Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
вщицей. Я представился одним из руководителей фирмы
?Меермайд?. Его голос продолжал дрожать, но на этот раз уже, наверное,
от уважения к моей высокой должности.
- Мне нужно навести у вас справки относительно швейцара в театре. Я
имею в виду человека со странным именем Доминик Людд.
- Мне очень жаль, мистер Бойд, - пролепетал управляющий, - но в
театре нет такой должности. Понимаете, мы сдаем наше здание в аренду для
разовых представлений, как, например, сдали его вашей фирме для
проведения конкурса красоты. Так что мы не нуждаемся в собственном
швейцаре.
- Но тем не менее в тот вечер у входа в театр он стоял, - сказал я. -
Человек с большим крючковатым носом и громовым голосом. Вы наверняка его
видели.
- Да, да, теперь я припоминаю... - неуверенно ответил управляющий. -
Но, насколько я помню, он работал у нас впервые.
- Где вы его нашли? - нетерпеливо спросил я. - Мне нужен адрес. Какое
агентство вам его рекомендовало?
- А разве вы не знаете, мистер Бойд? - спросил он дрожащим голосом.
- А откуда, черт возьми, мне это должно быть известно?!
- Но ведь его наняла ваша фирма. Точнее, один из ваших работников.
Ваша фирма ангажировала весь персонал для конкурса, включая и швейцара.
- Почему же мне никто об этом не сказал? - промямлил я и повесил
трубку.
После чего, не мешкая, позвонил Майеру и заявил, что мне срочно нужно
побеседовать с Домиником Люд-дом, а потому я хочу знать, через какое
агентство его наняли.
- Вы имеете в виду швейцара, который стоял у входа, когда проходил
второй тур конкурса, мистер Бойд? - осторожно спросил Майер. - Мне очень
жаль, но я об этом ничего не знаю.
- То есть как это не знаете? Кто же в таком случае занимался этим?
- Мисс Ричмонд все организовала сама, мистер Бойд. Поэтому я думаю,
что по этому вопросу вам лучше всего обратиться к ней. А вы.., э.., вы
так не думаете?
- Ну что ж, тогда соедините меня с ней, - проворчал я.
- Ее здесь нет, - ответил он злорадно. - Мы не видели мисс Ричмонд
все утро.
Я позвонил в отель, но, поскольку там никто не отвечал, пришлось
отложить свои попытки. Как только я положил трубку, телефон зазвонил.
- Дэнни? - Звучный голос, раздавшийся в трубке, принадлежал Элейн
Керзон.
- Элейн? - спросил я на всякий случай.
- Что случилось вчера вечером?
- В студии Дюваля сработало сигнальное устройство. И заявились два
типа из его окружения.
- Тебе пришлось трудно?
- Во всяком случае, нелегко, - признался я.
- Тебя не ранили?
- Ранили лишь мою гордость. А твои фотографии Дюваль, должно быть,
хранит в сейфе. Это единственное место, куда нам не удалось заглянуть.
- Как бы то ни было, ты сделал все возможное, - ответила Элейн, - и я
благодарна тебе за это.
- Может быть, в следующий раз мне повезет больше.
- Думаю, нам не придется больше этим заниматься, Дэнни. Сегодня утром
Дюваль нанес мне визит. Он показал мне несколько фотографий, негативы
все еще находятся у него. Он сказал, что, если я попытаюсь еще раз
предпринять нечто подобное вчерашнему, все доказательства будут переданы
Элен в течение часа.
- Запугивает.
- Не думаю, Дэнни, - вздохнула Элейн. - Во всяком случае, я не стану
рисковать. Ты заслужил свой гонорар, но боюсь, мне придется отказаться
от твоих услуг.
И она повесила трубку, не дождавшись моего ответа.
Глава 11
Позавтракав, я взял такси и отправился в отель ?Элита?. Пройдя через
холл, я прошел во внутренний двор и направился к домику Дюваля. Фотограф
открыл дверь и холодно уставился на меня.
- У вас отличные нервы, Бойд, - сухо сказал он вместо приветствия. -
Особенно если учесть, что произошло вчера вечером. Подумать только!
Проникнуть в мою студию и чуть не взорвать сейф. Вам повезло, что вас
накрыли Стоун и Блер, а не полиция.
- Дело вкуса, Клод, - ответил я. - Для меня было бы намного приятнее
иметь дело с полицией, после того как я привел в действие сигнализацию.
Он удивленно вытаращился на меня.
- Сигнализацию?
- Ну да, ту штуку, что вы распорядились поставить на дверь своей
студии.
- Вы что, совсем спятили? - удивленно спросил он. - Неужели вы
полагаете, что такая чепуха мне бы помогла?
- Значит, ваша студия не оборудована сигнализацией?
- Конечно нет.
- Выходит, что ваши люди - ясновидящие.
- Они заглянули в студию совершенно случайно, чтобы проверить
кое-какие цифры. На мое счастье.
- Ну хорошо, Клод, - вздохнул я. - Поверю вам на слово. Но беседовать
через порог не слишком удобно, так не лучше ли мне зайти? Вы нальете мне
стаканчик, и мы с вами мирно поговорим.
- Мне нечего вам сказать. - Дюваль хотел было захлопнуть дверь, но я
оттолкнул его и прошел внутрь.
Закрыв дверь, я прислонился к ней спиной. Дюваль, тяжело дыша, злобно
смотрел на меня.
- Предупреждаю вас последний раз...
- Приберегите свои угрозы для кого-нибудь другого! - отрезал я. -
Вчера вечером ваш горилла Чарли убил моего напарника. Потом...
- Убил? - повторил Дюваль в полной растерянности. - Это что, одна из
ваших шуток?
- Шутками такие дела не назовешь, вы знаете об этом не хуже меня! -
хмуро оборвал я его. Он покачал головой.
- Я не видел Чарли целый день, но Хэл мне сообщил, что они застали
вас в студии, когда вы пытались взорвать сейф. Он также сказал, что они
предпочли сами проучить вас, вместо того чтобы вызвать полицию.
- И он вам не доложил, что Чарли тоже погиб?
- Погиб? - взвизгнул Дюваль. - Надеюсь, вы, как всегда, делаете из
мухи слона.
- Перемените пластинку, Дюваль, - предложил я. - Мне нужны фотографии
Элейн Керзон.
Какое-то время Дюваль молча смотрел на меня, потом на его лице
появилось презрительное выражение.
- Вы никогда не сможете это сделать, Бойд, - спокойно ответил он. - Я
предупредил Элейн сегодня утром, что, если она снова попытается
завладеть фотографиями, я позабочусь, чтобы Элен Ричмонд получила
негативы в течение часа. Поэтому свой юмор приберегите для другого
случая. Как вы изволили выразиться - пластинка слишком заезжена.
- Я вас еще согну в бараний рог! - пообещал я. - Вы убили Элиш Хоуп,
а в театре покушались на жизнь Беллы Люкас. Вы виноваты и в том, что
вчера вечером был убит мой напарник. Я уже не говорю о том, что сам лишь
чудом избежал смерти.
- Мне надоело повторять, что я не убивал Элиш Хоуп, - сухо ответил
Дюваль. - Интересно, какую цель я, по-вашему, преследовал?
- Мотивы у вас были самые веские. Если Элейн Керзон получит
контрольный пакет акций фирмы ?Меермайд?, то вы с помощью шантажа
выманите у нее весь капитал.
- Вы отлично знаете, что у меня есть алиби на то время, когда была
убита девушка.
- И свое алиби вы получили тоже благодаря Элейн. А что вы скажете
относительно покушения на Беллу Люкас в театре? В ту минуту вы были
один. Я уже это проверил.
На какое-то мгновение в глазах Дюваля появилось озабоченное
выражение.
- Я так и не понял, что за всем этим кроется, - неторопливо заговорил
он. - После конкурса я прошел на сцену вместе с Элейн. А потом швейцар
сообщил, что в кабинете управляющего меня кто-то ждет. Но когда я пришел
туда, там никого не оказалось. Я подождал минут десять, а потом решил,
что человек, который хотел поговорить со мной, видимо, очень спешил и
ушел. Или же кто-то ловко подстроил...
- Клод, - с упреком сказал я, - вы могли бы придумать и что-нибудь
более правдоподобное.
- Может, звучит и странно, но это правда, - холодно ответил он. - Ну
как, Бойд, у вас больше нет ко мне вопросов?
- Кажется, нет. Разве что передать пару слов Стоуну.
- Пожалуйста.
- Скажите ему, что он относится к той категории людей, которые не
умирают в своей постели. А уж я постараюсь, чтобы смерть не заставила
его долго ждать.
Я прошел в холл и с помощью чаевых уговорил портье найти для меня
такси. В дороге у меня было о чем поразмыслить.
Видимо, воздух Флориды так действовал на людей, что даже совершенно
незнакомый человек спустя десять минут после знакомства начинал вызывать
у них такое доверие, что они вываливали на него подробности своей жизни.
Почему, например, Белла Люкас сообщила мне, что видела Дюваля,
выходящего из комнаты мисс Хоуп приблизительно в то время, когда
бедняжку убили? Она также сказала, что именно Дюваль попытался задушить
ее в театральной гардеробной. Но при этом наотрез отказалась сообщить об
этом в полицию. Похоже, малютка доверяет только мне.
Не отставала от нее и Элен Ричмонд, которая рассказала мне о
завещании своего папочки и о его связи с Элейн Керзон. Да и сама
Элейн... Я задал ей всего три вопроса и тут же узнал, что Дюваль
шантажирует ее. Она сразу выразила желание нанять меня, точнее,
заключить со мной сделку: если я достану фотографии, то она откажется
подтвердить алиби Дюваля.
И наконец - сам Дюваль. Сначала он все отрицал, но потом признался,
что шантажировал Элейн, он даже не отрицал, что завладеет акциями мисс
Керзон, если та уведет их у Элен Ричмонд.
Если же говорить о чистосердечных признаниях, то даже мои добрые
друзья Хэл и Чарли буквально горели желанием посвятить меня в
собственные планы, касающиеся проведения конкурса красоты.
Такси высадило меня у офиса ?Меермайд?. В приемной я попросил
премиленькую блондинку с роскошным бюстом доложить обо мне Майеру. Тот
принял меня не сразу, но и не слишком долго томил ожиданием, во всяком
случае, я не успел впасть в ярость. Секретарша проводила меня в кабинет;
глядя на ее грудь, мне захотелось спросить, уж не миссис ли Майер
порекомендовала ее на эту должность.
Майер сидел за письменным столом огромных размеров.
- Добрый день, Бойд, - поприветствовал он меня. - Чем могу быть
полезен?
- Вы знаете, что мисс Ричмонд поручила мне проследить, чтобы конкурс
прошел без осложнений. И поскольку последний тур не за горами, мы должны
принять все меры, чтобы ничего не случилось.
- Разумеется, мистер Бойд, - подтвердил Майер с самым серьезным
видом. - Я в вашем распоряжении.
- Отлично! - сказал я. - Мне необходимо получить кое-какую
информацию. Вы давно руководите здешним отделением фирмы?
- Только полтора года, - ответил он. - Раньше я служил в центральном
офисе фирмы, в Нью-Йорке.
- В то время Элейн Керзон еще работала в фирме?
- Да, конечно.
- Она была правой рукой мистера Ричмонда, и даже более чем правой
рукой?
- Мистер Бойд! - Он покраснел. - Прошу вас! Ведь нас может услышать
кто-нибудь из персонала.
- Этот пункт представляется мне довольно важным, - сказал я. - Вам
было известно об их связи?
- Да, - неохотно признался он. - Разумеется, я сожалел, что это так,
но, с другой стороны, ведь это было личное дело патрона.
- А вы знакомы с условием, содержащимся в завещании мистера
Ричмонда?
- Да.
- А как это выражается в денежном отношении? Я имею в виду
контрольный пакет акций фирмы.
- По курсу сегодняшнего дня, - сказал Майер с благоговейным
придыханием, - что-то около миллиона долларов.
Точную сумму он назвать не смог, поэтому я сменил тему разговора,
спросив, как обстоит дело с подготовкой к заключительному туру конкурса.
Круглое лицо Майера сразу прояснилось.
- Это будет чудесный вечер, мистер Бойд. Не сомневаюсь в этом!
Заключительный тур пройдет в клубе ?Ципресс?, но на этот раз за
процедурой будут наблюдать зрители и пресса. Должен сказать, что мисс
Ричмонд проявила недюжинные организаторские способности. Еще неделю
назад, сидя в этом самом кресле, она сказала мне, что ей безразлично,
сколько денег уйдет на заключительный тур, самое главное - сделать так,
чтобы все прошло на высшем уровне.
- Неделю назад она сидела в этом кресле? - удивленно повторил я. - А
я слышал, что неделю назад мисс Ричмонд находилась в Нью-Йорке.
- Мы не хотели вам об этом говорить, мистер Бойд. - На лице Майера
появилось самодовольное выражение. - Это было сделано преднамеренно.
Маленький обман, на который пошла мисс Ричмонд в интересах фирмы. Она
хотела сама заняться организацией конкурса. Поэтому арендовала небольшую
виллу, где могла работать совершенно спокойно. Она блестящий
руководитель, мистер Бойд. Я бы сказал.., э-э.., старой закваски, что
ли.
- Очень яркая характеристика, - признал я. - Нужно будет запомнить
ее, мистер Майер.
- Большое спасибо. - Он взглянул на меня со счастливой улыбкой. - Вы
хотите, чтобы я ответил еще на какие-нибудь вопросы?
- Только на один. Эта девушка, Элиш Хоуп, она родом из этого города и
жила здесь, в Майами. Может, вы слышали о ней или даже встречались?
- Как же, как же, было такое, - пробормотал он задумчиво. - Погодите,
дайте вспомнить... Кажется, это было месяца четыре назад. Она работала в
качестве фотомодели в одном из журналов и пришла к нам, чтобы отобрать
купальники.
- Не помните, для какого журнала она работала?
- Разумеется! Для ?Экскузит?. Я даже помню, что она пришла вместе с
мисс Керзон.
- Мисс Керзон, должно быть, очень повезло - сразу же после ухода из
вашей фирмы ей удалось занять место главного редактора журнала мод.
Маленькие глазки Майера заблестели, он перегнулся через стол.
- Это больше, чем везение, мистер Бойд, во всяком случае, мне так
кажется, - доверительно прошептал он.
- Вы наверняка из тех людей, мистер Майер, что идут в ногу со
временем. Мне думается, на свете существует очень мало вещей, о которых
вы ничего не знаете.
- Во всяком случае, я знаю о прошлом этого журнала и обо всем, что за
этим кроется. - Он снова доверительно улыбнулся. - Шесть месяцев назад
этот журнал был куплен, как говорится, с потрохами. Его приобрели четыре
человека. Клод Дюваль, его сотрудники Блер и Стоун, а также мисс Керзон.
Я слышал, что она не внесла ни цента, но тем не менее имеет двадцать
пять процентов акций, как и все остальные.
- А как сейчас обстоят дела у журнала?
- До того перехода к новым владельцам он приносил весьма скромный
доход. Но, как я слышал, мисс Керзон не скупится на расходы, и теперь
?Экскузит? встал на ноги.
- Еще раз большое спасибо, мистер Майер. - Я поднялся. - Вы очень мне
помогли.
- Если вам и в будущем понадобится моя помощь, мистер Бойд, -
отозвался он слегка покровительственным тоном, - не стесняйтесь,
обращайтесь прямо ко мне, я всегда к вашим услугам.
***
Наступил уже час коктейлей, когда я вернулся в свой отель и поднялся
в апартаменты Элейн Керзон. Она открыла дверь и удивленно взглянула на
меня.
- Я ведь сообщила тебе, что вынуждена отказаться от твоих услуг,
Дэнни, - сказала она спокойно. - Я не буду нарушать слово, которое
сегодня утром дала Клоду.
- Я пришел немного поболтать, - ответил я. - Не беспокойся, я тебя не
задержу.
- В твоем распоряжении только десять минут. Я привожу себя в порядок,
поэтому нам придется разговаривать в спальне.
- Ну что ж, я не против общения в подобном месте, - усмехнулся я. -
Возможно, мы сможем даже совместить приятное с полезным.
Мы прошли через гостиную в спальню. На Элейн была только какая-то
воздушная тряпица - невесомая оболочка из голубого шелка.
Она уселась перед туалетным столиком, провела по плечам пуховкой и
посмотрела на меня в зеркало.
Я с интересом разглядывал тонкие тесемки, сбегавшие с ее плеч.
- Ты никогда не носишь бюстгальтер?
- Ты пришел только для того, чтобы спросить меня об этом, Дэнни? -
Элейн с насмешливым вызовом уставилась на меня. - Вчера у тебя
получалось гораздо лучше - ты не тратил лишних слов.
- Женщина в бюстгальтере и корсаже все равно что рыцарь в доспехах, -
пробормотал я. - Под ними могут скрываться чудесные вещицы, но пока
трудишься, пытаясь совладать с доспехами, твой интерес может и
улетучиться.
- Я не ношу ни бюстгальтера, ни корсажа, - терпеливо ответила она. -
И француженки гоже этого не делают. Но они одеваются, чтобы радовать
мужчин, в то время как типичная американка одевается так, чтобы
выглядеть лучше своей соседки.
- Я как раз подумал, что в тебе сочетаются последовательность и нечто
ей противоположное, - вздохнул я. - Ты последовательна только в том, что
касается шантажа и известных фотографий. Во всем остальном твои поступки
начисто лишены логики. Возможно, психиатры и сумеют объяснить этот
феномен.
- Ты уже использовал пять минут из десяти. - Она вытянула губы и
принялась аккуратно подкрашивать их.
- Эти снимки, на которых ты вместе со стариком Ричмондом, - продолжал
я. - Ты знаешь, что они сделаны в инфракрасном свете. Странно, что
Дюваль не сообщил тебе также выдержку и диафрагму. Для вящей
убедительности.
- Что все это значит? - холодно спросила она.
- Ты очень ловко обвела меня вокруг пальца, Элейн, - признался я. -
Ты охотно отвечала на мои вопросы. Выложила все о Дювале, который якобы
шантажировал тебя фотоснимками. И тут же попросила меня достать эти
фотографии, пообещав опровергнуть алиби Дюваля. Ты не останавливалась ни
перед финансовыми, ни перед физическими издержками, зная, что и то, и
другое весьма интересует меня.
- Какая чепуха!
- После этого я, как полный идиот, позвонил тебе и попросил помочь,
предупредив о моем приходе охранника. Ты отлично это сделала. Я смог
проникнуть в студию, а сотрудникам Дюваля не составило труда застать
меня врасплох. Они хотели избавиться от меня и были очень близки к
этому...
- Дэнни. - Она недовольно покачала головой. - Зачем бы я стала это
делать?
- Зачем? Ты прекрасно знаешь, что будущее Элен Ричмонд зависит от
удачного исхода конкурса. Если все пройдет благополучно, фирма перейдет
к Элен. Ты организовала саботаж конкурса по всем правилам, еще бы - ведь
на кон поставлена судьба фирмы. И ты, и Дюваль занимали два из трех
судейских места на конкурсе. А на третье Элен внезапно назначила
незнакомого вам Дэнни Бойда. Вы должны были во что бы то ни стало
узнать, что я из себя представляю и почему Элен назначила меня. И
сделали это очень быстро. Один козырь у вас появился почти сразу.
Симпатичная блондинка, одна из участниц конкурса, девушка по имени Элиш
Хоуп. По твоей просьбе она расставила сети, в которые я и угодил,
договорившись с ней о встрече в первый же день. Дальше все пошло по
разработанному вами сценарию: Хэл и малютка Чарли поджидали меня в
номере отеля, они должны были припугнуть меня и...
- Ты просто спятил! - прошипела она. - Убирайся!
- Мое свидание с Элиш было хорошо продумано. Пока она расточала мне
любезности, Хэл и Чарли, притаившиеся где-то поблизости, выжидали бы
нужный момент, чтобы напугать меня до смерти. Старый и проверенный
метод. А потом кому-то из вас - возможно, тебе - пришла в голову мысль,
что девчонка вообще лишнее звено. Ее убили еще до моего появления,
задушили, цинично использовав для этой цели купальник. Чарли и Хэл
решили убийство приписать мне. Меня облили виски и отправили обратно в
отель. Я пришел в себя уже в качестве подозреваемого номер один. Я
пребывал в полной растерянности. История, которую я рассказывал, звучала
совершенно не правдоподобно, к тому же у меня не было алиби. Вот таким
образом был сделан первый шаг, чтобы помешать проведению конкурса.
- У тебя богатая фантазия, Дэнни, но слушать тебя просто смешно.
- А как было в ?Экскузите?? - продолжал я дружеским тоном. - Ты
заключила с Дювалем и его комп