Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Денни Бойд 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
взглядом и небрежно-обаятельной улыбкой - гарантировал мне успех у представительниц слабого пола. - Вы больны? - испуганно вскрикнула Белла Люкас. - Или у вас галлюцинации? Может, дать вам стакан воды? У вас какой-то стеклянный взгляд. - Нет, нет, спасибо. - Меня передернуло от одной мысли о воде. - Расскажите-ка лучше о вчерашнем конкурсе. - Дело в том, - заговорила девушка, - что я видела, как вас вчера вынесли из комнаты Элиш Хоуп. - И кто это был? - Двое мужчин, - небрежно ответила она. - Я не смогла как следует рассмотреть их. Стоило мне приоткрыть свою дверь, как один из них повернулся в мою сторону, и я поспешила захлопнуть дверь. Мне ни к чему лишние неприятности. - Но хоть что-то вы же должны были запомнить. Эти парни были великанами или лилипутами, тощими или толстыми? - Один был высоким, - радостно подхватила Белла, но тут же ее лицо выразило сомнение. - Правда, возможно, второй был маленьким, поэтому первый мне показался высоким только по сравнению с ним. - Вы уверены, что эти двое тащили меня, а не кого-то другого? - Абсолютно! Это были вы, мистер Бойд. Элиш рассказала мне о вашем свидании, вот я и решила, что оно оказалось для вас слишком возбуждающим. Она продолжала таращиться на меня своим взглядом невинного агнца. Одно из двух: либо она глупа, как стручок фасоли, либо зря теряет время в этой обители купальников вместо того, чтобы отправиться покорять театральные подмостки. - Благодарю вас, Белла, - чопорно сказал я. - Все, что вы мне рассказали, действительно важно. Я поднялся, собираясь покинуть черноглазую красотку, но она решительно покачала головой. - Не торопитесь, мистер Бойд. Самое интересное я вам еще не рассказала. - Это касается объема вашей груди? По-моему, вы хотите сообщить мне, что способны посредством глубокого вздоха довести его до сорока дюймов. - Минут через пять после того, как вас вынесли из номера Элиш, - быстро сказала она, - я решила все-таки взглянуть, все ли в порядке с Элиш. Мне вдруг подумалось, что и с ней что-то могло произойти. Может, ей нужен врач. - И что же? - устало спросил я. - Она была в порядке? - Мне не удалось это выяснить. Не успела я выйти из своего номера, как дверь ее номера снова открылась и вышел еще один человек... - И вы, разумеется, опять поспешили спрятаться, не так ли? - Как вы узнали? - Глаза ее расширились самым натуральным образом. - И этого парня вы тоже увидели лишь мельком. Это был высокий коротышка с худощавым брюшком, так? Или.., или на этот раз вам пришло в голову сравнить его с собственной персоной? - недовольно пробурчал я. Она энергично затрясла головой. - Вы ошибаетесь. На этот раз я его сразу узнала. - И кто же это был? - Мне так и не удалось заглянуть к Элиш, - с сожалением вздохнула Белла. - В течение пяти минут из ее комнаты вышло четыре человека, вот я и решила, что она, возможно, не одна. Я не знаю, как вы поступаете в подобных случаях, мистер Бойд, но я обычно не люблю смущать своих подруг, появляясь в самый неподходящий момент. - Может, вы наконец сообщите мне имя человека, который вышел последним? - сухо осведомился я. - Или у него имеется лишь номер, как у участниц конкурса красоты? - Я довольно неохотно вспоминаю о конкурсах, - холодно ответила она, - но судей забыть трудно. От этих людей зависит судьба привлекательной девушки. - Так, значит, Дюваль? - Да, это действительно был мистер Дюваль. - Вы рассказали об этом в полиции? В ее блестящих темных глазах мелькнул непритворный ужас. - Разумеется, нет, мистер Бойд! - Почему же? Белла пожала плечами. - Я зарабатываю деньги в качестве фотомодели. И большую часть заказов я получаю от Дюваля. Если он узнает, что я рассказала о нем полиции, то на моей карьере можно поставить крест. - И в самом деле, зачем подводить человека, с которым находишься в хороших отношениях, - подхватил я, скрипнув зубами. - С вами действительно все в порядке, мистер Бойд? - встревожилась девушка. - Давайте я все-таки принесу вам воды. - Называйте меня Дэнни, - приветливо сказал я. - Я с удовольствием выпью. Что у вас имеется, кроме воды? - Ничего, - ответила она таким тоном, словно это подразумевалось само собой. - Я не употребляю алкоголь, но если вы хотите выпить, то я могу заказать. - Джин с тоником и лимоном, - быстро проговорил я. - Чудесно! - воскликнула Белла. - А себе я закажу молочный коктейль. Вы это отлично придумали. - Она так и лучилась от радости. - Хотите закурить? - предложил я, извлекая портсигар. - Спасибо, я не курю. - Белла водворила телефонную трубку на место. - Девушка должна держать себя в форме. - Вы, наверное, немало времени посвящаете физическим упражнениям? - О да! - ответила Белла и серьезно добавила: - Я занимаюсь физкультурой регулярно. - А я предпочитаю спорт в закрытых помещениях, - сообщил я. - Замечательно! - Она с одобрением взглянула на меня. - Тогда вы должны как-нибудь взять меня с собой в кегельбан. В этот момент на пороге возник официант. Он поставил напитки на столик и тут же исчез. Ухватив стакан с джином, я почувствовал себя гораздо увереннее. Надо отдать должное достижениям цивилизации. Видит Бог, официанты куда важнее машин, радио и телевидения! Черт возьми, чему бы вы отдали предпочтение, попав на необитаемый остров: автомобилю новейшей марки, трансляции эстрадного концерта по радио, телефильму из жизни Дикого Запада или, наконец, официанту, готовому выполнить любое ваше желание? Белла потягивала свое молочное пойло с таким же удовольствием, с каким я прихлебывал джин. - Мне понятно, почему вы не рассказали полицейским о Дювале. Но до меня не доходит, с какой стати вы посвятили в это меня. - Лейтенант Райд сказал, что это вы обнаружили труп, Дэнни. - Она отставила пустой стакан, на ее пухлых губах остался след от молока. - Поэтому я и решила, что вы должны знать об этом. Лейтенант сказал мне, что сначала они подозревали вас, но после того, как установили, что Элиш умерла несколько часов назад, с вас сняли подозрения. И тут меня осенило, что это могло случиться как раз в тот момент, когда вас выносили из ее номера, и... - В таком случае я и есть убийца. Она с улыбкой покачала головой. - Ну разумеется, нет! Я предположила, что вы захотите найти настоящего убийцу и снять с себя все подозрения. Мне показалось, что вы оправдаете мое доверие и... - Она перевела дыхание. - И позволите помочь вам в этом запутанном деле! - Помочь? - изумленно переспросил я. - В чем? - Как в чем?! Помочь вам найти убийцу! - нетерпеливо воскликнуло черноглазое сокровище. - И не беспокойтесь, Дэнни, у меня есть опыт. - Видимо, молочный коктейль не лучшим образом сказывается на работе мозга, - пробурчал я. - Я тоже хорош, чуть было не принял все за чистую монету. - Поверьте, Дэнни, я много знаю об убийцах, детективах и отпечатках пальцев! - самоуверенно провозгласила Белла. - Вот уже несколько лет я запоем читаю детективные романы! - Она пронзила меня стальным взглядом. - И даже являюсь членом ?Американского общества любителей детективов?! - Браво! - отозвался я. - Этим все сказано. И кто же, по-вашему, является убийцей? - Те двое, что выволокли вас из номера Элиш! - убежденно объявила девушка. - И Дюваль, который появился следом. Но если я ошибаюсь, то полиция меня попросту высмеет, а Дюваль выгонит из модельного бизнеса. Поэтому нам и нужно доказать, что убийцей является именно Дюваль. - Каким образом? - спросил я без всякого интереса. - Во всяком случае, мы знаем, что он имел возможность это сделать! - с заговорщицким видом прошипела она. - Осталось найти лишь мотив. - Ну что ж, придется спросить его об этом, - сказал я решительно и поднялся. - Самое главное - это действовать с умом, Дэнни, и задать правильные вопросы. И тогда дело в шляпе! - Она с глубокомысленным видом кивнула. - Подставьте ему подножку, загоните его в ловушку своими вопросами. - Ну, думаю, это будет сущим пустяком по сравнению с тем, что мне уже удалось сделать. Беседовать с вами, мое сокровище, дело не из легких. - Я встал и направился к двери. - Надеюсь, расколоть его не составит особого труда. - Так вы хотите, чтобы я вам помогла? - обеспокоенно спросила девушка. - Если мы с вами допустим ошибку, дорогуша, то вам уже никогда больше не придется позировать, не забывайте об этом. - Это верно. - Она закусила губу. - Об этом я как-то не подумала. Ну хорошо. Только держите меня в курсе дела. Обещаете? - Разумеется, милая. - Я открыл дверь, потом обернулся и посмотрел на Беллу. - А что вы будете делать, пока я буду отсутствовать? Играть на скрипке? - Что-что? - Ну хорошо... - Я безнадежно пожал плечами. - Тогда можете ввести себе добрую дозу героина. - Вы смеетесь надо мной, Дэнни, - обиженно протянула девушка. - Совсем как Ниро Вулф. Глава 4 Я велел таксисту отвезти меня к офису ?Меермайд? и отправился на поиски Майера. Трудно было сказать, рад он мне или нет, ибо каждый раз, когда я оказывался вблизи, Майер каким-то непостижимым образом ускользал от меня. Наконец мы все-таки остались наедине, разделял нас только письменный стол. - Какая ужасная трагедия, мистер Бойд. - Он испустил тяжкий вздох. - Полиция проинформировала меня сегодня утром об убийстве. Бедная Элиш. - Майер скорчил печальную мину. - Вы ведь назначили ей свидание вчера вечером, не так ли? - Кто сказал вам об этом? - резко спросил я. - Элейн Керзон за ленчем, после того как мы подвели результаты первого дня. И она.., очень неодобрительно отозвалась о вашем поступке. Судья не имеет права так себя вести. Такое поведение аморально. Это ее слова. - А полиции известно ее мнение обо мне? - равнодушно поинтересовался я. - Конечно... - Он печально посмотрел на меня. - Надеюсь, вы ничего не имеете против, мистер Бойд? Я счел своим долгом не утаивать ничего.., ну, чтобы помочь расследованию. - Если мне когда-нибудь понадобится верный друг, я обязательно вспомню о вас, мой дорогой мистер Майер, - мрачно буркнул я. - Что теперь будет с конкурсом? - С конкурсом? - Ну да! Его не отменят в связи с убийством? - Какая ужасная трагедия! - снова простонал он. - Но, как говорят люди искусства, мистер Бойд, представление продолжается. Второй тур на звание королевы красоты, в котором будут девять претенденток, должен состояться в любом случае. Мое мнение наверняка не расходится с вашим. Поэтому каждый из нас должен выполнить свой долг. - Он выпрямился во весь свой крошечный рост. - И я позабочусь об этом! - Я очень вам сочувствую, мистер Майер, - лениво отозвался я. - Дело, несомненно, получит широкую огласку. Каждый раз при упоминании имени убитой девушки наверняка станут вспоминать о купальниках ?Меермайд?. Это действительно большая неудача. - Неудача? - Он испуганно уставился на меня, но тут же облегченно улыбнулся. - Мысль о том, что смерть Элиш Хоуп принесет фирме убытки, мне, разумеется, крайне неприятна, но ведь это случилось не по нашей вине. Что мы можем предпринять в сложившейся ситуации? - Абсолютно ничего, - согласился я. - Где обитает мой коллега Дюваль? - Клод? В ?Элите?. Он живет там всегда, когда останавливается в Майами-Бич. Его собственный дом находится далеко. Вы об этом не знали? - Я каждый день узнаю что-нибудь новое, - поучающе заметил я. - И подчас это бывает несколько утомительно. Большое вам спасибо за то, что уделили мне пару минут своего драгоценного времени, дражайший мистер Майер. Если из-за вас я угожу на электрический стул, то большим утешением для меня будет мысль о том, что моя смерть послужит интересам фирмы. - Вы - большой шутник, мистер Бойд. - Он энергично сглотнул. - Но не забудьте, что сегодня вечером второй тур. В восемь часов. Я жду вас в половине восьмого. - Хорошо. Майер довольно потер пухлые ручки. - На этот раз мы арендовали здание театра. Конкурс проходит на очень высоком уровне, мистер Бойд. - На высоком уровне? - переспросил я. - Да. Не исключено, что нас будут показывать по телевидению. - Его круглые глазки едва не выскочили из орбит. - Что вы на это скажете? - Великолепно! Я буду вовремя. Я направился к ожидающему меня такси и назвал шоферу адрес отеля ?Элита?. Портье сообщил мне, что Дюваль живет неподалеку от плавательного бассейна. Пришлось пройти через весь отель, пробираясь между лежащими у бассейна телами, пока я не отыскал номер Дюваля. Точнее, это был не номер, а отдельный домик. Я постучал, и через пару секунд на пороге воз-пик Дюваль. Увидев меня, он не обнаружил никаких эмоций. - Это вы? - Он сморщил нос. - Что вам угодно? - Поговорить, - ответил я довольно лаконично. - Через двадцать минут у меня встреча. - Он посмотрел на часы и нахмурился. - Хорошо, я уделю вам пять минут, Бойд, если это так срочно. Входите. Я прошел в домик и сразу же понял, что ошибся в Дювале. Он действительно стремился к простым формам. Это следовало из обстановки домика. Бар из орехового дерева был отполирован вручную, на нем красовались превосходные хрустальные бокалы. И даже незатейливой формы шведские кресла соответствовали классическому пониманию простоты. Есть немало людей, подобных Дювалю, которые отказываются подчиниться сложным требованиям и символам современной жизни, и большинство из них обитает в ?Вальдорфе?. Поведение Дюваля в полной мере соответствовало обстановке. Он не предложил мне ни сесть, ни выпить, хотя в баре у него стояла целая шеренга бутылок. - Ну? - вместо этого спросил он раздраженным тоном. - Что скажете? - У меня была назначена встреча с участницей конкурса, выступавшей под номером двадцать шесть. Если вы сделаете усилие, то припомните, что ее звали Элиш Хоуп. - Разумеется, я помню эту девушку! Разве можно забыть столь непозволительное поведение судьи Бойда?! - Дюваль фыркнул. - Я непременно поставлю об этом в известность руководство фирмы! - Так вот, эту девушку вчера убили, - невозмутимо продолжал я. - К несчастью, ее труп обнаружил я; к этому времени она уже несколько часов была мертва. - Убили? Мертва? - Он подозрительно уставился на меня. - Это что, очередная дурацкая шутка? Я вздохнул и рассказал ему все: как пришел к Элиш в первый раз и получил удар, не успев даже войти в комнату, как через три часа я пришел в себя в собственном номере. - Вам следует обратиться к психиатру, - холодно заметил Дюваль. - Если ваши бредовые фантазии вызваны не злоупотреблением алкоголя, то вы действительно больны, Бойд. - Вы еще не все знаете, - продолжал я, не обращая внимания на его слова. - Сегодня утром я нашел свидетеля, который видел, как двое мужчин выносили мое тело из номера Элиш Хоуп. - Но почему вы решили рассказать обо всем этом именно мне? - Дюваль снова взглянул на часы. - Почему бы вам не отправиться в полицию? - Разумеется, я последую вашему совету, - пообещал я. - Но мне показалось, что лучше сначала побеседовать с вами. Я хочу услышать логическое объяснение произошедшему со мной. - Значит, вас вынесли из чужого номера два каких-то типа. - Дюваль коротко хохотнул. - С ума можно сойти! И я должен дать этим фактам логическое объяснение?! - Нет, не этим... Вы должны объяснить, каким образом случилось так, что спустя пять минут номер Элиш Хоуп покинули вы, - безмятежно сказал я. - Ведь это означает, что вы последний человек, видевший Элиш живой. Если, конечно, она была жива, когда вы вышли из ее номера. Длинный нос Дюваля дернулся, а сам он напрягся как струна. - Наглая ложь! - взвизгнул он. - А теперь убирайтесь, пока я не вышвырнул вас силой! Это было уже слишком. Моему терпению пришел конец, Я должен был проследить за тем, чтобы на конкурсе красоты в Майами не было жульничества и подтасовок. Поэтому я и прибыл сюда. По этой же причине меня избили двое громил. Кто-то отправил на тот свет именно ту девушку, которой я назначил свидание. Кроме всего прочего, мне еще попытались ?пришить? убийство, и это почти удалось. А этот болван Дюваль, скорее всего замешанный в этой грязной истории, указывает мне на дверь, вместо того чтобы ответить на мой, вполне корректный, вопрос. Я прибыл сюда ровно двое суток назад, и с тех пор непрерывно получаю тычки и затрещины. Пришло время исправить эту ошибку. - Клод, - сказал я самым любезным тоном, - возможно, что как фотограф вы настоящий кудесник, но в лжецы вы явно не годитесь. Да и роль супермена вам тоже не к лицу... Я быстро поднял руку и ухватил его длинный нос указательным н большим пальцами. Потом другой рукой ударил сверху по тыльной стороне ладони, державшей нос, вследствие чего этот примечательный орган удлинился еще на несколько сантиметров. Этот трюк в большом ходу у циркачей. Дюваль отшатнулся, из его глаз брызнули слезы. Он осторожно ощупал кончик носа, чтобы убедиться, что тот находится на месте, а не болтается в области груди. - Не трогайте меня! - истерично взвизгнул он. - Иначе я позову администрацию отеля, полицию и привлеку вас к ответственности за нанесение увечий. Я засажу вас в тюрьму! Я... - Меня криком не возьмешь, приятель, - вздохнул я и в качестве доказательства своих слов наступил ему на ногу. - Я прошу-то самую малость: рассказать, что вы делали вчера вечером в номере Элиш Хоуп. - Это ложь! - всхлипнул он. - Меня там не было! - Клод, - сказал я печально, - почему бы вам ради разнообразия не сказать правду? - И снова наступил ему на ногу. Он резво отпрыгнул и с жалобным воем заскакал на одной ноге. Это упражнение он проделывал, пока не наткнулся на бар, в котором мелодично звякнули бокалы. - Вы животное, варвар! - прохрипел Дюваль. - Меня там не было! И я могу доказать это. Вчера я весь вечер провел у себя дома! Вот здесь! - И как вы это докажете? - Спросите у Элейн Керзон! Она была у меня. - Что ж, хорошо, - буркнул я. - Но если ответ Элейн не удовлетворит меня, я вернусь. Дюваль нагнулся и выдвинул один из ящиков бара. Когда он выпрямился, в руке его был пистолет. Дюваль направил оружие на меня, но его рука так дрожала, что опасность в равной мере грозила мне, креслу, двери, жалюзи и даже ни в чем не повинной бутылке перно. В конце концов он все-таки взял себя в руки. - Если вы вздумаете вернуться сюда, Бойд, я вас пристрелю, - выдавил Дюваль. Я спокойно шагнул к нему. Он непроизвольно отступил и навалился на полку бара. Бутылка, стоявшая на самом верху, покачнулась и со страшным грохотом рухнула на пол. Дюваль потерял сознание. Бессмысленная гибель превосходного сухого испанского вина настолько меня потрясла, что мне пришлось проглотить три порции виски, дабы вновь обрести душевное равновесие. Прежде чем уйти, я поставил перед носом Дюваля откупоренную бутылку и решил, что ему чертовски повезло. Большинство людей, находясь в его состоянии, могут только мечтать о том, что вместо искусственного дыхания им позволят вдохнуть божественный аромат виски. По пути в свой отель я пообедал, поэтому был на месте около трех часов. Более всего на свете я сейчас нуждался в покое. Я мечтал о том, как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору