Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Денни Бойд 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
едположение, то какой именно половиной пренебрегут любительницы солнечных ванн? Фрэн содрогнулась. - Дорогой Дэнни, почему бы вам не пойти перекусить? Потом мы могли бы продолжить нашу беседу. Терпеть не могу, когда вы пытаетесь острить. В такие минуты вы действуете мне на нервы не хуже налогового инспектора. - С этой минуты я буду вести себя как молодой супруг во время свадебного путешествия, - пообещал я. - Они организуют последний тур во Флориде. Я имею в виду конкурс красоты фирмы ?Меермайд?. Заключительный тур состоится в начале следующей недели, и вы приглашены в качестве одного из судей. - На улице все еще идет снег? - осторожно спросил я. Фрэн бросила быстрый взгляд в окно и кивнула. - Да. Но для Нью-Йорка снег в январе - дело обычное. Или у вас другое мнение на этот счет? - Так, значит, сегодня не первое апреля? А я-то было подумал, что это первоапрельская шутка. - Это отнюдь не шутка, - холодно отозвалась Фрэн. - Фирма ?Меермайд? не хочет допустить грязной игры, поэтому-то они и обратились в ?Сыскное бюро Бойда?. - И все же это розыгрыш, - упрямо сказал я. - С каких это пор мое бюро пользуется репутацией самого порядочного детективного агентства Америки? - Прекратите! - взвилась Фрэн. - Они уже перечислили на наш счет тысячу долларов в качестве аванса, а также деньги на расходы. - А почему эти купальные магнаты так уверены, что я соглашусь? - Но ведь от вас не требуется ничего особенного, Дэнни! - с горячностью воскликнула Фрэн. - В понедельник утром вы садитесь в самолет. Во Флориде вас встретит представитель ?Меермайд?, его зовут Майер. Вам отводится роль третейского судьи. Вы проведете в Майами неделю, причем в самый разгар сезона. Заметьте также, что вам не придется ничего делать - лишь любоваться девушками в купальниках. И вам будут еще платить за это! - Вы меня почти убедили, дорогуша, - вздохнул я. - Что вам еще известно об этих красотках в купальниках? - Я уже заказала для вас номер в ?Стиксе? и купила билет на самолет. Да, чуть не забыла: вы ни в коем случае не должны распространяться о своей роли. - Но кто-то же все равно будет знать правду, - раздраженно ответил я. - Если уж на то пошло - чтобы выяснить, не подложили ли девицы чего-нибудь в известные места, я, как минимум, должен буду ущипнуть их. - Можете щипать их сколько угодно! - разъярилась Фрэн. - Но они не должны знать, что вас наняли, чтобы следить за ними! Я проявил такую прыть, что она успела лишь довольно пискнуть. - В одном вам следует отдать должное, Фрэн Джордан! - с восхищением воскликнул я. - Вы-то уж точно ничего не подкладываете себе под юбку! *** Согласно последним статистическим данным, которые попались мне на глаза, в Майами имеется триста восемьдесят один отель. И все они, включая и ?Стикс?, самые что ни на есть шикарные. Я вошел в отель ровно в полдень, портье вручил мне записку от Майера. Представитель ?Меермайд? извинялся за то, что не смог встретить меня, и предлагал увидеться в баре в 14.31. Подобная точность меня несколько озадачила. Переодевшись и перекусив, я спустился в бар. Майер в точности соответствовал описанию Фрэн - круглый, лысый человечек в донельзя измятом костюме. Я собирался спросить, сколько девушек ему уже удалось ущипнуть, но, взглянув на его наряд, решил воздержаться. - Мистер Бойд? - Он неуверенно улыбнулся. - Меня зовут Морис Майер. Я из фирмы ?Меермайд?. - Дэнни Бойд, - представился я. - Что будете пить? - Во время работы я не притрагиваюсь к алкоголю, мистер Бойд. - Он вытер толстое лицо скомканным платком. - Понимаете, работа и выпивка для меня несовместимы. - Джин с тоником - прекрасный напиток, - поучающе заметил я и знаком велел бармену снова наполнить мой стакан. - Мне сообщили, что вы прибыли в качестве третейского судьи, - пробормотал Майер. - У вас есть какие-нибудь.., э-э.., какой-нибудь опыт в этой области, мистер Бойд? - Как и у всякого нормального американского парня, - отозвался я. - Правда, с тех пор, как у меня сломался голос, а в мою жизнь вошли прыщи, я смотрю на девушек довольно скептически. Майер робко хихикнул. - Два других судьи - крупные специалисты в этой области. Хотелось бы знать, почему правление... - В таком случае у нас получится замечательное трио - два прожженных профессионала и энтузиаст-любитель. И кто же эти двое? - Элейн Керзон, главный редактор журнала мод ?Экскузит?. Вы наверняка слышали об этом журнале. - Разумеется, - холодно подтвердил я. - Целыми днями я просиживаю на бархатных подушках, курю сигары и листаю этот чудесный журнальчик. Он снова промокнул лицо платком. - Простите... Я вовсе не хотел вас обидеть. Я всего лишь... - А кто второй судья? - Фотограф Дюваль. - Его я тоже не знаю. - Очень милый человек! - с воодушевлением воскликнул Майер. - Мы с ним отлично ладим. Настоящий джентльмен. - Он взглянул на меня и тут же спрятался за своим платком. - Пожалуйста, поймите меня правильно, мистер Бойд, я... - Хорошо. - Я благосклонно махнул рукой. - Когда начинается конкурс? - Завтра утром. - Он судорожно сглотнул. - В нем участвуют тридцать девушек со всех концов Соединенных Штатов. Завтра предстоит забраковать две трети: в полуфинал должны пройти лишь десять. Ну а в финале будут участвовать только пять девушек. - Пожалуй, подобное занятие могло бы стать делом всей моей жизни, - мечтательно протянул я. - Завтра, в десять утра, я пришлю за вами машину, мистер Бойд, - пробормотал Майер. - Надеюсь, вы не откажетесь от моих скромных услуг. - Буду ждать, - величественно взмахнул я рукой. - Конкурс состоится в загородном клубе ?Ципресс?. Там каждый год проходит коронация Королевы Грейпфрута. - Ее корона и в самом деле из этого фрукта? Он откинулся на стуле, попытавшись отодвинуться от меня, по всей видимости опасаясь, что я могу испортить его мятый костюм. - Ну хорошо. - Майер деликатно кашлянул. - Я думаю, что мы обсудили все вопросы. Но если у вас имеются какие-нибудь пожелания, мистер Бойд... - Имеются, - добил я его, - но мы оставим это на завтра. Я хочу познакомиться с участницами конкурса. На лице Майера появился ужас. - Уж не хотите ли вы лично встретиться с одной "из участниц конкурса? - Ну почему же с одной? Именно женского общества мне и не хватает. - Но это невозможно! - пролепетал толстяк. - Это противоречит всем правилам и может сорвать конкурс. Первое правило гласит: ни один из судей не должен быть лично заинтересован... - Было очень приятно познакомиться с вами, мистер Майер. - Я доброжелательно улыбнулся. - Могу вас заверить, что если кому-нибудь вздумается избрать короля кислого винограда, то у вас хорошие шансы. - Пообещайте мне, что не станете заговаривать с участницами, мистер Бойд. - Майер затравленно смотрел на меня. - Вам бы следовало позаботиться о куда более важных вещах, мистер Майер, - сочувственно ответил я. - К примеру, о вашем костюме: не мешало бы его погладить. Глава 2 На следующее утро за мной заехал вишневый ?линкольн?, который и доставил меня в загородный клуб ?Ципресс?. Судя по всему, конкурс собирались провести рядом с плавательным бассейном абсолютно нелепой формы. Шофер распахнул дверцу, я выбрался из машины и заметил, что в моем направлении вприпрыжку несется Майер. - Доброе утро, мистер Бойд! - Неуверенная улыбочка быстро сбежала с его лица. - Утро действительно чудесное. Надеюсь, вы успели оценить наш климат? - Я домосед, - коротко ответил я. - А что стряслось с вашим бассейном? Майер испуганно обернулся и вытаращился на бассейн, словно тот отплясывал ча-ча-ча. Спустя секунду он испустил вздох облегчения. - Я не понимаю вас, мистер Бойд?.. - У него такая странная форма... Вы не находите? - Ах вот вы о чем! - Майер напыжился. - Форма бассейна повторяет очертания Флориды. А парк! Правда, у нас чудесный парк, мистер Бойд? Вам непременно надо задержаться на пару деньков после завершения конкурса. В нашем парке есть редчайшие растения! Например, плотоядный цветок или дерево стыда... - Дерево стыда? - изумленно переспросил я. - Оно что, имеет привычку оказываться в чужих постелях? - Ха! - выдавил Майер. - Нет, оно просто закрывает свои лепестки, стоит только притронуться к нему. Кроме того, у нас есть совершенно особенная роза. Вам непременно нужно взглянуть на нее. - Где она? - жадно спросил я. - Это чудесный цветок, - холодно продолжал Майер. - Утром лепестки белые, а к закату они становятся алыми. - То есть эта штука ведет себя так же, как исполнительный комитет сената, - обронил я, тут же потеряв интерес. - А где же девушки? - Они готовятся к выходу вон в том полосатом павильоне. Мистер Бойд, я хотел бы познакомить вас с остальными судьями. Я последовал за ним по асфальтовой дорожке к столику, который примостился на самом краешке бассейна. За столиком сидели два человека, между ними красовался пустой стул. - Ну вот и мы! - жизнерадостно провозгласил Майер. - Хочу представить вам третьего судью, мистера Бойда. - Он умоляюще взглянул на парочку, сидевшую за столиком. - Мистер Бойд, познакомьтесь с мисс Элейн Керзон. - Доброе утро, - кивнул я темноволосой особе в элегантном белом костюме. Она слегка повернула голову в мою сторону, и кровь в моих жилах застыла под ее ледяным взглядом. Симпатичная особа не издала ни звука. Майер смущенно кашлянул. - А это мистер Дюваль. Клод Дюваль - знаменитый фотограф. Я перевел взгляд на Дюваля. Это был высокий, тощий тип с длинным носом и меланхоличным взглядом придурковатой овчарки. - Очень приятно, - отозвался он гнусавым голосом. - А это ваше место, мистер Бойд. - Майер суетливо обежал столик. - Вот карандаш и блокнот. Сама процедура очень проста. Девушки поочередно будут проходить перед вами, у каждой на купальнике имеется номер. Потом вы сравните свои записи и вычеркнете тех, кто не прошел в следующий тур. - Чудесно. - Я уселся на свободный стул. - В таком случае не будем терять время. - Майер улыбнулся и умчался прочь. После того как он исчез, я закурил и спросил себя, почему этот несчастный не послушался моего совета и не привел в божеский вид свой наряд. - Как я ненавижу эти конкурсы, - процедила Элейн Керзон. - Если бы ?Меермайд? не помещала в моем журнале свою рекламу... - Целиком с вами согласен! - чопорно подхватил Дюваль. - Если бы не их заказы... - А я нахожу эту затею просто великолепной! - объявил я и довольно потер руки. - Сама идея конкурсов красоты всегда казалась мне гениальной, а возможность полюбоваться восхитительными пташками... - Пташками? - Дюваль содрогнулся. - Если у вас в запасе имеются еще столь же вульгарные выражения, - ледяным тоном заметила Элейн Керзон, - то воспользуйтесь ими сейчас, пока не начался конкурс. Так будет лучше. Из динамиков, которые были расставлены вокруг бассейна, хлынули звуки фанфар. Откуда ни возьмись перед нами снова появился Майер и объявил о начале конкурса. Звуки торжественного марша незаметно перешли в начальные такты веселой песенки. Через минуту мимо нас неторопливо прошествовала первая участница. Никогда еще я не был столь внимателен. А когда мимо проходила участница под номером двадцать шесть, я ощутил азарт, который захлестывает любителя рулетки при крупном выигрыше после недели хронического невезения. Пока мимо меня проплывали первые двадцать пять соблазнительных округлостей, я просто смущенно ерзал на своем стуле. Но когда появился номер двадцать шесть, я тотчас осознал, что это мое счастливое число. Девушка с неприступным видом приблизилась к нашему столику и вдруг подмигнула мне. Ее светлые, почти белые волосы ниспадали длинными волнами до середины спины. На ней было бикини леопардовой расцветки. Она томно покрутилась перед нами, потом снова подмигнула мне. - Как вас зовут, мое сокровище? - ласково спросил я. - Элиш... - Она чуть округлила очаровательные губки. - Элиш Хоуп. - С такими формами, как у вас, моя лапочка, - с трудом выговорил я, - вам можно не волноваться за исход конкурса. - Мистер Бойд! - проскрипела Элейн Керзон. - Прошу вас, не забывайте, что вы судья! - И надо заметить, самый неподкупный, - отозвался я, пожирая девушку глазами. - Вы, случайно, сегодня вечером не свободны, мое сокровище? - Совершенно свободна! - проворковало сокровище. - Когда и где? - Вы задерживаете нас, мистер Бойд, - гнусаво проныл Дюваль. - Ради Бога... - В восемь, - быстро сказала блондинка. - В ?Сирокко?. - Договорились! Я быстро записал в сбоем блокноте ее имя. Элиш Хоуп еще раз одарила меня чарующей улыбкой и упорхнула. Ее место заняла высокая брюнетка в закрытом светлом купальнике с глубоким вырезом на спине, выгодно оттенявшем ровный загар. Если бы я уже не договорился с Элиш, то непременно закинул бы удочку насчет номера двадцать семь. Тем более, что брюнетка, как и Элиш Хоуп, смотрела только на меня, начисто игнорируя моих коллег-профессионалов. Но, увы, для того чтобы поспеть сразу на два свидания, следует быть сверхчеловеком. Наконец мимо нас проследовали три последние девушки, и теперь дело было за судьями. - Начнем с первого номера, - деловито сказала Элейн Керзон. - Блондинка с прической пуделя. Мое мнение - отрицательное. - Согласен, - со скучающим видом протянул Дюваль. - А вы, мистер Бойд? - Мое мнение положительное. Лицо Элейн окаменело. - Что ж, чуть позже мы вернемся к этому вопросу. Номер второй. Я говорю ?да?. - Согласен, - кивнул Дюваль. - Не согласен, - решительно заявил я. Они какое-то время молчали, уставившись друг на друга, потом вперили в меня негодующие взгляды. Элейн бросила свой карандаш на стол. - Это же смешно! - фыркнула она. - Судя по всему, вы выступаете в роли судьи впервые, мистер Бойд. - Просто у меня есть вкус, - надменно ответил я. - Если дело пойдет так и дальше, то мы рискуем проторчать здесь до вечера, - прогнусавил Дюваль. - А у меня еще полно дел. Я должен успеть на съемки для одной табачной компании. Меня ждут двенадцать моделей! - Может, не будем спорить и сразу придем к соглашению? - небрежно спросил я. - Что вы подразумеваете под соглашением? - хмыкнул Дюваль. - Номера двадцать шесть и двадцать семь проходят в следующий тур. - Не пойдет! - отрезала Элейн Керзон. - Не спешите, дорогая! - вмешался Дюваль. - А что будет, если мы согласимся? - Можете выбрать остальных на свое усмотрение. Мне абсолютно безразлично, кто это будет. Дюваль принялся энергично малевать в своем блокноте. - Судя по всему, мы выберемся из этой ситуации гораздо быстрее, чем я предполагал! - Шантаж! - прошипела Элейн. - Неприкрытый, наглый шантаж! - Несколько секунд она боролась с клокочущей в ее душе яростью, потом выдавила: - Я не желаю сидеть целый день и препираться, поэтому согласна. Пока объявляли результаты и прошедшие в следующий тур девицы позировали перед фотографами, перевалило за полдень. Мы перекусили за счет фирмы, после чего Майер настоял на прогулке по парку. "Линкольн? вишневого цвета подвез меня к отелю около половины шестого. Я зашел в бар и заказал джин с тоником. Когда я снова глянул на часы, то подскочил как ужаленный. Было почти восемь, а перед свиданием следовало еще принять душ и переодеться. Я поднялся к себе в номер и обнаружил там гостей. Ко мне заглянули два угрюмых типа в дорогих костюмах. Мрачные физиономии незнакомцев лучше всяких слов свидетельствовали о серьезности их намерений. Человеку, сидевшему у окна, было лет сорок пять. Гладкое, почти без морщин лицо; черные волосы и небольшие ухоженные усики, делавшие его похожим на миллионера, удалившегося на покой. Человек с интересом смотрел на меня. На нем была спортивная куртка и брюки из добротной ткани. Синяя шелковая рубашка с тонкими серебристыми нитями была застегнута на все пуговицы. Словом, наружность этого типа впечатляла не меньше, чем реклама старого доброго виски. Его напарник торчал в центре комнаты с таким угрюмым видом, что я невольно поежился. Опасный паренек. Тщательно уложенные волосы оставляли открытым левое ухо, мочки я не обнаружил, сколько ни вглядывался. - Если я ошибся номером и забрел в чужие апартаменты, - задумчиво протянул я, - то что же здесь делает мой чемодан? Элегантный громила выбрался из кресла. - ?Меермайд? прислала вас сюда аж из Нью-Йорка, - скучающим тоном заговорил он. - Болван Майер носится с вами как с бриллиантовым колье. Похоже, у себя в Нью-Йорке вы высоко котируетесь? - И что же вам от меня понадобилось? Автограф? - Очень остроумно, Бойд, - вступил в беседу громила без левой мочки. Голосок его был слишком пискляв для столь могучего тела. В другой ситуации я наверняка не удержался бы от смеха, но сейчас мне было не до веселья. - Давайте перейдем прямо к делу, Бойд, - спокойно сказал элегантный тип. - Фирме ?Меермайд? неоднократно предлагали отказаться от этого конкурса, но они не пожелали и слышать об этом. Так вот, мы надеемся, что вы будете тем самым человеком, который передаст им, что мы не любим шутить. - На редкость приятные слова, - заметил я. - Фирма ?Меермайд? всегда готова к сотрудничеству. Сколько купальников вы хотите заказать на предстоящий сезон? - Судя по всему, он научился острить еще в утробе матери, Хэл, - пропищал громила с дефектным ухом. - Почему ты не смеешься? - Мне кажется, мистер Бойд еще не осознал всю серьезность своего положения, Чарли, - отозвался обладатель холеных усиков. В голосе его прозвучал легкий упрек. - Видимо, придется объяснить ему на более доступном языке. Он с недоброй улыбочкой приблизился ко мне. - Вы должны передать своим хозяевам, мистер Бойд, что это последний шанс. Иначе.., иначе их ждут большие неприятности. Я убежден, что, несмотря на ваше пристрастие к нелепой стрижке, вы человек сообразительный и сумеете понять важность нашего сообщения. А значит, сумеете убедить своих боссов в том, что мы не склонны шутить. Я правильно говорю, Чарли? - В самую точку, Хэл, - пропищал тоненький голосок. - Изложим ему наши соображения, а он передаст их куда следует. - Может, вы все-таки соблаговолите сказать, о чем идет речь? - вздохнул я. - Хотя бы намекните. Все это время я таращился на Хэла, и это было моей ошибкой. Гориллоподобный Чарли двигался куда быстрее, чем я ожидал от человека его комплекции. Он обхватил меня своими лапищами и прижал мои руки к туловищу. - Почему бы вам не посоветовать своему приятелю вести себя как подобает джентльмену? - предложил я Хэлу, который с безразличным видом наблюдал за происходящим. - Кем он себя воображает? Медведем из детской сказочки? - Чарли наделен необыкновенной силой, - ласково сообщил Хэл, с сочувствием наблюдая за моими тщетными попытками вырваться из лап чудовища. - Поэтому мой вам совет - не тратьте силы попусту. Мы уйдем, как только вы согласитесь выполнить нашу маленькую просьбу. - Он закурил сигарету и с минуту с интересом наблюдал за кольцами дыма. - Лично к вам у нас пока нет никаких претензий. - В его голосе звучало неподдельное участие; таки

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору