Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
ов впереди, чем
приятно меня удивила, поскольку получилось так, будто горничная
сопровождает гостя, но тут прозвенел дверной звонок, очевидно во второй
раз.
- Что ты раззвонился, как на пожаре? - заворчала она, открывая дверь.
В холл быстро вошел Стюарт Уитни, с треском захлопнув за собою дверь.
Сквозь загар на его лице проступил болезненно-серый оттенок. Он
прислонился спиной к стене, достал носовой платок и осторожно вытер
лицо.
- Мой милый папочка! - Зана рассматривала его с ленивым любопытством.
- Что случилось? Ты заболел?
- Налей мне выпить, - хрипло попросил отец. - Бренди, и не разбавляй.
- Не знала, что ты алкоголик. - Она не торопясь удалилась,
демонстративно покачивая бедрами под тонкой хлопчатобумажной юбкой. - А
вы, лейтенант? - спросила через плечо. - Составите компанию алкоголику?
- Нет, спасибо, - ответил я. Уитни повернул голову и взглянул на меня
так, будто только теперь обнаружил мое присутствие.
- Что вы здесь делаете, лейтенант?
- Просто зашел. Как раз собираюсь уходить.
- Нашли убийцу?
- Нет еще.
Зана вернулась с выпивкой удивительно быстро, так что стало понятно:
наш разговор интересовал ее гораздо больше, чем она хотела доказать.
Уитни почти вырвал из ее рук бокал и тут же выпил половину.
- Мерзавец! - завопил он неожиданно. - Вы меня подставили!
- Я вас подставил, мистер Уитни?
- Черт побери, вы прекрасно знаете, о чем у меня шел разговор с
Брайантом и Магнусоном! - Он бросил на меня убийственный взгляд. - Вы
сказали им, что это я убил девушку!
- Свою собственную дочь? - Лицо Заны было совершенно спокойно. - Как
можно было до такого додуматься, лейтенант?
- И не думал, - честно ответил я. - Только предположил, что у миссис
Сидделл всего лишь одно уязвимое место - ее дочь. Остальное они сами
домыслили.
- Они решили, что ты убил свою собственную дочь, чтобы избавиться от
партнеров? - Зана внезапно хихикнула. - Но это же просто смешно!
- Тебе смешно? - огрызнулся Уитни. - А они чуть не разорвали меня на
куски в своем роскошном номерке. И знаешь, какое приняли решение? Если
за двадцать четыре часа не найдется убийца Кэрол, то они будут считать,
что это я ее прикончил!
- И что тогда? - спросила она.
- Хочешь знать во всех подробностях? - Он допил бокал и помотал
головой. - Что же мне делать, черт побери?!
- Пожалуй, самое время еще раз съездить в Европу, - подсказал я.
- Еще раз в Европу? Да я там отродясь не бывал!
- А мне довелось слышать совсем другую историю.
- Я вам солгала, - спокойно произнесла Зана, выдержав мой
выразительный взгляд. - Ужасно люблю приврать, лейтенант. Пора бы вам
знать об этом!
- Так что мы теперь прикованы к одной галере, лейтенант. - Уитни изо
всех сил попытался изобразить товарищескую улыбку, но из этого ничего не
получилось. - Если вы не найдете убийцу, причем очень быстро, значит,
меня убьют вместе с Элизабет Сидделл!
- Прежде чем убить миссис Сидделл, им придется пройти мимо Конелли, -
возразил я. - И по-видимому, мимо Джемисона, прежде чем убить вас.
- Поверьте, лейтенант, так и сделают, и без особого труда! - Он снова
вытер лицо носовым платком. - Вы уверены, что Фредо не убивал Кэрол?
- Уверен. Но даже если и он убил, это ничего не меняет. Фредо кто-то
нанял.
- Пожалуй, вы правы. - Уитни снова помотал головой. - Знаете,
какое-то время мне просто не верилось, что можно выйти живым из их
номера. Вот послал Господь партнеров! Мы столько лет проработали вместе,
а теперь они готовы убить меня!
- Тебе надо принять еще стаканчик, дорогой папочка, - попыталась
утешить его Зана. - Выпей и постарайся не переживать!
- Да, ты права! - решительно поддержал он ее. - Где Джемисон?
- Около бассейна.
- Мне нужно поговорить с ним. Пора ему начать отрабатывать красивую
жизнь в нашем доме!
Сделав вид, что меня больше не существует, Уитни направился в
гостиную.
- Бедный старый папочка! - тихо произнесла Зана. - Но будет ли его
дочь горевать, когда его не станет, - вот в чем вопрос.
- Неужели вы его настолько ненавидите? - удивился я.
Она быстро утвердительно кивнула.
- Конечно! За то, что он скрывал от меня, кем был на самом деле, за
то, что заставил жить во лжи и верить в нее все эти годы! За то, что
предал миссис Сидделл, которая так и не сдалась, отсидев очень долго в
тюрьме, но самое главное, за то, что он бросил свою дочь Кэрол. Если
бросил ее, то может бросить и меня в любое время. Чудесная перспектива!
- Я почти вам поверил, но тут же вспомнил, что вы любительница
приврать.
Она улыбнулась.
- Как там Диана?
- Все так же.
Улыбка застыла на ее лице.
- Неужели опять?
- На этот раз жертвой стал Джемисон. В нужный момент не сумел
проявить сочувствие.
- И что случилось?
- Она задала ему взбучку.
- Я спрашиваю про Диану!
- Пришлось швырнуть ее в бассейн. В создавшейся ситуации это был
наилучший выход.
- Не знала, что Диана умеет плавать. - Зана закусила нижнюю губку.
- Тоже не знал, - произнес я, наблюдая, как она в ураганном темпе
бросилась к бассейну.
Глава 11
Дэн Конелли открыл мне дверь с выражением на лице, которое никак
нельзя было назвать приветливым, и рыкнул:
- Какого черта вам здесь нужно?
- Поговорить с миссис Сидделл. - И я прошел мимо него через холл в
богато обставленную гостиную.
Миссис Сидделл стояла у бара с бокалом в руке. На ее лице никак не
отразилось мое появление - оно, как обычно, осталось непроницаемой
маской. Впервые мне пришла в голову мысль, что ведь никому не известно,
что на самом деле скрывается за ней. Какие думы, планы, намерения?
- Уже вернулись, лейтенант? - Ее голос был сух. - Есть какие-нибудь
потрясающие новости?
- Пара дополнительных вопросов, миссис Сидделл.
- Если хочешь, могу вышвырнуть отсюда этого подонка, - предложил
Конелли из-за моей спины.
- Лейтенант просто делает свою работу, - сказала она. - Или, по
крайней мере, пытается.
- Один вопрос о газетных вырезках, которые прислали вашей дочери. Вы
сами их видели?
- О да! Кэрол долго размахивала ими перед моим носом, потом бросила
их мне в лицо.
- Это были оригинальные газетные вырезки?
- Что вы имеете в виду?
- Газетным вырезкам того времени должно быть около четырнадцати лет,
плюс-минус один год, - пояснил я. - Газетная бумага быстро стареет:
становится желтой, хрупкой.
- Вы что, совсем свихнулись? - возмутился Конелли.
- Заткнитесь! - бросил я. - Это очень важно, миссис Сидделл,
попытайтесь вспомнить.
- Они определенно не были желтыми, - медленно ответила она. - Это я
помню точно. Надо же, теперь даже вспоминаю, что на ощупь вырезки не
были похожи на газеты. Скорее, как фотобумага, если в этом есть какой-то
смысл.
- Конечно, есть смысл, - подтвердил я. - Это были фотокопии.
- Что вы пытаетесь доказать, черт возьми? - вмешался опять Конелли.
- Тот, кто прислал их, должен был иметь оригиналы, чтобы сделать с
них копии, - терпеливо разъяснил я. - Конечно, вырезки можно было
достать через справочные отделы различных, газет, но это маловероятно.
Скорее всего, копии сняли с чьей-то частной коллекции. Миссис Сидделл, у
вас есть оригинальные вырезки?
- Нет. - Холодная улыбка на мгновение осветила ее лицо. - В то время
мне было не до коллекционирования.
Я повернулся и посмотрел на Конелли.
- А у вас?
Его мертвые глаза засветились.
- Хотите сказать, что я послал эти вырезки дочери Элизабет?
- Нет, только спрашиваю, сохранились ли у вас вырезки со времен
процесса над миссис Сидделл?
- Да, - ответил он явно без желания. - Сохранились. Ну и что?
- Ясно одно: кто-то нашел старые вырезки, сделал с них копии и послал
Кэрол. Наверняка вырезки сохранились не только у вас. Они могут быть
также у Магнусона, Брайанта и Уитни. А почему вы храните их до сих пор?
Он пожал плечами.
- Простая сентиментальность. Тут у меня мелькнула догадка.
- В них упоминается ваше имя?
Он слегка покраснел.
- Не часто, но встречается. Репортеры вели себя как настоящие
стервятники.
- Не пойму, почему это так важно, лейтенант? - поинтересовалась
миссис Сидделл.
- Может, и не очень важно, - задумчиво ответил я.
- Есть еще вопросы? - прошипел Конелли.
- Разумеется. Как вы считаете, миссис Сидделл, мог Стюарт Уитни убить
Кэрол?
- Свою собственную дочь? - шепотом спросила она.
- Извините, но это не ответ...
- Черт бы вас побрал! - заревел Конелли. - Ну, вы настоящий садист,
Уилер! Как такой вопрос мог прийти вам в голову?
- И все-таки нужно ответить, - тихо промолвила миссис Сидделл. -
Нет?, я так не считаю.
- Ну а теперь катитесь отсюда ко всем чертям! - обрадовался Конелли.
- Благодарю вас, миссис Сидделл, - сказал я. - Извините за
беспокойство.
Конелли проводил меня до двери, почти закрыл ее за мной, но потом
передумал и вышел на крыльцо.
- Ну хорошо, - начал он. - Может, вы и не садист, прячущийся за
полицейским значком. Но к чему все эти вопросы?
- Брайант и Магнусон допускают, что Кэрол мог убить Уитни и при этом
остаться вне всяких подозрений. Ведь миссис Сидделл никогда не
заподозрит его в таком преступлении, она считает, что отец не может
убить собственную дочь. Но гибель Кэрол заставит ее заговорить. И вот
тогда Уитни избавится от двух своих партнеров, все захапает себе.
- Вот как? - Конелли на минуту задумался. - Вы считаете, они правы?
- Я полицейский. Мне нужны доказательства.
- Магнусону и Брайанту не нужны никакие доказательства, - произнес он
твердо, - если они приняли решение.
- Только что видел вашу сестру, передал ей от вас привет. Она и не
догадывалась, что вы находитесь в Пайн-Сити, не очень-то обрадовалась,
когда узнала. Заявила, что не хочет видеть вас, и повторила это
несколько раз.
- Сказала это вам? - В его голосе зазвучало подозрение. - Почему
именно вам?
- Не мне - Джемисону. Считает, что он может расправиться с вами, если
вы надумаете появиться.
- Джемисон? - изумленно переспросил Конелли. - Этот недоносок? Да он
не справится и с пятилетним ребенком, даже если тому связать руки за
спиной!
- Вы получили открытку? - небрежно поинтересовался я.
- Открытку? - Он с трудом проглотил слюну. - Какую открытку, откуда?
- Из Южной Америки. Диана ведь пробыла там около трех месяцев. Могла
бы найти пару минут, чтобы послать брату какую-нибудь занюханную
открытку.
- Мы не настолько близки. Я уже говорил вам.
- У меня дырявая память. У Фредо были связи среди наркоманов?
- Ну знаете, за вами не угонишься, Уилер! Сначала мы говорили о
Стюарте Уитни, не убил ли он свою дочь. Потом внезапно перешли на Диану
и ее предполагаемую южноамериканскую поездку. Теперь вы переключились на
Фредо!
- Так были у него связи? - продолжал я настаивать на своем.
- Что вы собираетесь делать, когда уедете отсюда? - спросил он
вызывающе. - Передать всю полученную информацию в Лос-Анджелес, чтобы
там вас погладили по головке за ваши труды?
- Лос-Анджелес меня не касается. Я должен найти убийцу Кэрол здесь, в
Пайн-Сити, до того, как начнется кровавая бойня, в которой могут
погибнуть многие. Ответил на ваш вопрос?
- Чушь какая-то! - Конелли вновь покачал головой. - Почему я должен
верить какому-то полицейскому? Фредо был бандитом, и при этом довольно
самонадеянным бандитом. Вам это уже известно. Мы брали его несколько раз
на дело - каждый раз неудачно. Понятно?
- Он был слишком самонадеян? - вежливо уточнил я, стараясь подавить
внезапное желание задушить моего собеседника.
- Да! Но у него могли быть связи в наркобизнесе. Где-то повыше
уличных торговцев, ближе к поставщикам, но в таком случае нужны деньги,
чтобы платить.
- А теперь о синдикате. Уитни, Брайант и Магнусон, их можно считать
членами управляющего совета?
- Можно, - ответил Конелли неопределенно.
- А вы в таком случае кто? Старший вице-президент, ответственный за
текущую работу?
- Что вы все вынюхиваете? - рявкнул он.
- Они все знали Фредо. Возможно, у одного из них был личный контакт с
ним.
- Возможно, - согласился Конелли. - Скорее всего, у Уитни. Как раз
Джемисон познакомил нас со своим приятелем Фредо. А Джемисон - человек
номер один для Уитни.
- К тому же наглый лжец. Когда я показал ему фото Фредо, он сказал,
что видит его впервые в жизни.
- Занервничал, отвечая на вопросы полиции! Он не отличается особым
умом.
- Эдди и Макс - эти мертвецы с Лысой горы. Кто-то снабжал их
неограниченным количеством наркотиков при условии, что они будут держать
Кэрол на героине. Возможно, это был Фредо.
- А когда они решили убить девушку, Фредо стал больше не нужен. -
Конелли осторожно выдохнул. - Может, Джемисон знает больше, чем
говорит?
- Может быть, - подтвердил я. - Но вы правы, он ужасно нервничает,
когда вопросы задает полицейский. Пожалуй, с ним должен поговорить
кто-то другой. Кто-то с прирожденным талантом убеждать, вы например.
- И оставить здесь Элизабет одну? Это будет выглядеть как открытое
предложение зайти в дом и убить ее.
- А почему бы не пригласить его сюда?
- Вы шутите? - усмехнулся Конелли. - Если он что-то скрывает, мое
приглашение будет для него сигналом к бегству.
- Может, ваша сестра приведет его с собой?
- Диана?
- А почему бы нет? В конце концов, она у вас в долгу за все эти годы,
которые вы ее содержали.
- Может, она так не считает, - возразил он.
- Стоит попробовать.
- Подумаю, - пробормотал он. - Может, вы подарите мне свой оловянный
значок, чтобы он помог мне думать?
***
Я направился к машине, мысленно скрестив все пальцы. Должен быть
какой-то прорыв, и очень скоро, иначе все может закончиться смертью
миссис Сидделл и кровавой бойней, которую мне все предрекали. Когда я
подъехал к дому и открыл дверь квартиры, телефон звонил как сумасшедший.
Войдя в гостиную, сразу же снял трубку.
- Уилер! - Голос был такой силы, что моя барабанная перепонка чуть не
лопнула. - Вы что, думаете, я буду сидеть в кабинете всю ночь в ожидании
вашего доклада о достигнутых результатах? Представляю себе эти
результаты! А теперь слушайте...
- Хэлло! - произнес я с акцентом англичанина. - С кем вы
разговариваете, старина?
- Что за глупости? - Мне было слышно, как Лейверс чуть не задохнулся
насмерть на другом конце провода. - И не надейтесь, что ваш идиотский
фальшивый акцент...
- Сэр! - продолжил я вдобавок обиженным голосом. - Это мой
прирожденный акцент, и я не вижу в нем ничего противоестественного. Не
хочу вас оскорбить, но вам не помешали бы несколько уроков дикции, с тем
чтобы избавиться от некультурных гортанных звуков, с помощью которых вы
так отчаянно пытаетесь выразить свои мысли. Желаю вам хорошо провести
остаток дня, сэр!
Я быстро нажал рычаг, но трубку положил рядом с телефоном, чтобы
Лейверс больше не мог дозвониться. Через какое-то время он все равно или
покончит с собой, или постепенно успокоится, хотя трудно было
определить, какой из этих вариантов в данном случае возьмет верх. Пройдя
на кухню, я приготовил себе коктейль. В холодильнике лежал обычный набор
деликатесов: бифштекс, края которого загнулись от старости, и готовый
ужин, запаянный в фольгу. При виде такого выбора мне внезапно захотелось
оказаться в ресторане. Однако я с коктейлем в руке вернулся в гостиную,
поставил на проигрыватель пластинку и плюхнулся на диван. Передышка
длилась недолго, поскольку уже через пять минут кто-то позвонил в дверь.
За это время Лейверс не мог бы успеть добраться до меня, если только не
отрастил крылья, поэтому я спокойно открыл дверь.
Густая шапка светлых волос сияла отраженным светом, а в широко
расставленных темно-синих глазах сквозила неуверенность. На ней было
что-то черное и фантастически короткое - только с трудом можно назвать
это платьем. Без рукавов, с глубочайшим вырезом, который гордо
демонстрировал пышную грудь, платье внезапно обрывалось пеной кружев
где-то посреди бедер. Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но вместо
этого как-то жалобно заскулил.
- Понимаю, что сейчас еще рано, - пропела Зана Уитни извиняющимся
тоном. - Но не знаю, какой прием вы мне окажете. Так что, если решите
закрыть дверь перед моим носом, у меня еще будет время, чтобы изменить
планы на вечер.
- Входите! - прокашлялся я, пытаясь опустить голос на октаву ниже.
Мы прошли в гостиную, Зана уселась на диван, скрестив ноги. Черные
кружева на подоле платья издали слабый шепчущий звук и живописно
расположились где-то в районе талии.
- Пожалуйста, налейте что-нибудь, - попросила она жалобным тоном.
- Скотч?
- Да, благодарю вас.
Я заковылял на кухню и вскоре вернулся с коктейлем. Благодарно
улыбнувшись, Зана приняла бокал из моих рук и глубоко вздохнула.
Глубокий вырез на ее груди приподнялся, туго натянув черные кружева, и
тут же стало ясно, что она по-прежнему без бюстгальтера. Мне вновь
захотелось заскулить.
- После вчерашнего вечера не удивилась бы, если бы вы не пустили меня
на порог, - сказала она.
- Всякое случается! Здесь вина не ваша, скорее, Дианы и Джемисона.
- Спасибо, - поблагодарила Зана. - Сразу как-то почувствовала себя
лучше. Мне кажется, когда я вас называю лейтенантом, это уж слишком
формально?
- Зовите просто Элом.
- Спасибо, Эл. - Она тепло улыбнулась. - По-моему, вы очаровали меня
с первого взгляда, вот почему я все время с вами вредничала.
- Забудем об этом. Лучше скажите, какова вероятность, что Джемисон и
Диана припрутся сюда снова?
- Никакой! Джемисон пригласил Диану в ресторан как раз перед моим
уходом, я специально дождалась, когда они исчезнут, только тогда
направилась сюда.
- Ресторан где-то в городе? - небрежно поинтересовался я.
- Не знаю. Диане кто-то позвонил, после чего она не находила себе
места. Принялась обрабатывать Эрла, ему ничего другого не оставалось,
как пригласить ее вечером в ресторан.
- Еще один бокал? - спросил я.
- Спасибо, еще этот не допила. - Зана сердито выпятила нижнюю губку.
- Значит, вот чем мы будем заниматься сегодня вечером, Эл! Выпивкой?
- Просто стараюсь быть гостеприимным, - возразил я. - Как там дорогой
старенький папочка?
- Очень мрачен. Боится, что партнеры прикончат его. И знаете что?
Честно говоря, мне на это абсолютно наплевать.
- Вы всегда можете еще раз съездить в Европу, чтобы развеять свою
печаль.
- Пожалуй, вы правы, - согласилась она.
- А как вам понравилась Южная Америка? - спросил я как бы невзначай,
ободряюще улыбаясь.
- Что?
- По-видимому, вы там неплохо развлеклись, - дружелюбно добавил я. -
Вместе с Дианой?
- У вас дырявая память, Эл. - Ее голос стал резким. - Разве вы не
помните, что Диана одна ездила в Южную Америку? А я была в Европе!
- Ошибаетесь, - терпеливо поправил я. - Вы и Диана вместе отправились
в Южную Америку, а по Европе путешествовала Кэрол Сидделл под вашим
именем.
Зана от удивления широко раскрыла рот, и это выглядело совсем не
сексуально. Затем, опомнившись, залпом выпила остатки коктейля,
осторожно поставила бокал на столик.
- Как вы догадались? - спросила она тихо.
- Фотографии были заказаны на ваше имя. И доставлены по вашему
адресу. Вам пришлось подменить фотографию в вашем паспорте.
- Да вы с ума сошли!
- Гд