Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Денни Бойд 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
бы хотела, чтобы к ней привезли Ники, и они прислали посыльного забрать его. С посыльным еще интереснее - какой-то человек в униформе. Вы не помните ни фирмы, ни того, какая была униформа. Вы даже не помните, как он выглядел, - высокий, маленький, худой, толстый, старый, молодой? И это понятно - он существовал лишь в вашем воображении! - Тем не менее это правда, - отрывисто сказала она. - Чего вы хотите от меня, мистер Бойд? - Тогда я еще не знал, что представляет собой Донна Альберта на самом деле. Она темпераментная садистка, жестокая Саломея, которая требует голову каждого на серебряном подносе! Она прекрасно знала, как вы относитесь к ней, и ей доставляло удовольствие видеть вас рядом - очень близко, но при этом на расстоянии в миллион световых лет от тех отношений, о которых вы мечтали. Она мучила вас бесконечными историями о своих любовных похождениях, она сводила вас с ума. И когда вы узнали, что Пол Кендалл бросил Марго Линн ради Донны Альберты, это стало последней каплей. Вы не вытерпели. Вас выставляли из номера, когда заявлялся Кендалл, а потом вам приходилось выслушивать ее рассказы об их любовных отношениях во всех подробностях и красках. - Прекратите, - с истерическими нотками в голосе сказала она. - Я не хочу слушать! Не хочу вас больше слушать - всю эту дрянь, грязь... - Она прижала ладони к пылающим щекам и затрясла головой. - Вам придется слушать, Хелен, - не отступал я, - потому что это правда. Она всхлипнула: - Ложь. Грязная ложь. Я не хочу слушать. Вы не можете заставить меня! Не хочу, не хочу, не хочу! - Хорошо, - согласился я. - Если вы не хотите слушать, может. Донна Альберта захочет. Она подняла голову и уставилась на меня. В ее глазах появился ужас. - Вы расскажете Донне, что я... Вы не посмеете, мистер Бойд. Вы не сделаете этого... Она медленно опустилась передо мной на колени. Я увидел выражение ее глаз, услышал ужас в глубине ее умоляющего голоса и почувствовал себя монстром, детоубийцей, вампиром. Ее руки умоляли меня еще красноречивее, чем голос. - Мне ничего не придется говорить Донне Альберте, если вы расскажете мне правду. Ее руки медленно опустились, она заставила себя подняться и снова сесть на краешек кресла. - Ладно, - уныло сказала она. - Я придумала все это. Не было никакого телефонного звонка, никакого посыльного. Но я не знала, что он причинит какой-нибудь вред Ники, поверьте мне! Клянусь, это правда! Он сказал, что просто подержит его несколько дней, пока Донна Альберта не потеряет интерес к Полу Кендаллу, а потом вернет собаку. - Кто - он? - спросил я. Ее лицо исказила гримаса. - Рекс Тайболт. Смешно, но у нас у обоих были одинаковые проблемы - мы оба любили Донну Альберту, и она знала об этом. Ей доставляло удовольствие мучить его так же, как и меня! - Что случилось после того, как вернули мертвого пса? Она устало покачала головой: - Я думала, что сойду с ума. Сначала Рекс избегал меня, удирал, когда видел, что я приближаюсь. Потом наконец я подкараулила его на репетиции, и он поклялся, что не убивал Ники, это сделал кто-то другой. Я не поверила ему, закатила истерику. Тогда он велел мне держать язык за зубами, так как я тоже замешана во всем этом. Он был прав, я ничего не могла больше сделать. За моей спиной раздался хриплый рокочущий звук. Лицо Хелен превратилось в сплошную маску страха. Как заклинание, она почти беззвучно шептала одно и то же слово: "Нет, нет, нет..." Я быстро встал и повернулся, пытаясь сообразить, что издает такой рокочущий звук. Посредине комнаты стояла Донна Альберта. Она медленно приближалась к нам. Серебристо-светлые волосы были распущены. На ней был белый атласный бюстгальтер, который выглядел смешным в попытке заключить в себя пышную массу бюста. Так же смешно выглядели и ее трусики, робко прикрывающие ее необъятные чресла. Глаза ее были широко раскрыты - она не сводила с нас застывшего взгляда. Казалось, она не замечала, что издает эти рокочущие звуки. В ее руке был зажат собачий поводок из натуральной кожи, с металлической пряжкой на конце. Не нужно было быть медиумом, чтобы понять, что когда-то он принадлежал Ники. - Она знает! - жалким дрожащим голосом воскликнула Хелен Милз. - Она все время подслушивала - она убьет меня! - Донна! - Я шагнул к ней навстречу. - Донна, послушай!.. Даже не взглянув на меня, будто меня здесь и не было, она кинулась к Хелен Милз. Та только беспомощно съежилась на своем стуле. - Дрянь! - смачно выругалась Донна Альберта. Ее правая рука взлетела вверх, и в воздухе свистнул поводок. Я решил, что ситуация не требует долгих раздумий, - требовалось немедленное действие. Мой старик часто говорил мне: не бей женщину, если она смотрит на тебя. Я ударил Донну кулаком по шее, но она, кажется, даже не заметила этого. Правой рукой она продолжала хлестать Хелен по плечам - звук ударов был отвратителен. Лицо Хелен исказилось от боли, а на губах замер немой крик. Я снова замахнулся кулаком и.., задержал его в воздухе. Поводок выпал из рук Донны, она покачнулась, а потом медленно повалилась на ковер. Ее необъятные прелести все были на виду. Хелен долго не могла оторвать от нее взгляда, потом вопросительно посмотрела на меня. - С ней все в порядке, - коротко объяснил я. - Вам лучше уйти до того, как она придет в себя. - Соберу свои вещи,. - прошептала она. - Поеду в другую гостиницу. - Правильно, - согласился я. - С деньгами в порядке? - О да, - кивнула она. - Много. - Тогда советую поторопиться. Через пару минут она вышла с сумкой. - За остальными вещами я пришлю, - сказала она мертвым голосом. - На два дня мне хватит того, что я взяла. Я пропустил ее вперед и, прежде чем закрыть дверь, взглянул в последний раз на Донну Альберту. Мы подошли к лифту. Милз укоризненно посмотрела на меня, когда поняла, что я ухожу вместе с ней. - Не думала, что вы уйдете, мистер Бойд. Вы уверены, что с Донной все будет в порядке? - Уверен, - отрезал я. - У нее выносливость буйвола. Даже целого стада буйволов! - Я думала, вам лучше подождать, пока она очнется. Чтобы быть уверенным... - Шутите, - сказал я. - Она разорвет меня на мелкие кусочки! Дверь лифта бесшумно отворилась, и я последовал за Хелен в кабину. Она любезно улыбнулась лифтеру, когда мы спустились на первый этаж, потом машинально поправила воротник твидового жакета. Из кабины вышла на два шага впереди меня и сохраняла эту дистанцию до самых дверей на Пятидесятую улицу. Здесь она остановилась и вежливо протянула мне руку. - До свидания, мистер Бойд, - сказала она официальным голосом. - Не думаю, что мы когда-нибудь еще увидимся. - Вы уверены, что с вами все в порядке? - спросил я. - О! Все отлично! - Она рассеянно улыбнулась. - Уверяю вас, мистер Бойд, я смогу постоять за себя. - Ее улыбка погасла, и она тихо, словно про себя, сказала: - Так и должно было все кончиться. Но жалко, очень жалко! - Разумеется, - пробормотал я. - Донне будет не хватать меня. - Она снова улыбнулась. - Она такой ребенок во многих вещах. Но я всегда ей говорила - нет ничего хорошего, когда в квартире держат животное. - Неожиданно она наклонилась вперед, и ее губы почти коснулись моего уха. - Это негигиенично! - прошептала она. Глава 12 - В вашем распоряжении пять минут, мистер Бойд, - сказала медсестра с профессиональной лаконичностью. - Мисс Харви не настолько окрепла, чтобы принимать посетителей, но мы сделали исключение для вас, так как это очень важно. Ваш секретарь объяснила нам, что дело в юридических затруднениях. - Она очень умная девушка, - не погрешив против правды, сказал я. - Я в этом уверена, - вежливо улыбнулась сестра. - Можете пройти, но не забудьте - пять минут, только пять минут! - Не забуду, - пообещал я. Открыв дверь, я вошел в палату и сразу ощутил тот особый стерильный запах, который присущ всем больницам и западает в память навсегда. Мардж почти потерялась на высокой белоснежной постели. Ее голова едва приминала огромную подушку. Грустные глаза напряженно следили за мной, пока я приближался к кровати. - Смотрите, кто пришел! - тихо сказала она, и ее губы искривила слабая улыбка. - Почему без цветов? - Я должен спешить, Мардж, - сказал я. - У меня всего пять минут, поэтому слушайте внимательно. - С какой стати? - высокомерно спросила она. - Возможно, вам удастся оградить Эрла от обвинения в двух убийствах. Ее глаза подозрительно изучали меня. - С каких это пор вы стали беспокоиться об Эрле? Я рассказал ей о сомнениях Чейза, который считал Эрла одним из главных подозреваемых. Затем сообщил, почему я стал думать обо всем иначе после убийства Тайболта. - Ну и дела! - подивилась она, когда я закончил. - Чего же вы хотите от меня? - Марго Линн отдала мне подписанное заявление, в котором говорится, что Эрл при помощи шантажа вынудил ее работать у него. Если я отдам его полиции, Эрлу крышка. Зная, что он не повинен в убийствах, я спать не буду по ночам! - Вы стали просто ангелом. - Мардж снова попыталась улыбнуться. - Но вас бы здесь не было, если бы вы не хотели поторговаться. В чем дело? - Думаю, в досье Эрла содержится разгадка, кто убийца, - объяснил я. - Вам это не понравится, но я скажу, что Эрл чертовски глуп, когда дело касается его лично. Сам он никогда не докопается до истины! - А вы, значит, намерены докопаться? - Она отвернулась. - Почему бы вам не убраться отсюда, Бойд? - Тогда я направлюсь прямиком в полицию, к лейтенанту Чейзу, - хмуро сказал я. - В любом случае полицейские найдут досье, однако уже после ареста Эрла. Но тогда они уже не будут искать убийцу. Досье станет только лишним доказательством виновности вашего братца. Она медленно повернула голову и долго смотрела на меня. - Как я узнаю, что вы не обманываете меня, Бойд? - вдруг спросила она. - Никак, Мардж. Но зачем бы я тратил тут свое время? Последовало долгое неуютное молчание. - Хорошо, - наконец сказала она. - Согласна. Но если это ваши уловки, Бойд, я воткну вам нож в сердце, как только выберусь отсюда! - Где? - поторопил я ее. - В ячейке камеры хранения на Гранд-Сентрал, - сказала она. - Ключ у Эрла. - Боюсь, мне не удастся убедить его, - печально сказал я. - Скажите, что Мардж дала добро, - прошептала она. - И он поверит мне на слово? - Ячейка номер 625, - сказала она. - Вы могли узнать это только от меня. Он поймет. - Надеюсь, что так и будет, Мардж, - сказал я как можно искреннее. За моей спиной прошуршала униформа медсестры. - Пора, мистер Бойд! Мисс Харви подписала необходимые документы? - Да, конечно! - воскликнул я. - Документы? - прошептала Мардж. - Какие документы? Ее глаза буквально испепеляли мое лицо. Я отвернулся и подмигнул медсестре. - Вы правы, мисс Харви, - успокоил ее я. - В подобных делах нужна особая осторожность. - Я подмигнул сестре еще раз. - Но я убежден, что вы вполне можете доверять сестре. - Какие документы?! - отчаянно крикнула Мардж. - Совершенно верно, - забубнил я. - Э-э, вы абсолютно правы, мисс Харви. Какие документы? Бросив последний взгляд на ее вдруг ожившее лицо, с трудом отрывающееся от подушки, я поспешно ретировался. Медсестра закрыла за мной дверь и виновато улыбнулась: - Мне очень жаль, мистер Бойд, это была моя вина. Мне следовало помнить, как болезненно относятся люди в ее положении к своим частным делам. - Не беспокойтесь. - Я был преисполнен великодушия. - Я очень ценю вашу помощь. - Вы встречались сегодня с доктором Вайнером? - внезапно спросила она, когда мы подошли к лифту. - Нет, у меня не было времени. А что? - Думаю, вам надо встретиться с ним, хотя сейчас его уже нет на работе. - Она явно хотела мне что-то сообщить и в то же время не знала, стоит ли это делать. Потом все-таки решилась. - Мне не следовало делать этого... Но в конце концов, вы ее адвокат... Боюсь, она долго не протянет, мистер Бойд. Я тупо уставился на нее: - Вы хотите сказать - она умирает? Она сочувственно тронула мою руку: - Извините. - Она ведь только промокла, - пробормотал я. - Простыла, подозревали пневмонию, и вдруг - умирает? - Возьмите себя в руки, мистер Бойд! - Холодный профессионализм вернулся в ее голос. - Дело не в простуде. Это сердце. Она уже пять лет живет на грани смерти. Доктор Вайнер говорит, это чудо, что она так долго живет. - И ничего нельзя сделать? - хрипло спросил я. Она с сожалением покачала головой: - Мне не следовало вам говорить. Я не врач, мистер Бойд. - Но вы слышали, что он сказал? - Да, - кивнула она. - Митральный стеноз - ее сердце давно разрушено. - Сколько она проживет? - Ни один врач не ответил бы вам уверенно, мистер Бойд. Но доктор Вайнер сказал, что самое большее две недели. - Спасибо, сестра, вы были очень добры. Она слегка покраснела: - Мой отец был адвокатом, мистер Бойд, и вы чем-то напомнили мне его. Я.., я всегда доверяю пожилым людям! Она повернулась и быстро ушла. Только это спасло ее от взбучки. Пожилой человек? Да на моем лице нет ни одной морщинки! Подумав, я успокоился. Я решил, что ее отец, должно быть, умер молодым. Совсем молодым - ну, скажем, лет в двадцать пять. *** Я сидел в кабинете у Харви, и мы с ним неотрывно смотрели друг на друга. Я находился здесь уже пятнадцать минут - терпение мое иссякало. Было четыре часа, а я еще не ел. Большие черные тучи скрыли Манхэттен. Лил дождь, предвещая приближение зимы. Было самое время ехать во Флориду. Эрл посмотрел на Бенни, прислонившегося к стене, и громко кашлянул. - Ну как тебе? - спросил он. - Я просто удивляюсь тому, что Бойд принимает вас за какого-то сосунка, мистер Харви, - ухмыльнулся Бенни. - Он приходит сюда, говорит, что передумал, что вы не убивали этих двоих, он сильно ошибся! Теперь мы все большие друзья, и вы должны отдать ему ваши досье, потому что он так мило их попросил! - Он был у Мардж, и она дала добро, - сказал Харви. - Он видел Мардж? Она дала добро? Да никогда в жизни я этому не поверю! - Если кому-то злиться на Бойда, так это мне! - пробурчал Эрл. - Твой синяк на носу из области профессионального риска. Я тебе за это плачу. А кто заплатит за мой сломанный нос? - Он с презрением посмотрел на Бенни. - Он видел Мардж, и она дала добро. Иначе он никогда бы не узнал о ячейке в камере хранения Гранд-Сентрал. Он знает даже номер! - Эрл, - вмешался я. - Без твоих досье убийцей будут считать тебя. Я могу умыть руки. - Не дави, - сказал он, откидывая волосы со лба. - Мне нужно время, чтобы во всем разобраться. - В чем дело, мистер Харви? - Бенни наконец оторвался от стены и медленно пошел к столу. - Почему вас так беспокоит этот придурок? Я всегда думал, что вы достаточно большой человек, чтобы позволять какому-то дешевому частному сыщику действовать вам на нервы! - Заткнись! - автоматически огрызнулся Харви. Бенни обогнул стол, и я увидел крупные капли пота на его лице. Он явно был готов к тому, чтобы реабилитироваться перед самим собой и тем более перед боссом. Когда он решил, что подошел достаточно близко, он остановился и ухмыльнулся. - Ты ударил меня сегодня утром, когда я не смотрел на тебя, придурок! - тихо сказал он. - Больше эта ошибка не повторится. Больше у тебя не будет возможности обвести вокруг пальца меня и мистера Харви. Мистер Харви большой человек в этом городе. Думаю, он разрешит мне прирезать тебя! И все его беспокойства на этом закончатся. Я устало вздохнул и посмотрел на Харви: - Почему бы не установить в офисе проигрыватель, Эрл? Можно было бы иногда послушать музыку вместо этого кудахтанья. - Ах так! - прошипел Бенни. Нож буквально сам прыгнул в его руку - должно быть, Мардж кое-чему научила его в Тоннеле любви. Заметив внезапный блеск острия, я отшатнулся, а секундой позже нож вонзился в обшивку кожаного кресла - туда, где только что были мои почки. Пока Бенни вытаскивал нож из толстой обивки, я успел вытащить свой тридцать восьмой. Я врезал ему по запястью - нож упал на пол. На этот раз все было по-честному. Бенни держался за руку, а я приставил дуло ему прямо к носу. Он обхватил лицо руками и заплакал. Чтобы он больше не вмешивался в разговор, я врезал ему по голове рукояткой револьвера - и он очутился на полу у ног Харви. В кабинете воцарилась тишина. Я посмотрел на Харви. Увидев, что револьвер в моей руке поворачивается в его сторону, он попятился. - Мне нужен ключ, Эрл, сейчас, - тихо сказал я. - Конечно, - быстро согласился он. Он засунул руку в карман брюк, достал ключ и кинул его на стол. Я забрал ключ и спрятал тридцать восьмой в кобуру. Эрл глянул на Бенни, распластавшегося на полу, потом на меня. - Я даже рад, что вы поработали над его носом. - Он тронул пальцем белый пластырь у себя на переносице. - Теперь я чувствую себя немного лучше. - Его расслабила жизнь в Манхэттене, Эрл, - сказал я. - Ему нужна работа, где шевелят руками. Потная и продолжительная. - Я знаю, что ему нужно, - зло сказал Харви. - Он получит именно это! - Придумал, - сказал я. - Почему бы его не направить ненадолго в Фаунтейн-парк? Кино нашел бы ему подходящую работу, к примеру, собирать пустые сигаретные пачки и бутылки в Тоннеле любви. Он кивнул: - Неплохая идея. Когда я вышел из его офиса, произошло чудо - в такой дождь я нашел свободное такси. В ячейке на вокзале находился атташе-кейс. Я заглянул в него и увидел папку с аккуратной наклейкой, на которой было напечатано слово "Саломея". У кого-то из команды Харви мозги были не совсем набекрень. Судя по всему - у Мардж. *** Было пятнадцать минут шестого, когда я добрался до своей конторы. Фрэн Джордан уже собиралась уходить, она наносила последний мазок помады на свою пухлую нижнюю губку. - Добро пожаловать домой, - улыбнулась она. - Как все прошло в больнице? - Ты все сделала великолепно, Фрэн. Медсестра стала совсем ручной после того, как ты объяснила ей суть дела. Я встретился с Мардж и добился от нее, чего хотел. - Я вдруг вспомнил слова сестры о пожилых людях и нахмурился. - Фрэн... - Я повернулся к ней профилем и по-мальчишески ухмыльнулся. - Я, кажется, напоминаю тебе кого-то из твоей семьи? Может быть, отца? Посмотри повнимательнее - прохожу я под рубрикой "пожилой человек" в твоем словаре? - А.., это... - небрежно бросила Фрэн. - Я так старалась, пытаясь забить ей голову всякой юридической мумбой-юмбой. А я и сама-то не очень в этом разбираюсь. Я решила, раз вы сказали, что это очень важно и вам нужно обязательно проникнуть туда, то можно немного и соврать. Рассказала ей, что работаю в конторе своего отца всего шесть месяцев и это моя вина с документами, ну, что они не были подписаны еще неделю назад. Я почувствовал себя значительно лучше. - Судя по всему, ты велела ей остерегаться самого молодо выглядящего отца, которого она когда-либо видела? - самодовольно спросил я. - Я велела ей остерегаться мужчину с коротко стриженными крашеными волосами, с маленькими белыми шрамами по линии волос, оставшимися после нескольких пластических операций, - весело выдала она. - Может, оставим эту тему? - Согласен. Ничего интересного не произошло? Может, кто-нибудь прислал деньги? - Четыре раза звонила мисс Линн. Она очень расстроилась из-за того, что вас

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору