Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Денни Бойд 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
как всегда - очаровательно и соблазнительно, а в чем дело? - Да так. - Она пожала плечами. - Просто у меня сегодня свидание, и нет времени зайти домой переодеться. - Со Стюартом Утни? - спросил я. - Не болтайте глупостей! - воскликнула она. - Его зовут Грег Баллантайн, мы познакомились на вечеринке на прошлой неделе. - А чем он занимается? - Странно, что вы не слышали о нем, - важно ответила Аннабел. - Прекрасная сторона жизни далека от вас, не так ли? Единственное ваше занятие - гоняться за хорошенькими девушками вокруг вашего мерзкого дивана, где уж тут думать об умственном развитии. - Он что, врач-психиатр? - Ведущий телевизионного ток-шоу, - холодно и гордо произнесла личный секретарь шерифа. - Все говорят, что это самая стимулирующая программа. - Похоже, вам предстоит вечер умственной стимуляции, - не без сарказма заметил я. - Подумали, о чем будете с ним беседовать? - Беседовать? - Видите ли, ведь вы же не хотите опростоволоситься перед этим умником? А вдруг он, например, пожелает поговорить об Атлантиде? - Атлантида? - Ее брови изумленно поднялись. - Атлантида в штате Джорджия? - Нет, другая. Кажется, в штате Мэн. - Спасибо, Эл, - поблагодарила она. - Я и не догадывалась, что у нас две Атлантиды. Аннабел резко одернула платье, а я, бросив взгляд на восхитительные контуры ее роскошной груди, четко очерченные тончайшим орлоном, почувствовал острую боль в жизненно важных органах. - Кажется, мне пора, - заявила она. - Свидание назначено на пять тридцать, а телевизионные звезды не любят, когда опаздывают. - Почему бы вам не отказаться от этого свидания? - предложил я с надеждой в голосе. - Пару дней назад мне выдали зарплату за прошлый месяц. Мы могли бы зайти куда-нибудь выпить, потом поехать в новый ресторан на побережье и... - ..В конце концов оказаться в вашей квартире, - договорила Аннабел усталым тоном. - Нет, спасибо, Эл. Сегодня я не захватила с собой кроссовки, и, потом, для разнообразия мне хочется заняться умственным развитием. - Жаль, - констатировал я кислым тоном. - Уверен, он и не слышал об Атлантиде в штате Мэн! - Спокойной ночи, лейтенант, - церемонно попрощалась она, - надеюсь, вы проведете прекрасный вечер в одиночестве. Если вдруг станет скучно, всегда можете погоняться за самим собой вокруг дивана! Я снял телефонную трубку и набрал номер дока Мэрфи. Меня ждала удача - он ответил после второго гудка. - Это Уилер. - Вы получили отчеты о вскрытиях? - Да, но еще не читал. Вы же знаете, у меня проблемы с двусложными словами. - Значит, Аннабел Джексон точно передала мое замечание? - обрадовался он. - Мне так хочется, чтобы она пожертвовала свое тело науке. У нее самые потрясающие грудные мускулы изо всех, что мне приходилось видеть. - А жена дома? - Вы что, шутите? - глупо усмехнулся Мэрфи. - У меня здесь как раз пара обнаженных медсестер, которые разогревают друг друга плетками, ожидая, когда я закончу этот дурацкий телефонный разговор. - Готов поспорить, что я их знаю! - возбужденно крикнул я. - Одна из них косая, с кривыми ногами, а у другой каждый раз, когда она рассмеется, выскакивают вставные челюсти... - Вскрытие показало, - прервал меня док, - что девушка умерла от удушения медной проволокой, время смерти примерно такое, как я вам говорил. Конечно, это ничего не меняет, но, если судить по количеству героина в ее организме, она все равно не протянула бы больше трех месяцев. Ну конечно, типичные побочные явления, недоедание и тому подобное... - А мужчина? - спросил я. - Вам удалось его опознать? - в свою очередь поинтересовался Мэрфи. - Луис Фредо. Мелкий бандит из Лос-Анджелеса, так, по крайней мере, мне сказали. Ответ из ФБР все еще не пришел. - Он намного интереснее, - сообщил док. - Редкий случай самоубийства, для которого понадобились две пули. - Что вы сказали? - В его черепе оказалось две пули. Послал их в отдел Эда Сэнджера в качестве внерождественского подарка. - А как насчет следов пороха на голове? - Образцы тоже послал Сэнджеру. Время смерти остается прежним. Алкоголя в его желудке хватило бы на целую вечеринку. - Он был пьян? - До изумления, - ответил Мэрфи. - Больше ничего серьезного, Эл. - Сейчас свяжусь с нашим всевидящим Сэнджером, - сказал я. - Спасибо, док. Боюсь, что ваши медсестры уже исхлестали друг друга до полного изнеможения. - Вряд ли, - благодушно поддержал он шутку. - На них надеты пояса целомудрия. - И они не знают, что у вас есть консервный нож? - Я быстренько повесил трубку, чтобы остановить поток его буйной фантазии. Позвонив в криминалистическую лабораторию, я связался с Эдом Сэнджером. Он просто бурлил от энтузиазма. Поразительно, что полицейский может получать такое удовольствие от своей работы. - Потрясающе, лейтенант! - прокричал Эд. - Две пули в голове, но только одна из них выпущена из пистолета, который был у него в руке. - А как выглядит вторая? - Тридцать восьмой калибр. Пороховые следы тоже интересны. Док Мэрфи прислал нам образцы, из них получается, что один выстрел был сделан в упор, причем второй, а первый - с расстояния четырех футов. - То есть выходит, кто-то сначала застрелил его, а потом из второго пистолета выстрелил в то же самое отверстие в черепе, чтобы создать иллюзию самоубийства? - Да, разделяю твое мнение, лейтенант, - сказал Эд сочувствующим голосом. - И какой идиот такое вытворил? - Кто знает? - угрюмо проворчал я. - Что еще? - Пока все. Разве этого не достаточно? *** Попрощавшись с Эдом, я поехал в Вэлли-Хейтс. Косые лучи солнца освещали виллу на Санрайз-Драйв под другим углом, а в остальном она выглядела точно такой же, какой показалась мне в прошлый раз, - богатой, солидной и респектабельной. Как репутация Стюарта Уитни до настоящего момента. Блондинка, открывшая дверь, увидев меня, закатила глаза. - Ну вот опять! Если надумали переехать к нам насовсем, так бы и сказали! - Ваш отец вернулся? - Вернулся, - ответила она с огромным удовлетворением. - Я рассказала ему, какой вы грубиян, у него просто пар идет из ушей! Наслаждайтесь, Уилер, каждой минутой вашего пребывания в должности лейтенанта, уже завтра вас уволят! - Мне хотелось бы с ним побеседовать, - вежливо сказал я. - Ну вы даете! - хихикнула она. - Он просто умирает от нетерпения вас увидеть; Следуйте за мной и сразу начинайте вилять хвостиком! Мы вошли в большую, богато обставленную гостиную. Мужчина, готовивший у бара коктейль, медленно повернулся и безучастно взглянул на меня. - Папа, - произнесла Зана Уитни голосом, полным злобного триумфа. - Это тот самый коп, о котором я тебе говорила. Лейтенант Хилер. - Уилер, - автоматически поправил я. Стюарту Уитни было около пятидесяти. Крупный, начинающий полнеть мужчина, излучающий полнейшую уверенность в себе. Его густые каштановые волосы были чуть тронуты сединой на висках, а внимательные серые глаза глубоко посажены. - Тебе пора расстаться с детским жаргоном, Зана, - сказал он ровным тенором. - Ты его уже переросла. - Как? - Она капризно выпятила губки. - Разве ты не собираешься смешать его с грязью за его обращение со мной? - Думаю, тебе лучше оставить нас одних, - резко ответил отец. - Ты что, струсил? - Ее глаза недоверчиво расширились. - Его боишься? Вот этого надутого, ничтожного, провинциального... - Убирайся отсюда! - прошипел Уитни, и блондинка замерла, словно ей дали пощечину. С минуту она стояла, уставившись на него, затем внезапно повернулась на каблуках и выбежала из комнаты. Стюарт Уитни еще некоторое время занимался коктейлем, потом улыбнулся мне. - Ох уж эти дочери! - При этом он изящно пожал плечами. - Ты им отдаешь всего себя, а потом приходится об этом горько сожалеть. - С этой все ясно, - решил я брать быка за рога. - А как насчет другой дочери? - Что вы имеете в виду, черт возьми?! - Вашу другую дочь, Кэрол Сидделл. Убитую сегодня утром. Он надолго закрыл глаза, лицо его исказила гримаса, похожая на искреннюю скорбь. - Она и есть та девушка, которую убили? - тихо спросил он наконец. - А потом ее убийца покончил с собой в нашем коттедже? - Он тоже был убит, - резко объяснил я. - Убийца сделал неуклюжую попытку инсценировать самоубийство. - Что-то я запутался, лейтенант. Простите меня. - Уитни отпил из бокала и аккуратно вытер губы носовым платком. - Вы, очевидно, беседовали с Элизабет Сидделл? - Да, и с ее другом Дэном Конелли. - Конелли? Он здесь? - Миссис Сидделл считает, что все изменилось в тот момент, как кто-то подбросил тело ее дочери к бассейну, - ответил я. - Она проверила всех больших боссов бывшего синдиката и считает, что трое из них могут иметь отношение к делу - Фред Магнусон, Гарри Брайант и Стюарт Уитни. Первые двое появятся здесь сегодня вечером. Миссис Сидделл им позвонила и сказала то же, что собирается сказать вам. Вам троим предстоит найти убийцу ее дочери, и как можно быстрее. В противном случае у вас будут большие неприятности. - Она решила заговорить после всего, что произошло? - Уитни задумался, потом кивнул. - Да, пожалуй, она может так поступить после случившегося. Ну просто напрашивается, чтобы ее убрали! - Полагаю, миссис Сидделл знает об этом, - заметил я. - Но уверена, что этого не случится, пока Дэн Конелли рядом с ней. - Для нас троих это означает полный крах, - медленно проговорил он. - Мы не можем этого допустить. Элизабет слишком высоко замахнулась! - Одним конвульсивным глотком Уитни опорожнил бокал. - Как произошло убийство Кэрол? - Пытаюсь выяснить, - ответил я. - Она стала наркоманкой. Ее бедра покрыты следами от уколов шприца, вскрытие показало, что ей оставалось жить не больше трех месяцев. - Наркоманка? - Он быстро заморгал. - Как же это случилось? - Не знаю. - Что же, ее мать совсем ею не интересовалась? - Выйдя из тюрьмы, миссис Сидделл пригласила ее жить к себе. Но кто-то прислал Кэрол целую связку газетных вырезок периода судебного процесса. Девушку это потрясло, она убежала из дома. Тогда мать видела свою дочь живой последний раз. Это было полтора года назад. Медленно и аккуратно Уитни приготовил себе новый коктейль. - А человек, который якобы ее убил и сам был убит? Вы знаете, кто он? - Луис Фредо. - Вы в этом уверены? Я показал ему фотографию, и он медленно кивнул. - Да, это Фредо. - Вы знали его? Уитни снова кивнул. - Подонок, - охарактеризовал он кратко. - Хотел выйти в большие бандиты. Если кто-то предложил ему контракт на убийство Кэрол, Фредо мог согласиться, был достаточно глуп. - Пока нельзя исключать, что он ее убил, - пояснил я. - Но совершенно ясно, что сам Фредо не покончил самоубийством. - Для меня это будет конец, - произнес он тихо, как бы про себя. - Лишь только поползут слухи, все, начиная с мэра, будут стыдиться знакомства со мной. Но если Элизабет заговорит, мне придет конец и в Лос-Анджелесе. - Его серые глаза помрачнели. - Сейчас у вас на руках двойное убийство, лейтенант. А когда Магнусон и Брайант появятся здесь, все может вообще закончиться кровавой бойней. Они ведь не одни приедут. - Он сжал губы. - Я почти забыл о Дэне Конелли. Непростительная глупость - забыть о Конелли. - Вы можете предположить, почему была убита ваша дочь? - Не моя дочь, - немедленно отмежевался Уитни. - Она всегда была с Элизабет. Я не видел ее с начала судебного процесса до сегодняшнего дня. А причины могут быть разными, лейтенант. Или кто-то ненавидит Элизабет и взялся таким образом по-настоящему ей навредить. Или, - он сделал небольшую паузу, - они решили, что это отличный способ заставить ее заговорить. - Кто бы это мог быть? - Не знаю. - Он пожал плечами. - Во всяком случае, не я! - Если вам что-нибудь придет в голову... - Естественно, сразу же вам позвоню. - Его тон стал деловым и официальным. - Полагаю, мне бесполезно говорить с Элизабет, уже пытался пару раз раньше. Кажется, я перестал для нее существовать со времени судебного процесса. Но обязательно поговорю с Брайантом и Магнусоном, когда они появятся в городе. Возможно, им известно что-то, о чем я не догадываюсь. - А у меня такое впечатление, что все знают что-то, о чем я пока не догадываюсь. Исключая вас... - Не пытайтесь выкручивать мне руки, лейтенант, - небрежно бросил он. - Таких, как вы, я съедаю дюжину на завтрак. - Только не в Пайн-Сити! - возразил я. - Пока не в Пайн-Сити, - парировал он. Глава 6 Я долго и невкусно поужинал в новом ресторане, который назывался ?Аппетитная утка?. Волей-неволей подумал, что у владельца ресторана совершенно отсутствует чувство юмора. Было бы гораздо лучше, если бы он заменил второе слово в названии ресторана и открыл вместо него публичный дом со скидкой Для группового секса. Вернувшись домой в десятом часу, включил пластинку Лайзы Минелли с песнями из знаменитого ?Кабаре?, поскольку чувствовал себя тоскливо и одиноко. Делая коктейль, старался не думать о том, как проходит свидание Аннабел Джексон с интеллектуальным гением из местной телекомпании, но это оказалось невозможным. Разница между прирожденным сексуальным маньяком, каким был я, и интеллектуальным сексуальным маньяком, каким был он, заключалась, по моему мнению, в том, что он всю свою тактику обольщения строил на старой уловке - его интересе только к ее духовной жизни. Я чувствовал, что Аннабел поверит ему, и это нисколько не улучшало моего настроения. Около половины десятого раздался звонок в дверь. Я попытался подавить глупую надежду на то, что свидание Аннабел оказалось колоссальной неудачей и она пришла ко мне в поисках утешения, но эта хрупкая мечта, едва успев родиться в моем сердце, тут же умерла, когда открылась дверь. Они могли быть воплощением мечты одинокого сексуального маньяка. Они стояли вдвоем на моем пороге - блондинка и брюнетка. На блондинке был черный кардиган, сшитый из легчайшего материала. Казалось, достаточно просто подуть, и материал тут же послушно обтянет тело, внезапно представив его перед вами как бы совершенно голым. На брюнетке была шелковая блузка канареечного цвета, застегнутая на одну нижнюю пуговицу, и брюки в обтяжку из черного бархата. На какой-то момент я почувствовал себя знаменитым белым охотником, который неожиданно повстречался с тигрицей и львицей, да только тут вспомнил, что забыл в палатке ружье. - Никак не могу понять, - сказала Зана Уитни. - Чего? - спросил я с умным видом. - Вы так испугали моего папу, он чуть не наложил в штаны, - элегантно выразилась Зана. - И не подозревала, что такое может случиться. - Очень интересно, - сказал я, закрывая дверь. - Спокойной ночи. - Минутку! - Блондинка положила руку на дверь и толкнула ее. - Мы не для этого проделали такой длинный путь. - Так вы прибыли с целью благотворительности? - Я вновь широко открыл дверь. - Вспомнила, где видела эту девушку, - сказала Зана. - Входите, - предложил я. Они вдвоем прошли мимо меня в гостиную и тут же принялись обсуждать мою обстановку. - Примитивно, - сказала Диана. - Но идея правильная, - возразила Зана. - Все преследует одну цель, - согласилась ее подруга. - И огромный диван, и стерео, и спикеры, спрятанные в стенах, даже не забыто приглушенное освещение. - Половой гигант? - Блондинка явно оживилась. - Или только считает себя таковым? - Алкоголик, - объяснила Диана. - К тому же одинокий алкоголик. Это самый низкий сорт. - Пожалуй, нужно ему помочь, - решила Зана после двухсекундного размышления. - Сделайте мне кампари с содовой. - А мне виски с мятным ликером, - заказала Диана. - Без льда, пожалуйста, просто охладите как следует стакан. - Только скотч, - сказал я. - А еще у вас есть выбор между водопроводной водой и содовой. - Мне со льдом, - тут же попросила Зана. - Боже, какая бедность! - Могло быть хуже. - Диана некрасиво содрогнулась. - Могло быть канадское виски или даже бурбон! - У вас все же есть выбор, - возразил я. - Содовая или непревзойденный напиток из водопровода Пайн-Сити. - Со льдом, - отрезала Диана. Я быстро приготовил напитки на кухне и принес их в гостиную. Обе девушки сидели рядом на диване. Диван был такой огромный, что оставалось еще много места, но, вспомнив, что благоразумие - оружие храбрых, я сел в кресло напротив них и тут же попытался выяснить: - Так где же вы видели Кэрол Сидделл? Зана глотнула из бокала и изобразила гримаску на лице. - Этому виски нет даже двенадцати лет! - Скажи ему, - посоветовала Диана. - Видишь, он весь дергается от любопытства, ни о чем другом не может думать, пока мы не расскажем ему. Широко расставленные синие глаза Заны с внезапным интересом посмотрели на подругу. - Ты так думаешь? - Конечно! - воскликнула брюнетка. - Первый раз меня всегда возбуждает. - Она застенчиво улыбнулась. - А это как раз то, что мне нужно. После отвратительного подонка Джемисона. - Я тебя прекрасно понимаю, - задумчиво сказала Зана. - Но все-таки с полицейским? - Все равно, расскажи ему, - приказала Диана. - А уж потом будем решать. - Ну хорошо. - Зана сделала еще глоток и снова поморщилась. - У вас точно нет кампари? - У меня все очень быстро кончается, - огрызнулся я. - В особенности терпение. - Это конфиденциальная информация, - сообщила она. - Не вздумайте заставить меня повторить ее, особенно в суде. Для начала вбейте в свою тупую деревянную башку, что у Дианы в Лос-Анджелесе есть постоянный поставщик травки, но мы слишком задержались в Пайн-Сити, и травка у нас кончилась. Поэтому попросили Эрла Джемисона попытаться достать ее, используя его местные контакты. Это было в самом начале, когда он был еще полон энтузиазма и буквально пожирал Диану похотливыми взглядами. Вот она и сказала ему, что если не будет травки, то не будет... - Понятно, - быстро прервал я ее. - Во всяком случае, через пару дней он сказал, что нашел контакт, но тот очень нервничает, и лучше будет, если мы пойдем вместе с ним, чтобы его не заподозрили в связях с полицией или в чем-нибудь подобном. - Только когда этот день настал, я не смогла пойти, - весело вмешалась Диана. - Я так напилась накануне вечером, что меня непрерывно тошнило. - Мы собирались ехать на моей новой машине, которую папа подарил мне на день рождения всего пару месяцев назад, - пояснила Зана. - В ней обивка из натуральной кожи. В общем, я одна поехала с Эрлом. - Куда? - спросил я. - Куда-то в горы. Их там было трое. Двое парней и девушка. Девушка и один из парней - с бородой и большими мертвыми глазами - оказались хиппи. А второй парень какой-то очень странный. Он меня ужасно напугал. От него исходила такая злоба! Кажется, Эрл тоже струсил. В конце концов после долгих споров сделка состоялась. Хотя травка получилась довольно дорогой. Шестьдесят долларов за унцию. К тому же он все-таки нас обманул. - Кто это? - поинтересовался я. - Это была китайская травка, - объяснила Диана. - А в чем разница? - спросил я, будучи невеждой в этих делах. - Один из грязных трюков в наркобизнесе, - объяснила мне Зана как малому ребенку. - Травку вымачиваю

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору