Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
жаса. Я направил на него пистолет - и его индюшачья челюсть заходила
ходуном.
- Забирайся в следующую лодку, дружище, - сказал я ему. - Как ты и
обещал, это была действительно прелестная прогулка. Мне бы хотелось, чтобы
ты тоже насладился ею в полной мере. Ну!
Он забрался в следующую лодку и исчез в темноте. Я приказал Бенни снять
одежду. У него был такой вид, словно он хотел возразить. Пришлось приставить
дуло к его переносице. Он сразу стал смирнее ягненка. Когда он разделся до
плавок, я велел ему забраться в следующую лодку. Настала очередь Мардж. Ее
мокрые волосы прилипли к голове, узкое платье облепило тело. Она сильно
дрожала, а нос у нее был не правдоподобно синего цвета.
- Я бы не хотел, любимая, чтобы ты простудилась, - дружелюбно сказал я.
Пришлось слегка подтолкнуть ее, и, потеряв равновесие, она упала на
колени Бенни, как раз когда лодка двинулась дальше. Они исчезли в темноте, и
еще секунд тридцать я слышал страшные монотонные ругательства Бенни.
Мои часы все еще шли, подтверждая, что они действительно
водонепроницаемы. Я снял мокрую одежду и вытерся носовым платком Бенни.
Затем надел его одежду и снова посмотрел на часы. Прошло четыре минуты с тех
пор, как лодка отчалила. Значит, они были где-то посредине озера, решил я.
На панели выключателей я нашел главный рубильник и потянул за рукоятку.
Автоматика - прекрасная штука! Голубые огни потухли, и больше не было слышно
лязгающих звуков. Я вышел из Тоннеля любви и, плотно прикрыв дверь,
направился к выходу.
Минут через пять я забрался в машину Бенни и завел ее. Я не считаю себя
мечтателем, но в тот момент прекрасное видение вызвало блаженную улыбку на
моем лице. Стоило мне закрыть глаза, как я видел их посредине озера,
окруженных темнотой и совершенно беспомощных. Мардж должна уже быть
полумертвой от холода. И если Бенни хочет спасти ее от холодной смерти, ему
придется хорошенько поработать.
Глава 8
Была уже полночь, когда я позвонил в дверь Марго Линн. Она открыла только
на четвертый звонок. Глаза у нее были совершенно заспанные. На ней была
пижама из шелка цвета шампанского, с дорогими кружевами на груди.
- А... - недовольно проворчала она. - Это ты. Я ожидал приветливой
улыбки, полагая, что зрелище моего совершенного мужественного профиля
заставит ее раскрыть глаза пошире. Но она только громко зевнула, и ее впалые
щеки совсем провалились. Я уж было подумал, что она больна.
- До утра не мог подождать? - спросила она бесцветным голосом.
- Не мог, - проворчал я и прошел мимо нее. Марго захлопнула дверь и
потащилась за мной в гостиную с унылым выражением на лице.
- Разве тебе не понятно, Дэнни? - холодно сказала она. - Я совершенно
измотана, а ты разбудил меня. Немедленно иди домой и дай мне поспать.
Сегодня был тот еще денек. А завтра премьера! Неужели ты не понимаешь, что
мне нужно хорошенько отдохнуть? - Она глубоко вздохнула. - Удовольствие
удовольствием, но не сегодня - ты понял меня?
- Это не займет много времени, - успокоил я ее. - Все, чего я хочу, - это
небольшой разговор и выпить.
Она устало плюхнулась на диван.
- Господи! Ты толстокожий, как слон! Ладно, но давай побыстрее, хорошо?
Я подошел к бару, налил себе отличного виски со льдом, вернулся к дивану
и сел рядом с ней. Марго смотрела на меня, сложив руки под грудью. Шелк
цвета шампанского туго натянулся.
- В твоем распоряжении пять минут, - сказала она с каменным выражением
лица.
Я довольно подробно восстановил прошедший день из жизни Дэнни Бойда -
начиная с Донны Альберты в "Тауэрз" и Рекса Тайболта в парной до Эрла Харви
в его конторе. В завершение описал прогулку по Тоннелю любви с Мардж в
качестве спутницы.
Когда я закончил, ее глаза были широко раскрыты.
- Дэнни! - Она порывисто и крепко стиснула мою руку. - Это ужасно! Почему
ты не обратился в полицию?
- Мне нужны доказательства, чтобы покончить с этой историей, - сказал я.
- Я думаю, что Харви шантажировал Донну Альберту, Тайболта и тебя, чтобы
заставить вас петь у него. Донна не успокоилась, поэтому он убил ее собаку в
качестве предупреждения. Но она рассказала обо всем Полу Кендаллу, и тот
стал угрожать Харви. Единственным способом остановить его было убийство.
- Как ты собираешься добыть доказательства? - спросила она.
- Тайболт рассказал мне о своих шалостях в Акапулько, так как надеется,
что я помогу ему избавиться от фотографий, - мрачно сказал я. - У меня их
нет, поэтому он ничего не расскажет полиции. Будет все отрицать.
Единственное, что мне нужно, - заверенное подтверждение одного из тех, кого
шантажировал Харви. Выбор падает на тебя, Марго.
Ее глаза снова стали сонными, она отодвинулась от меня и облокотилась на
валик дивана.
- Извини, Дэнни, - сказала она тихо. - Это невозможно.
- Ты в своем уме? - заорал я. - Ты наняла меня, чтобы найти настоящего
убийцу, - так напугал тебя лейтенант Чейз. Я нашел убийцу. Мне нужно твое
подтверждение в письменной форме, и мы покончим со всем этим.
Она решительно тряхнула головой:
- Нет! Тебе придется сделать это как-нибудь по-другому.
- Черт побери! - с горечью воскликнул я. - Другого способа нет, разве ты
не понимаешь?
- Тогда сделай так, чтобы он был! - огрызнулась она. - Если ты хочешь
получить вторую тысячу долларов.
Я допил виски и встал.
- Ладно. Если так, то думаю, что ничего не могу сделать. Последний мой
шанс - Донна Альберта. - Мой смех показался деланным даже мне самому. -
Выходит, у меня нет возможности пройти мимо ее двери!
Марго была несгибаема.
- Это твои проблемы, Дэнни. Решай сам!
- Эй! - Я вдруг повеселел. Ее менеджер Касплин... Он должен все знать.
Может, он поможет мне?
- Почему бы не попробовать? - согласилась она.
- Я даже не знаю, где его искать в нерабочее время, - ухмыльнулся я. -
Может, он свернулся калачиком у себя под столом?
- С удовольствием помогу тебе, Дэнни, - сказала она с кислой улыбкой. -
Касплин живет в вессайдском отеле "Сан-Мигель".
- Спасибо, - сказал я. - Может, мне повезет, и он даст мне шанс.
Марго встала с дивана, подошла к бюро, достала конверт из верхнего
ящичка, вернулась и протянула его мне.
Я подозрительно посмотрел на конверт:
- Что это? Прощальные слова меццо-сопрано в письменном виде?
Она сонно улыбнулась:
- Твой билет на премьеру. Не хотела бы, чтобы ты пропустил ее.
Когда она подошла к входной двери, я остановился и предпринял еще одну
попытку.
- Черт побери, было бы намного проще, если бы ты подписала подтверждение,
которое можно было бы отдать полицейским, - умоляюще сказал я. - Что тебе
мешает?
Марго вздохнула:
- Думаю, ты никогда не поймешь! Моя карьера значит для меня гораздо
больше, чем все остальное. Это вся моя жизнь, Дэнни! Я не собираюсь
рисковать ни из-за тебя, ни из-за полиции, ни из-за кого бы то ни было. Ты
прав - Харви шантажом заставил меня петь у него. Но если это попадет
когда-нибудь в печать, моя карьера кончена. Я не могу рисковать!
- Хорошо, - сказал я. - Ты не права, но я не виню тебя.
- Я рада, - с явным облегчением произнесла она. - Пока! А то я никогда не
доберусь до постели. - Она закрыла дверь у меня перед носом.
Я проехал через город на машине Бенни и поставил ее рядом со своей
собственной машиной. Подумав, что если справедливость существует, то угонщик
обязательно обратит внимание на машину Бенни с оставленными в ней ключами, я
перебрался в свою машину и направился в "Сан-Мигель".
У гостиницы был настолько потертый фасад, что она напоминала старую даму,
подзадержавшуюся на этом свете. Я подошел к стойке и, облокотившись на нее,
продемонстрировал окружающим потрясающий костюм итальянского покроя.
У парня за стойкой были густые черные волосы и такие же усы. На его
вытянутом лице затерялись глубоко посаженные глаза. И вообще, он мне как-то
не понравился. Он был занят тем, что ковырял в зубах разогнутой скрепкой для
бумаг.
- Шесть баксов за комнату, - безразлично сказал он. - Берем вперед.
- Никаких баксов, - заверил я его. - Здесь живет парень по имени
Касплин?
- Вы знаете его лично?
- Я его лучший друг. Вас это беспокоит? Он пожал худыми плечами:
- Он действительно как-то говорил, что у него есть друзья, но я почему-то
этому не поверил.
- В твоем возрасте еще иногда стоит доверять людям, - укоризненно сказал
я. И уже совсем другим тоном спросил:
- Номер?
- Три-два-шесть, - неохотно сообщил он. - Довольно поздно. Хотите, чтобы
я позвонил ему?
Нож Мардж все еще был у меня за поясом. Я достал его и подбросил в
воздух. Хорошо сбалансированный нож вонзился в стойку перед испуганными
глазами клерка.
- Не стоит забывать свое место в этом мире, малыш, - назидательно сказал
я, вытащил нож из стойки и засунул его за пояс. - Или, может быть, мне
пересчитать тебе зубы?
Он жадно глотнул воздуха.
- Я только предложил. Если вы хотите, чтобы это было приятной
неожиданностью, ради Бога.
Я поднялся на скрипучем лифте на третий этаж и нашел за поворотом в
коридоре номер 326. Через три минуты, когда костяшки моих пальцев уже
онемели и я был готов выломать дверь, она медленно открылась. В дверях стоял
Касплин. Он уставился на меня с холодным раздражением на лице.
- Следовало догадаться, - сказал он своим серебристым птичьим голосом. -
Кто еще будет долбить в мою дверь среди ночи!
Даже в шелковом халате он выглядел безупречно. Каждый волосок был
аккуратно уложен на его блестящей голове, которая по-прежнему выглядела
слишком большой для его маленького тела.
- Извините, - произнес я свои извинения. - Но это очень срочно.
- Ничего не может быть срочного сейчас, мистер Бойд, - уверенно сказал
он. - Пожалуйста, уходите. Или вас выставят отсюда силой.
- Не думаете ли вы, что я притащился к вам среди ночи для того, чтобы
меня выставили? - Мне пришлось повысить голос. - Я знаю, кто убил Кендалла,
и вы должны мне помочь покончить со всем этим.
- На самом деле? - Его голос сделался более вежливым. - Во сколько же это
мне обойдется на этот раз, мистер Бойд? Пятьсот долларов за то, что вы не
нашли убийцу собаки Донны Альберты, - сомневаюсь, что могу позволить себе
узнать результат ваших новых расследований.
- Вы чересчур упрямы, - стараясь тоже держаться в рамках вежливости,
сказал я. - Кендалла и собаку убил Эрл Харви!
Он положил свою изящную белую руку мне на грудь и мягко оттолкнул от
двери.
- Вы пьяны, Бойд! Убирайтесь!
- Он при помощи шантажа втянул певцов в свою постановку, - настойчиво
продолжал я. - Рекс и Марго Линн подтвердили это. Но они слишком напуганы,
чтобы заявить в полицию. Если бы вы убедили Донну Альберту сделать
заявление... - Безразличное выражение его лица остановило меня.
- Донна Альберта? - тихо переспросил он. - Сделала заявление? О чем,
мистер Бойд?
- Кончайте! - сорвался я. - Уж вы-то должны знать, что ее тоже
шантажировали.
- Ничего я не знаю! - отрезал Касплин. - Это либо плод вашего
воображения, Бойд, или, скорее всего, вы пьяны, о чем я уже говорил.
- Вы что, не можете...
Дикий крик нарушил воцарившуюся тишину. На лице у Касплина я увидел такое
же удивление, какое, очевидно, появилось и на моем. Неожиданно за его спиной
материализовался плод моего подстегнутого криком воображения.
- Там мышь! - сказал плод воображения дрожащим голосом.
Внезапно я понял, что мое воображение тут ни при чем. Она была настоящей
- рыжее изваяние. Даже босиком в ней было не меньше шести футов. В последний
раз я видел ее в конторе Касплина. Она была абсолютно голой. Все изгибы ее
тела подтверждали те обещания, на которые они намекали, будучи скрытыми
одеждой. Когда до нее наконец-то "дошло, что я стою в дверях и наблюдаю за
ней, цвет ее лица сравнялся интенсивностью с цветом ее волос.
- Привет, Максин! - радостно произнес я. - Работаешь над дуэтом?
Она метнулась и скрылась в комнате, где водились мыши, из-за которых и
произошли все неприятности. Наблюдая за потрясающим движением ее округлых
ягодиц, я неожиданно понял, что совсем не чувствую себя усталым. Эта
встреча, которая помогла мне так хорошо разглядеть Максин, не только
встряхнула обмен веществ в нужном месте, но наконец прояснила кое-что,
беспокоившее меня несколько дней. Каждый раз, когда я видел Максин, она
называла меня большим мужчиной. В ее устах это звучало как оскорбление.
Только теперь до меня дошло!
- Какая большая девочка! - удивленно сказал я Касплину. - А вы даже не
выглядите усталым!
Его глаза с ненавистью смотрели на меня, лицо стало мертвенно-бледным, а
голова непроизвольно затряслась.
- Убирайтесь! - заорал он. - Убирайтесь, пока я не убил вас, Бойд!
Дверь захлопнулась в дюйме от моего лица, и я тупо уставился на
деревянную панель. Если бы я не отшатнулся, мой профиль был бы навсегда
испорчен. А я всегда считал, что мой профиль - это мой имидж.
***
На следующее утро я встал около одиннадцати и проделал всю обычную
процедуру: побриться - душ - одеться. Затем немного витаминизированного
апельсинового сока с медом и небольшим количеством джина. В заключение -
черный кофе. Со второй чашкой я подошел к окну гостиной и посмотрел на парк.
Трава стала бурой, сильный ветер трепал падающие листья, и их мотало в
воздухе, как неумелых парашютистов. Листопад - грустное время, пора, - когда
люди умирают либо надевают теплое нижнее белье. Я был настроен на самый что
ни на есть философский лад, когда негодующий звонок в дверь вернул меня к
неуютной действительности.
Я открыл дверь - они ввалились в квартиру, буквально втолкнув меня в
гостиную, прежде чем понял, что к чему. Эрл Харви со своими прямыми
волосами, падающими на лоб, и с холодной злобой в глазах, Бенни с фиолетовым
кровоподтеком под носом, который портил его сияющую красоту. Его
тускло-голубые глаза горели в предвкушении мести.
- Рад, что вы пришли, - весело сказал я Харви, затем посмотрел на Бенни:
- Выходит, у тебя два костюма? Я просто потрясен!
Он сделал решительный шаг ко мне, но Харви остановил его.
- Как Мардж? - Я все еще притворялся, что очень рад их приходу. -
Вернулась в загородную клинику для наркоманов?
- Она в больнице, - сказал Эрл. - Вероятно, у нее пневмония, хотя врач не
вполне уверен.
- Плохо, - посочувствовал я. - Я думал, Бенни поделится с ней своим
теплом. Ножа у нее больше не было, Бенни, что ж ты испугался?
Он сделал еще один шаг, но Эрл так, дернул его назад, что тот едва не
свалился с ног.
- Они проторчали в тоннеле три часа, - хрипло проговорил Эрл. - Потом
Кино поплыл и освободил их. Хорошенькую забаву ты придумал, Бойд. Не хочешь
ли умереть от смеха?
- Не шути так, Эрл, - предостерег его я.
- А ты не зли меня! - рявкнул он. - Меня легко вывести из себя. Прошлой
ночью я допустил ошибку, Бойд. К сожалению, до меня поздно дошло, что этого
не следовало делать.
- Вы разобьете мне сердце, если будете продолжать в том же духе, - сказал
я. - И если дело только в этом, то совершенно не было необходимости наносить
личный визит, можно было просто позвонить.
- Я здесь по двум причинам, - сурово произнес он. - Первая - с данного
момента ты от меня отвяжешься, Бойд. Ты отвяжешься от театра и певцов. Как
будто ты никогда не слышал ни о них, ни обо мне. Только так - тогда
останешься в живых!
- Вы еще не все сказали, мистер Харви, - вежливо вмешался Бенни. - Как
насчет остального?
Внезапно Харви отступил и сунул руку в карман брюк. Она появилась оттуда
уже с револьвером, нацеленным на меня.
- Не уверен, что ты хорошо слушал, Бойд, - сказал он. - Пожалуй, стоит,
чтобы Бенни встряхнул твою память. В больнице, где лежит Мардж, по-моему,
есть пустые койки.
Бенни, балансируя, покачался на пятках. Его пухлые губы расплылись в
улыбке.
- Как в прошлый раз, - пообещал он. - Но только медленнее и больше.
Намного больше! Так, Бойд?
- У тебя много времени, детка, - согласился я. - Можно и не торопиться.
- Что случилось? Нервничаем? - злорадно спросил Эрл.
- Хотел кое-что уточнить, Эрл, вот и все, - вежливо ответил я. - Вчера
вечером, вернувшись с прогулки, я поговорил кое с кем. Касплин, Марго Линн,
лейтенант Чейз. Они, правда, не очень-то внимательно слушали, когда я
упоминал твое имя. Разве только Чейз слегка заинтересовался. Сказал, что ему
первым долгом нужны доказательства.
- Ну и что? - насторожился Эрл.
- А то, что, если они найдут мой труп сегодня, первым, кого они захотят
увидеть, будешь ты. Так что...
- Он врет, мистер Харви, - заторопился Бенни. - Не ходил он ни к какому
полицейскому!
- Может, ты и прав, малыш, - сказал я, улыбаясь. - Но Эрл не захочет
рисковать. Понял, что это значит, малыш Бенни?
- Это значит, что я разрежу тебя на куски, - злобно прошипел он.
- Это значит, что револьвер, который он держит, блеф, малыш, - поправил я
его. - Он не воспользуется им.
- А ему и не придется, - сказал Бенни, и его правая рука взлетела в
воздух.
Он снова метил мне в солнечное сплетение. Очевидно, у него было
одностороннее мышление, исключающее оригинальность. Я позволил ему
измочалить меня в конторе Харви в прошлый раз, поэтому он думал, что и на
этот раз этот номер пройдет. Руками я ударил его по запястью и рванул на
себя. Он потерял равновесие. Затем я ударил его в пах, и он приземлился на
диван.
У Харви был явно обеспокоенный вид, когда он наблюдал за нами. Револьвер
из рук он пока не выпускал. Я неожиданно ударил его по переносице - раздался
хруст ломающихся костей. Эрл отступил назад, схватившись обеими руками за
лицо. Стонущий крик вырвался откуда-то из самой глубины его глотки.
Револьвер упал к моим ногам - я подобрал его и наконец-то почувствовал себя
счастливым. Бенни сполз на пол и полежал немного. Приложив огромные усилия,
поднялся на руки и колени. Только после этого он поднял голову и уставился
на дуло револьвера в шести дюймах от своего лица.
- Вы ворвались ко мне домой, - дружелюбно стал объяснять я. - Эрл
наставил на меня револьвер, в то время как ты собирался избить меня. Чейз
скажет, что это самозащита, еще до того, как я кончу излагать всю эту
историю. Так, Бенни?
Я довольно крепко ударил его по носу дулом, и он взвыл от боли.
- Ты не отвечаешь, - разочарованно произнес я. - Ненавижу грубиянов. А
ты, Бенни?
Я так врезал ему по шее, что он свалился лицом на ковер.
- Может, ты немного нервничаешь? - предположил я, пиная его по ребрам. -
Правда, Бенни?
- Правда! - простонал он в ковер, корчась от боли.
- Была бы здесь Мардж, - мечтательно произнес я. - Я бы выбросил ее из
окна. Славный получился бы денек!
Глава 9
После того как я избавился от Эрла и Бенни, день пошел на спад.
Единственной возможностью доказать, что Эрл Харви убийца, было заставить
кого-нибудь из трех певцов подписать заявление о шантаже. Но встречаться с
ними сегодня по этому поводу было уже бесполезно - через несколько часов
состоится премьера.
Я позвонил Фрэн, чтобы выяснить, что новенького в конторе. Оказалось,
ничего, кроме десятка счетов в утренней почте. Я послал все к чертям и пошел
прогуляться в Сентрал-парк.
Около шести я уже был готов к вечеру пыток. Меня утешало лишь одно - я
вспомнил, что Донна Альберта будет Саломеей, а у