Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Денни Бойд 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
секунду она ворвалась в круг света. Указательный палец был направлен прямо на Дюваля. - Убийца! - страшным голосом прокричала она. - Я все видела! Я видела, как вы вонзили нож ей в сердце. Убийца! В последних рядах с какой-то дамой случился истерический припадок. В следующее мгновение началась совершеннейшая неразбериха. У Дюваля не выдержали нервы. Он вскочил, отшвырнул свой стул и уставился на Беллу как кролик на удава. - Это не я... - Он попытался перекричать толпу, но тщетно. Со всех сторон неслось: - Убийца! Вздернуть его! Линчевать! У меня едва не лопнули барабанные перепонки. Белла в каком-то исступлении барабанила по груди Дюваля. Он грубо оттолкнул ее, его рука скользнула в карман, в следующее мгновение в свете прожектора зловеще блеснул пистолет. Внезапно яркий свет залил все вокруг. - Осторожно! - крикнул я. - У него оружие! Я выхватил свой револьвер, прицелился и выстрелил. Пуля попала именно туда, куда я и рассчитывал попасть, - в правое предплечье Дюваля. Фотограф пошатнулся, пистолет выпал из его руки. На этот раз интуиция меня не подвела - я стремительно обернулся и увидел, как на меня мчится Хэл Стоун. В ярком свете его искаженное ненавистью лицо казалось застывшей маской. На этот раз я не стал тратить время, чтобы получше прицелиться, а быстро нажал на спуск. На лбу Хэла внезапно появилась аккуратная маленькая дырочка, но он успел сделать еще пару шагов, прежде чем рухнул на землю. В следующий миг я услышал топот. Судя по всему, это был лейтенант Райд. С ним мне придется потяжелее, чем с симпатягой Хэлом. В историю, которую я ему расскажу, поверить можно лишь с большим трудом. И именно в этот момент у меня вдруг появилось неприятное чувство, что Райд не пожелает тратить время, чтобы вникнуть в нее. *** Около одиннадцати часов мы вернулись в отель. По дороге я сказал Элен, что нам просто необходимо выпить. Ее апартаменты были для этого самым подходящим местом, и она, несмотря на страшную усталость, согласилась. Как только мы вошли в номер, Элен без сил опустилась на кушетку, а я стал сбивать коктейли. - Я думала, что лейтенант Райд продержит нас целую ночь, задавая все новые и новые вопросы, - прошептала она. - Нам чертовски повезло, что его вдруг куда-то вызвали. Хотела бы я знать, что еще случилось. Видимо, что-то серьезное, иначе бы он не убежал, не закончив допрос по делу об убийстве. - Возможно, Райд опаздывал на полицейский бал. Да и кого это может интересовать в такое время. Я протянул ей стакан. - Спасибо, Дэнни. - Она с благодарностью посмотрела на меня, потом выпила. - Во всяком случае, теперь все позади. Я не понимаю только одного; как Белла могла увидеть, что Элейн убил именно Дюваль. Ведь в тот момент горел только прожектор, который бил ей прямо в глаза. - А она этого и не видела, - спокойно сказал я. Элен удивленно посмотрела на меня. - Почему же она в таком случае закричала, что это сделал он? - Потому что я приказал ей это сделать. Дюваль никак не мог убить Элейн. - Ты сведешь меня с ума, - глухо пробормотала она, не сводя с меня глаз. - Выходит, Белла заявила, что видела, как Дюваль убил Элейн, только потому, что ты приказал ей, это сделать! А на самом деле это не так? - У меня свои счеты к Дювалю. За те неприятности, которые он мне причинил. Всадив ему пулю в руку, я счел, что теперь мы с ним квиты. Но больше всего мне хотелось расплатиться с Хэлом Стоуном. У Дюваля не выдержали нервы, а глядя на него, сорвался и Стоун. Он схватился за оружие, а я только этого и ждал. Послав ему пулю в лоб, я отомстил за Доминика, за купание в океане и за попытку отправить меня на тот свет. Элен медленно кивнула. - Дьявольский метод - расплачиваться таким образом со своими врагами, но я это еще могу понять. Но если Дюваль не убивал Элейн, то кто же это сделал? - Видимо, в какой-то степени ты должна винить в этом своего папашу... - Послушай, Дэнни, я еще не настолько сошла с ума, чтобы слушать подобную чушь. Мой отец умер восемь месяцев назад. - В таком случае виновато его завещание, - предложил я более точный вариант. - Контрольный пакет акций фирмы оценивается, по словам Майера, в один миллион долларов. Твой отец оставил тебе свое имущество, но с одним условием: если ты не получишь в первый год такой же прибыли, какая была в предыдущий год, то фирма переходит к Элейн Керзон. - Все верно, - сказала Элен без всякого выражения. - Следствием этого явилось то, что вы с Элейн стали яростными соперницами. Предполагалось, что конкурс красоты увеличит товарооборот, и тогда ты преодолеешь финансовый кризис и сможешь оставить фирму за собой. Провал конкурса стал бы для тебя полным крахом. Ты сама мне об этом рассказала. - И это все верно, - спокойно подтвердила она. - Но существовал и более легкий способ сохранить состояние. В завещании твоего отца черным по белому записано, что если ты окажешься не в состоянии руководить фирмой, то она переходит к Элейн Керзон. Но в завещании ничего не сказано о наследниках Элейн и о том, к кому перейдет фирма в том случае, если Элейн умрет. Случись такое, она как соперница автоматически отпадает. И ты становишься единственной наследницей. - Дэнни! - холодно сказала Элен. - Неужели ты осмелишься утверждать, будто я желала смерти Элейн только потому, что она могла отнять у меня фирму? - Ты все отлично продумала, - сказал я с искренним восхищением. - Ты даже Элейн сумела убедить, что этот конкурс очень важен для тебя. Ты знала о ее сделке с Дювалем и его партнерами. Поэтому и позаботилась о том, чтобы все были у тебя перед глазами, пригласив Элейн и Дюваля в качестве судей. А потом втянула в игру и меня, частного детектива из Нью-Йорка. Как приманку, чтобы отвлечь их внимание. Ты знала, что Дюваль и Элейн послали на конкурс своего человека - Элиш Хоуп. Ты же, в свою очередь, включила в число участниц Беллу Люкас. Ее поселили в отеле рядом с Элиш, чтобы она следила за ней. Все знали, что ты находишься в Нью-Йорке, хотя на самом деле ты жила в Майами на вилле. - Не желаю больше слушать! - Она хотела встать. Я снова усадил ее. - Нет, тебе придется выслушать меня. Когда я договаривался с Элиш о свидании, Белла была где-то рядом. Она все рассказала тебе. Такую возможность ты не могла упустить. Ты отправилась в отель приблизительно за полчаса до того, как должен был появиться я, и задушила Элиш. Сделать это было легко, так как она ни о чем не подозревала. После этого ты ретировалась-, а в номер Элиш пожаловали Дюваль и его верные мушкетеры. Они намеревались преподать мне урок, но неожиданно для себя обнаружили труп. Это случилось как раз перед моим приходом. Им ничего не оставалось, как избить меня до полусмерти и испариться. Ты же, в свою очередь, нуждалась в свидетеле. Поэтому по твоей просьбе Белла внимательно следила за дверью номера Элиш. Она видела, как меня выволокли оттуда. А минут через пять из номера вышел Дюваль. Потом кто-то из вас оповестил об этом полицию. - Предположим, я хотела избавиться от Элейн, - прошипела она, - но зачем мне понадобилось убивать Элиш? - Если бы ты сразу убила Элейн, то мотив был бы слишком очевиден. Элейн не пожелала добровольно отказаться от притязаний на наследство, а устранив ее шпионку, ты дала понять, что вовсе не шутишь, К тому времени Элейн настолько глубоко завязла в этой истории, что ей все равно никто бы не поверил, если бы она даже сообщила полиции. - Всего хорошего, мистер Бойд, - сказала Элен. - Надеюсь, что ваш самолет потерпит аварию по дороге в Нью-Йорк. - Я был уверен, что именно так ты и отнесешься к моим словам, - отозвался я. - Но мы можем все это доказать, мое сердечко. Белла была сегодня вечером вне себя от страха, она все выложила в полиции, тебе не удастся заткнуть ей рот. Майер тоже знает, что все это время ты была не в Нью-Йорке, а здесь. Думаю, он не откажется дать показания. А поскольку мотив стоит миллион долларов, мое сокровище... - Я должна подумать, - глухо сказала она. - Но сначала я выкурю сигарету. Элен потянулась к сумочке, которая лежала рядом с ней на кушетке, и вынула оттуда.., револьвер. - Есть люди, Дэнни, - негромко сказала она, - которые хотят быть умнее, чем это необходимо для их же блага. Я убила Элейн не только потому, что она собиралась отнять у меня фирму, но и потому, что я ее ненавидела. Я ненавидела ее всем сердцем. Она обирала моего отца. Я ненавидела ее за ту бессовестную ложь, которой Элейн окружила отца, представляя меня черт знает в каком свете. Встречаясь с ней в офисе по понедельникам, я знала, что уик-энд она провела с моим отцом. И в эти минуты, Дэнни, мне хотелось убить ее. Ты способен это понять? Когда я всадила ей в грудь нож и услышала ее крик, я испытала невероятное наслаждение. Ее глаза затуманились. - Но нести ответственность за это преступление, Дэнни, я не собираюсь. Она заслужила смерть за все то зло, которое причинила мне. Очень жаль... Действительно очень жаль, но ты единственный человек, Дэнни, который представляет теперь для меня опасность... - Ты уже забыла о том, что я беседовал с Райдом? - перебил я ее. - Сразу после того, как застрелил красавчика Хэла. Как ты думаешь, о чем мы говорили с лейтенантом? - Не выкручивайся, Дэнни, - скорбно проговорила Элен. - Ты не сможешь ничего изменить. - Мы говорили с Райдом как раз о том, о чем пару минут назад толковали и мы с тобой. Я посоветовал ему уйти. Именно поэтому он и исчез так внезапно. Он успел добраться до твоих апартаментов и спрятаться в спальне. Я же занялся твоим признанием. Элен неприятно рассмеялась. - Это все, что ты смог придумать? А я-то полагала, ты способен на большее. Неужто ты станешь утверждать, будто лейтенант Райд подслушивал нас? - Совершенно верно, - отозвался Райд, выныривая из спальни. - Я настоятельно советую, мисс Ричмонд, бросить пистолет на пол. Элен медленно повернула голову. За спиной лейтенанта маячили два типа в штатском. Пальцы ее разжались, и револьвер с негромким стуком упал на ковер. Элен закрыла лицо руками и заплакала. - Подобный финал для меня не менее неприятен, чем для тебя, - печально проговорил я. - Кто теперь заплатит мне гонорар? Райд подал знак своим спутникам, они помогли Элен подняться. Троица удалилась. Райд сунул руку в карман, вытащил пачку сигарет и закурил. Он хмуро взглянул на меня. - Вероятно, вы ждете, что я стану благодарить вас, Бойд, - прорычал он. - Ведь в какой-то степени вы помогли разоблачить преступника... Я отрицательно покачал головой. - Не стоит, лейтенант. Разрешите откланяться. Завтра утром я вылетаю в Нью-Йорк. - Вот и отлично! И если надумаете отправиться в отпуск, не советую проводить его в Майами. Вы поняли меня? - Как нельзя лучше. Я повернулся и вышел из комнаты, не сказав больше ни слова. Не раздумывая, я спустился в бар и заказал двойную порцию виски. Залпом проглотив ее, я тут же потребовал повторить. Рядом раздалось несмелое покашливание. Я повернул голову, чтобы посмотреть, кого это нелегкая принесла. В воздухе повис легкий аромат магнолии. Я встретился с выжидательным взглядом платиновой блондинки. На ней был золотистый свитер и обтягивающие брючки из блестящей ткани, белокурые волосы сверкающим ореолом окружали хорошенькое личико. - Мистер, - произнесла она, чуть растягивая слова, - я рассчитывала поговорить с мисс Ричмонд, но мне не позволили. Вы не знаете, как обстоят дела с конкурсом? - Думаю, победила мисс Ричмонд, детка, - грустно ответил я. - Вам не повезло. - Меня это не очень волнует, - улыбнулась она. - Кого интересуют эти старомодные глупые конкурсы? Я просто немного расстроена тем, что, видите ли, я рассчитывала развлечься в Майами, встретить знающего человека, который покажет мне город... - Она подняла и сразу же опустила ресницы. - Словом, вы понимаете... - Вас зовут Ивонна Клири, и мы с вами уже встречались, - сказал я. - Я вас помню, - подтвердила девушка. - В том старом театре я спросила у вас, где находятся гардеробные... - Меня зовут Дэнни Бойд, - сообщил я, - и мне только что пришла в голову отличная мысль. Как вы смотрите на то, чтобы я прямо сейчас показал вам город? - Звучит привлекательно, мистер Бойд. - Она ослепительно улыбнулась, я никак не мог понять, как ей удается выглядеть одновременно и хищной и хрупкой. - Можно мне звать вас просто Дэнни? - Отличная мысль, крошка. Вперед? - Только вот что, Дэнни. - На мгновение в ее глазах появилось беспокойство. - Я с радостью осмотрю город, но любой девушке требуется уверенность в определенных вещах. Прежде чем я вернусь в старую добрую Атланту, где все знают меня и мою родню, я хочу получить то, что вы, наверное, назвали бы настоящим опытом. - Она едва заметно вздохнула. - Любой девушке хочется сохранить воспоминания о приятно проведенном времени, когда ей не приходится.., ну, самой лезть вон из кожи, вы понимаете? - Ивонна, детка! - обрадованно воскликнул я. - Ты попала в самую точку, обратившись за помощью ко мне. Тебе не придется лезть из кожи, чтобы познакомиться с жизнью. Я отличный учитель, могу тебе это гарантировать! - Итак, - проворковала она. - Что нам предстоит? Картер БРАУН СТРАСТНАЯ ЯЗЫЧНИЦА ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Глава 1 - Я хочу, чтобы вы разыскали для меня Джонатана Кука, мистер Бойд, - сказала она с ангельской улыбкой. - А потом убили его. - Разрешите задать глупый вопрос, - поправил я с кислым видом. - Допустим, вы просто хотите, чтобы я нашел его, а почему - можете мне не объяснять, вы это хотели сказать? - Пожалуйста, - она нахмурилась, - не превращайте все в шутку, мистер Бойд. Я отношусь к этому очень серьезно. Итак, на улице - девяносто два градуса по Фаренгейту, а летом по Манхэттену слоняются только дураки; вот только девушка, сидящая напротив меня, несколько от них отличалась. Она выглядела сообразительной, а кроме того, сексапильной, манящей и экзотичной. Ее фамилия была Тонг, что позволяло счесть ее китаянкой, имя - Лака, что говорило о примеси гавайской крови и придавало ей еще большую экзотичность. Моя кровь свернулась в жилах при одном взгляде на нее, а ощущение прохлады от кондиционера исчезло, словно тот вырубился от короткого замыкания. Ее иссиня-черные волосы отливали особым богатым блеском и эффектно оттеняли светлую кожу, более впечатляющую, чем глазурь вазы династии Минь. Шелковый лиф сапфирового цвета подходил к ее удивительно синим глазам и облегал ее тело, придавая этой язычнице откровенную чувственность; глубокий разрез на юбке дерзко обнажал округлое, покрытое золотым загаром бедро. Вот только убийство никак не укладывалось у меня в голове, не сочеталось с теми радужными картинами, которые возникали в моем воображении при виде Лаки Тонг и в течение тех пяти минут, которые она провела в моей конторе. - Почему вы хотите, чтобы этого типа, Кука, убили? - спросил я. - Потому что он убил моего отца, - ответила Лака просто. - Это вопрос семейной чести, мистер Бойд. - Вам это доподлинно известно? В ее сапфировых глазах на мгновение возникло сдерживаемое нетерпение. - Какая разница? Хороший приятель на Гавайях посоветовал мне связаться с вами, мистер Бойд, когда я попаду на материк. Он сказал, что вы толковый, изобретательный и падки на деньги. Я заплачу, если вы возьметесь за эту работу. Называйте свою цену - зачем вам беспокоиться о прочем? - Потому что если Кук убил вашего отца и вы можете это доказать, то во мне нет необходимости, - ответил я. - Все, что вам нужно, - это гавайские полицейские; насколько я помню, они достаточно шустрые ребята. - Это личное дело, - огрызнулась она. - Семья Тонгов сама заботится о себе. Так было всегда, мистер Бойд, и я не собираюсь менять традиции. - Так, значит, вы на полном серьезе? - ляпнул я, но, взглянув на лицо посетительницы, понял, что попусту теряю время. - Послушайте, - сказал я безнадежно, - если вы располагаете доказательствами убийства, я буду только рад найти этого Джонатана Кука и передать копам. И если на то пошло, хоть в каноэ отвезти его назад на Гавайи. Но я не пойду на убийство даже ради такой куколки, как вы. Законы штата Нью-Йорк допускают насчет этого однозначное толкование, и я не хочу, чтобы из меня сделали фрикасе ! - Тогда мне придется найти кого-нибудь другого, - сказала Лака холодно. Я положил локти на стол, упер подбородок в ладони и мрачно уставился на нее. Она была молода, красива и чрезвычайно желанна. - Расскажите мне поподробнее о Джонатане Куке, - предложил я. - Он был компаньоном моего отца, - сказала девушка безучастным тоном. - Этот негодяй и вор разорил его, а потом сбежал, бросив отца одного на позор. Возможно, если бы речь шла только о нем, мой отец не беспокоился бы, но бесчестье также коснулось имени всей нашей семьи. И вот однажды поздней ночью, взяв охотничье ружье, отец ушел в спальню. Сунул ствол себе в рот и спустил курок. Ружье было 20-го калибра, мистер Бойд, а X оказалась тем самым человеком, кто нашел его час спустя после выстрела. - Мне очень жаль, - сказал я. Губы ее скривились в слабом подобии улыбки. - Мне тоже. - Если Кук дал деру, то, когда добрался до материка, он мог скрыться в любом месте, - заметил я. - Скорее всего, он сменил фамилию, даже изменил свою внешность. Мне кажется, что шансы найти его ничтожны. - Кук не сбежал, мистер Бойд, - возразила Лака ледяным тоном. - Он все предусмотрел и все сделал для того, чтобы наверняка подставить моего отца. Для всех остальных Джонатан Кук остался невинной овечкой. Он сейчас в Нью-Йорке под своим именем и остановился в ?Палм-отеле?. - Может, нам удастся доказать, что виновен он, а ваш отец стал жертвой его обмана? - спросил я с надеждой. - Этого недостаточно, - ответила Лака Тонг бесстрастно. - Представьте, что это мозги вашего отца разбрызганы по потолку, мистер Бойд. Вряд ли вы бы удовольствовались тем, что предлагаете сейчас мне. Крыть мне было нечем, и я не стал даже пытаться. - Вы наймете кого-нибудь, чтобы убрать Джонатана Кука, и куда это вас приведет? - попробовал подъехать я с другого бока. - Прямо на электрический стул! Девушка закинула ногу на ногу, и ее глаза с явной насмешкой встретили мои, когда я с неохотой оторвал взгляд от ее бедра, покрытого золотым загаром. - Мне нужен спец, - терпеливо пояснила она. - Вот почему я пришла к вам, мистер Бойд. Я сочла, что у вас хватит ума убить его и при этом не попасться. - Лапочка, - сказал я рассудительно, - если я убью Кука, то мне больше не придется спать по ночам. - Из-за того, что убили змею? - Нет. Просто из-за того, что меня могут сцапать, - честно признался я. - Я уже говорила вам, - многозначительно напомнила Лака, - вы можете назвать свою цену. Десять тысяч? Пятнадцать? - Нет. Она, как кошка, легким движением вскочила на ноги, и ее шелка зашуршали, как бы сожалея о моей неуступчивости. - Тогда я обращусь к кому-нибудь другому, мистер Бойд! Не вызывало сомнений, что разговор окончен. Я следил за тем, как, плавно покачивая бедрами,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору