напитки, чтобы ночью мы не умерли от жажды.
- Ты такая домашняя, радость моя, - заявил я восхищенно, потом прошел
мимо Юдит почти вплотную и легонько погладил ее по пути в спальню.
Через пять минут я уже лежал в кровати, стыдливо завернувшись в
покрывало, и прислушивался к тихому позвякиванию кубиков льда, пока Юдит
несла выпивку в комнату. Она поставила бокалы на прикроватный столик,
сорвала покрывало одним ловким движением руки и бросилась на постель,
весело хихикая.
Спустя мгновение я почувствовал легкую тяжесть ее грудей, крепко
прижатых к моей груди, и взглянул ей в лицо, находящееся в шести дюймах
от моего.
- Чего ты ждешь? - сказала она гортанным шепотом. - Коврик из
тигровой шкуры?
Я пробежался пальцами по шелковой глади ее плеча к шее, схватил прядь
белокурых волос с земляничным отливом и резко потянул ее голову вниз
так, что ее губы крепко прижались к моим. Юдит издала сдавленный звук,
похожий на всхлип, за мгновение до того, как все ее тело расслабилось в
ожидании экстаза.
***
Юдит лежала ко мне спиной, и у меня еще достало энергии погладить ее
вдоль позвоночника, начиная от шеи, нежным, изучающим пальцем. Когда я
достиг конечного пункта, она задрожала и перевернулась на спину.
- Хватит! - взмолилась она. - Такое чувство, будто меня вытащили из
водоворота!
- Разве не я должен был произнести эту фразу? - спросил я с
недовольством.
- Это просто было образное выражение, - снизошла она до объяснений.
- Ненавижу, когда любовницы болтливы, - пробормотал я.
- Я этого не знала! - Юдит самодовольно хихикнула. - О, мой Чжоу и
Тан!
- Как насчет того, чтобы передать мне освежающий напиток, который ты
приготовила на мою долю? - обратился я к ней с надеждой. - Если кубики
льда еще не растаяли!
- Вряд ли от них что-нибудь осталось, если учесть, каким жаром ты
пышешь.
Раздался щелчок выключателя - прикроватная лампа облила мягким светом
плавные изгибы ее тела, и Юдит потянулась за бокалом. Неожиданный
пульсирующий звук дверного звонка раздался словно удар грома, и она
одним конвульсивным прыжком выскочила из кровати и оказалась на ногах.
- О Боже! - Юдит трагически взглянула на меня. - Уверена - это мадам
Чой с дополнительными важными инструкциями на завтра, о которых только
что вспомнила!
Она отчаянно рылась в шкафу, пока не нашла черный шелковый халат,
который второпях накинула на себя. Звонок нетерпеливо прозвучал второй
раз, и пальцы Юдит дрожали, пока она завязывала поясок.
- Тебе лучше одеться, Дэнни! - сказала она прерывающимся голосом. - Я
постараюсь задержать ее в гостиной, но, кто знает, что у нее на уме.
Мадам может ни с того ни с сего захотеть убедиться, в каком состоянии
моя спальня, так как порядок в спальне свидетельствует, по ее мнению, о
зрелом уме, а зрелый ум - верный признак здравых мыслей, надеюсь, ты
меня понимаешь?
- Еще как! - оторопело ляпнул я. - Почему бы мне не открыть дверь и
не задушить ее?
- Дэнни, пожалуйста! - Юдит, запинаясь, выбежала из комнаты, плотно
затворив за собой дверь.
Я пополз поперек кровати и увидел, что она была права: кубики льда
растаяли. Ну и черт с ними! Главное, что виски не испарилось.
Хлебнув теплой выпивки, я устало встал и потянулся за одеждой. Сама
мысль о спешке казалась не только смехотворной, но и нелепой, поэтому я
и не пытался торопиться. Мадам Чой так и не ворвалась в спальню к тому
времени, когда я уже оделся. Решив, что тот факт, что я не ошибся в
своих рассуждениях, следует как-то отметить, я выпил теплое виски с
водой из бокала Юдит. Разговор в гостиной велся либо шепотом, либо дверь
была сделана действительно из толстой древесины. Даже приложившись к
филенке ухом, я не расслышал ни звука.
Какое-то время я уныло сидел на краю кровати, куря вторую сигарету.
Затем решил, что у мадам Чой было достаточно времени, чтобы дать Юдит
подробные инструкции на ближайшую декаду, не говоря уже о завтрашнем
дне, и если она вскоре не уйдет, то я выйду и задушу ее собственными
руками. Но тут дверь неожиданно открылась и появилась голова Юдит.
- Можно тебя на секундочку в гостиную, Дэнни? - Она ободряюще
улыбнулась мне, подмигнув. - Здесь кое-кто хочет встретиться с тобой.
- Конечно, - кисло проворчал я, вновь с трудом поднимаясь на ноги.
После мягкого полумрака спальни яркий свет в гостиной ударил в мои
глаза так, что я вынужден был их зажмурить. Затем вновь осторожно открыл
их и несколько раз моргнул, пока две смутные фигуры передо мной не
приобрели четкие очертания.
Распухшая нижняя губа Юдит скривилась в презрении, смешанном с
сожалением, а ее серые глаза со злорадством, явно светившимся в них,
следили за моим лицом. Рядом с ней стоял тощий тип лет сорока, почти
лысый, если не считать пары густых венчиков черных волос, росших прямо
над ушами, растопыренными, как крылья летучей мыши. Это лицо как у
мертвеца было чертовски знакомым - шептала вновь объявился.
- Дэнни? - Голос Юдит был сладким, словно патока. - Позволь мне
представить тебе Лукаса Блера!
- Приятно видеть вас снова, мистер Бойд, - прошептал негодяй. - Знаю,
мы отлично поладим, раз уж нам довелось встретиться, - пушка
шевельнулась, как бы подтверждая его слова, - непременно.
Я просто стоял и глазел на него, потому что ничего другого не
оставалось. Фразы из моего разговора с мадам Чой о Лукасе Блере звучали
в моей голове, словно застопорившаяся пластинка:
" - Вы случайно не знаете человека по имени Лукас Блер, мистер Бойд?
- Едва ли. Я что, должен был бы его знать?
- Пожалуй, нет, мистер Бойд. Просто так, вопрос на всякий случай..,
он действует как скорпион...
- Образное сравнение, мадам Чой. Такое только в страшном сне может
присниться.
- Возможно?.
Я снова вспомнил шелест черного шелка, когда мадам передернула своими
тощими плечами.
"Но каждый создает свои ночные кошмары сам, мистер Бойд!"
В ту первую встречу с Юдит Монтгомери в приемной Общества я невпопад
задал вопросы о Джонатане Куке и осведомился о Лаке Тонг. Юдит доложила
об этом своему боссу, и мадам Чой приказала привести меня к ней для
того, чтобы лицезреть лично, а потом отправить в такое место, где при
желании до меня легко было бы добраться. А что лучше подходило для этой
цели, чем квартира Юдит? Верно, телефонный звонок был от мадам Чой, и
она давала указания, но не на завтра. Лукас Блер должен был нагрянуть
сюда через час, а задача Юдит состояла в том, чтобы я был не в состоянии
спорить, когда он появится.
Я посмотрел в смеющееся лицо Юдит, которую вполне можно было бы
назвать теперь Иудой.
- Вся эта туфта с моим пистолетом - кому это было нужно? - спросил я
с горечью. - Столько уловок, чтобы забрать его - а ведь мне так и так
пришлось раздеться.
- Да ну, Дэнни! - Ее брови взмыли вверх в насмешливом отчаянии. - Ты
говоришь так, словно и впрямь на меня обижен.
- Мы уходим сейчас, мистер Бойд, - прошептал Лукас Блер. - Нас ждет
автомобиль.
- Совсем не обязательно было доводить дело до постели, - сказал я
медленно, обращаясь к Юдит и игнорируя его. - Достаточно было потянуть
время за разговорами и не скупиться на выпивку - этого вполне хватило бы
до прихода Блера.
- Мне не хотелось упустить возможность приобрести новый опыт, почти
уникальный, - ответила она игриво. - По твоим словам, ты
профессиональный убийца, и теперь я знаю, что значит заниматься любовью
с человеком, который связан со смертью.
- Вероятно, ты испытывала особенно острое наслаждение от сознания
того, - огрызнулся я, - что сразу после того, как ты приобретешь новый
опыт, ситуация в корне изменится. Он сам станет жертвой другого
профессионала, занятого в том же бизнесе.
- Думаю, ты слегка преувеличиваешь, - возразила Юдит, застенчиво
надув губки. - Однако согласна, что мысль о том, чтобы дать тебе ощутить
незабываемые, восхитительные моменты, прежде, чем топор падет, - извини
за цинизм, - имела для меня особую прелесть. Разве не говорится, что ?за
удовольствие надо платить??
- Ах ты, сладенькая сучка! - вырвалось у меня от души.
- Я же сказал, сейчас мы уходим, - хрипло прошипел Блер. - Шевелись,
Бойд!
Я направился к двери, а он последовал за мной на расстоянии
нескольких шагов, вне пределов моей досягаемости, но достаточно близко,
чтобы отреагировать на любое изменение ситуации. Неприятные воспоминания
о том, как выглядел Джонатан Кук в ванне, всплыли в моем мозгу с
кристальной ясностью, и тут я вдруг вспомнил, что на оборотной стороне
членской карточки, взятой мною из бумажника Кука, было написано
карандашом имя Юдит и номер ее телефона. Я остановился сразу за входной
дверью и оглянулся. Юдит выглядывала из-за плеча Блера.
- Джонатан Кук - это твой хороший друг, радость моя? - осведомился я.
- Да. - Она улыбнулась счастливой улыбкой. - Так что не беспокойся,
мне не будет одиноко после твоего ухода! Как бы то ни было, благодарю
тебя за вечер.
- Я вот беспокоюсь, что ты останешься в одиночестве, - сообщил я ей.
- Шевелись, Бойд, - прошипел как змея Блер. - Или ты хочешь, чтобы я
спустил тебя с лестницы?
- Что ты хотел сказать своим таинственным замечанием? - спросила
Юдит, явно заинтересованная. Я взглянул на злобный оскал Блера.
- Скажешь ей сам, или мне это сделать?
- Думаешь, она поверит хоть во что-то из твоей грязной лжи? -
процедил он сквозь зубы.
- Это легко проверить, - заявил я Юдит. - Кук там, в ?Палм-отеле?, я
полагаю, ты в курсе? Позвони ему в отель и, когда он не ответит,
перезвони портье и скажи, что это срочно, потому что он страдает от
припадков. Попроси кого-нибудь подняться и заглянуть в его ванную.
- Почему в ванную? - спросила Юдит настороженным тоном.
- Потому что именно там Блер оставил его сегодня вечером, - ответил я
с грубой откровенностью, намеренно игнорируя тот факт, что я уже послал
туда портье сам, и тело находится, по всей вероятности, в настоящий
момент уже в морге. - Распростертого в ванне с перерезанным от уха до
уха горлом!
В третий раз за вечер мне пришлось убедиться на практике, как быстро
шептала может действовать, если сочтет это необходимым. Ствол пистолета
врезался мне в горло, и пока я судорожно пытался глотнуть воздуха, он
коленом ударил меня в пах. Боль, как от раскаленного железа, пронзила
мои внутренности, когда я рухнул на колени, все еще отчаянно пытаясь
вдохнуть воздух в легкие через горло, горевшее как в огне. Дуло больно
ткнулось в голову справа за ухом.
- Я говорил тебе, Бойд, - прошептал свирепо Блер, - что сейчас спущу
с лестницы.
- Лукас! - Голос Юдит зазвучал так, словно доносился издалека и на
две октавы выше. - Это правда?
- Запомни: это не твое дело! - зашипел он на нее.
- Тогда это правда! - Низкий, воющий "звук вырвался из глубины ее
горла и быстро стал набирать силу.
Блер грязно выругался, когда этот звук перерос в нестерпимый вой,
наверняка перебудивший всех в доме. Мгновение спустя нажим пистолетного
дула на мою голову внезапно перестал ощущаться. Почти тут же вой резко
оборвался, и в мучительном молчании, наступившем вслед за этим, я
услыхал, как щелкнул замок захлопнувшейся двери.
- Если можешь идти, то иди, - произнес Блер равнодушно. - Если нет -
покатишься!
К тому времени я уже снова мог дышать, хотя это было довольно
болезненно, и я не был уверен, что мои потроха не оборвутся, если я
когда-либо попытаюсь подняться на ноги. Все же мне этот риск казался
предпочтительнее того, чтобы пересчитывать боками ступени по вине
подобного негодяя, поэтому я поднялся и, держась обеими руками за живот,
согнулся вдвое, как дряхлый старик.
- Позднее, - пообещал мне Блер, когда я нетвердыми шагами спускался с
лестницы, словно раненая лягушка, - ты еще позавидуешь Джонатану Куку и
сочтешь, что ему повезло умереть так легко - от одного быстрого удара
ножа!
Когда мы вышли на улицу, он крепко схватил меня за плечо и резким
рывком заставил распрямиться. Черные очертания седана, стоящего прямо
передо мной, расплылись в моих глазах, а затем превратились в чехарду
черно-белых клеток. Блер то волочил, то толкал меня через тротуар, затем
открыл заднюю дверцу и швырнул внутрь. Дверца резко захлопнулась, и я
повис на спинке переднего сиденья, пока в голове у меня не прояснилось и
зрение не вернулось.
Шептала обогнул автомобиль, подошел к окошку водителя и вопросительно
произнес:
- Хуонг?
Я бы мог сказать ему, что внутри кроме меня никого нет, но мне
показалось, что овчинка не стоит выделки.
- Хуонг?
Блер нагнул голову, чтобы заглянуть в автомобиль, поэтому никак не
мог заметить две фигуры, возникшие непонятно откуда прямо позади него.
Первая фигура подняла руку, затем резко опустила на затылок Блера.
Последовал звук осевшего тела, и я с восхищением наблюдал, как негодяй
исчезает у меня из виду. Мгновение спустя дверца автомобиля широко
распахнулась, и они вдвоем бесцеремонно задвинули Блера на переднее
сиденье; захлопнув дверцу, они даже не обратили внимания, что двинули ею
ему по макушке, так как его голова свесилась набок. Однако раз Блер не
возмутился по этому поводу, то я тем более, к тому же мне, кроме всего
прочего, достался еще пинок, когда его запихивали в машину.
Потом настала моя очередь. Они вытащили меня из седана и почти что
волоком отнесли в серый ?кадиллак?, стоящий поодаль, метрах в двадцати
вниз по улице. Один из них уселся за баранку, в то время как другой
затолкал меня на заднее сиденье и устроился рядом.
Кто бы он ни был, этот парень спас меня от медленной и не очень
приятной смерти, обещанной мне Лукасом, - решил я и счел, что должен
выказать ему свою благодарность.
Когда автомобиль медленно стал отъезжать от тротуара, я повернул
голову к тому, кто сидел рядом.
- Этот фрукт собирался разрезать меня на мелкие кусочки и
использовать их для наживки на рыбной ловле, - сообщил я ему. - Если бы
вы знали, как я благодарен вам за то, что вытащили меня из-под него.
Мое чувство радости за избавление было настолько искренним, что почти
заставило забыть про пересохшую глотку и жгучую боль в животе.
- Спасибо, приятель, - добавил я с чувством.
- Не спеши благодарить меня, чертов вьюн. - Отвращение так и
вибрировало в сочном баритоне. - Если бы не босс, я бы...
- Ox, - остолбенело вымолвил я. Голос показался знакомым, но чей он,
в тот момент до меня не дошло.
- За мной должок, Бойд! - Голос дрожал от сдавленной ярости. - Ты
подставил меня, когда я был в отрубе, отдуваться за убийство Кука, и это