Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Денни Бойд 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
нил мне около восьми и сказал, что нужно увидеться, но он не хочет, чтобы кто-нибудь заметил его входящим и выходящим из отеля. Поэтому я должна спуститься по улице, где он будет ждать в автомобиле. Когда я пришла, Эдди втащил меня на заднее сиденье, а там был Фолк. Тот набросился на меня как маньяк, напугал до полусмерти, потому что я поняла: он способен убить меня в любой момент тут же, в машине. Фолк все время твердил, что я работаю на ?них?, и ?они? используют меня, как приманку. Я не переставала отвечать, что не знаю, о чем он говорит. Это был настоящий кошмар! Наконец он немного остыл и сказал: ?Хорошо, все это нетрудно выяснить?. Мне ничего не оставалось, как пойти с ним на тот прием. Вот почему я притворилась, что незнакома с тобой - боялась того, что он может сделать с нами обоими. - Что произошло после того, как я ушел? - Ничего. Правда. - Лака безнадежно покачала головой. - Фолк разговаривал с множеством людей, представлял им меня, а затем мы уехали, и он привез меня сюда. - Тебя представили мадам Чой на приеме? - Да, я помню ее, - ответила она. - И того смешного маленького человечка, который все время таскался за ней как хвост, - Тремана, кажется. - Очевидно, Фолк все еще не уверен в том, что ты ему не лжешь, иначе бы он не привез тебя сюда, - предположил я. - Какие еще вопросы он тебе задавал? Ну те самые, на которые ты не могла ответить иначе, кроме как сказав ему чистую правду, что не знаешь, о чем идет речь. - Он утверждал, что если бы я не служила для них подсадной уткой, то не подрядила бы троих на убийство Кука. И один из них - ты, и я наврала Слоуну, сказав ему о твоем отказе... - Он решил так, поскольку Слоун встретил меня в номере Кука, когда пришел в отель, - прервал я, кивнув. - Затем я якобы договорилась со Слоуном и, наконец, с человеком по имени Блер, - закончила она перечислять. - Зачем мне это, если я не работаю на ?них?? Что ?они? знают о Куке? Почему он убит? Эти вопросы он задавал снова и снова. Я закурил одну из трех оставшихся у меня сигарет и немного пораскинул мозгами. - Что конкретно такого сделал Кук и за что потом опорочил твоего отца? - спросил я ее. - Не знаю, что он сделал, - ответила она с горечью. - Как бы то ни было, мои отец обнаружил это, и Джонатану ничего не оставалось, кроме как можно скорее дискредитировать и опозорить моего отца, да гак, что если бы он даже сообщил в полицию, что это дело рук Кука, ему все равно никто бы не поверил. - Как Кук этого добился? - Должно быть; выложив деньги, и немалые, - зло сказала Лака. - Кто-то донес в полицию, что мой отец занимается рэкетом, связанным с девушками, работающими по вызову. Некоторые из них хотели бы отказаться от этой работы, но боятся, что отец с ними расправится. Доносчик назвал имена двух таких девушек. Поскольку в полиции им пообещали защиту, они под присягой показали, что мой отец - именно тот человек, который заключил с ними контракты и собирает теперь деньги. Они заявили, что он терроризирует их, что уже избил одну буквально до полусмерти за то, что та хотела выйти из игры. В свою очередь, они назвали полиции еще несколько имен, и было взято еще несколько показаний. Две женщины даже поклялись, что мой отец предлагал купить их пятнадцатилетних дочерей для того, чтобы подготовить их для этой работы. Джонатан, должно быть, использовал подонков, чтобы отыскать людей, способных за деньги опорочить любого честного человека. Честное имя много значит в китайской общине, Дэнни, а мой отец был уважаемым человеком. Опозоренный в глазах своей семьи и друзей, он решился кровью смыть с себя позор. - В чем бы ни заключался секрет Кука, для него он, очевидно, оказался настолько важным, что Кук пошел на все, не считаясь с затратами, лишь бы только уберечь тайну от разглашения и заткнуть рот твоему отцу, - предположил я. - Мой отец так ничего и не открыл мне, - ответила Лака в отчаянии. - После того, что причинила ему эта мерзкая свинья, он был так страшно напуган тем, что могло бы произойти со мной! Я бросил окурок на пол и затоптал его каблуком. - Ясно одно - разгадки секрета Кука мы, сидя здесь, не найдем! - заявил я. - У нас нет особого выбора, - прошептала она. - Ты думаешь, есть хоть малейший шанс, что Фолк поверит нам завтра утром? - Нет, - ответил я честно, - что бы ни беспокоило Фолка, это настолько важно, что он перепуган до смерти. Думаю, что к тому времени, когда он начнет склоняться к тому, что мы не врем, нам это будет уже без разницы. - Дэнни, ты нарисовал отнюдь не радужную картину! - испуганно сказала Лака. - Да, если мы останемся здесь, - согласился я. - Поэтому нам необходимо выбраться, верно?! - Это уж точно! - вяло улыбнулась она. - Дело за малым - вырежем дырку в бетоне и смоемся. Да? - Должен быть какой-то выход наружу, - огрызнулся я. - Почему? - Потому что, если его нет, то мы - трупы. Лака провела по рту тыльной стороной руки, чтобы скрыть, как у нее дрожат губы. - Но каким образом? - пролепетала она. - Я что-нибудь придумаю, радость моя, - доверительно сообщил я. - Принято считать, что там, где есть вход, должен быть и выход, верно? - О да! - уныло согласилась она. - А то, что вышло, должно и войти! Ты принимаешь меня за ребенка, подбадривая подобной чепухой? - Что ты сказала? - Ты думаешь, я... - Нет, до того? Лака взглянула на меня пустым взглядом. - Что-то типа твоего глупого детского лепета! ?А то, что вышло, должно и войти?, доволен? - Думаю, ты - умница, - обрадовал я ее. - Вот только как мы убедимся, что вошло именно то, что вышло? - Пожалуйста, - попросила она вымученно. - Нам только еще не хватало, ко всему прочему, чтобы ты свихнулся. - Сколько в доме людей? Ты имеешь представление? - нетерпеливо спросил я. - Здесь, конечно, Фолк, - Лака нахмурилась, мгновенно сосредоточившись, - Эдди Слоун, затем человек, который вечером открывал дверь... - Вид у него как у утопленника? - Он самый. - Еще Вилли, тип, который вел машину вечером, - продолжил я. - А кто привез вас с Фолком назад? - Злобного вида мужчина по имени Эйп. - Она пожала плечами. - У него вид как у человекообразной обезьяны - длинные руки и покрытые густой шерстью запястья... - Итого - пятеро, - заключил я. - Но думаю, что Вилли и этот утопленник не доставят нам особых хлопот. - О нет! - подхватила Лака с глубоким сарказмом. - Я голыми руками могу вышибить у них мозги! Я вернулся к изначальной теме разговора. - Мы должны сделать так, чтобы сюда непременно вошли. - Если ты начнешь лезть на стену, Дэнни Бойд, - произнесла она еле сдерживаясь, - я закричу! - Есть! - Я радостно скрестил пальцы. - Лака, радость моя, ты не могла бы снять с себя одежду? - Так я и знала! - процедила она сквозь зубы. - Теперь я просто уверена, что ты ненормальный! Мы заперты в этом грязном свинарнике, а утром нас будут пытать или даже убьют! У меня такое ощущение, словно из моей спины уже сделали окорок, и это только цветочки! А ты не нашел другого времени, чтобы ощутить себя в ударе как мужчина, Дэнни Бойд! Отодвинься подальше от меня, или я выцарапаю тебе глаза, слышишь? - Может быть, утром ты запоешь иначе? - предположил я с надеждой. Лака приподнялась на локте, ее глаза горели адским огнем и искрились от ярости. Она набрала полные легкие воздуха, и поток жутких ругательств хлынул из ее уст, словно раскаленная лава. Язык был преимущественно китайский, с небольшими добавлениями гавайского. Я слушал, разинув от восхищения рот, пока наконец она не выдохлась. - Ну! - Я беззаботно вытянулся на постели и закрыл глаза. - Думаю, нам не помешает немного соснуть. Доброй ночи, радость моя! В ответ раздалось сочное ругательство, оказавшееся весьма кстати. Оно было произнесено по-английски, поэтому до меня дошло, что это отнюдь не вариация на тему ?доброй ночи?. Я даже усомнился, знает ли Лака точно, что оно означает. Мне показалось, что для этого она слишком молода; впрочем, говорят, что в южных странах девушки развиваются быстрее. Глава 6 Около девяти утра я услышал ленивые шаги по подвалу и с горечью подумал, что кто бы это ни был, он наверняка неплохо позавтракал. Послышался скрежещущий звук, когда отодвигали наружный засов, затем тяжелая дверь широко распахнулась. - Ну, все на выход! - радостно прокричал звучный баритон. - Боссу не терпится заняться вами, так что не заставляйте его ждать! Я вышел из крошечной комнатенки и устрашающе уставился на Эдди Слоуна, представшего передо мной с пушкой в руке и с дьявольской решимостью в глазах. - Как провел ночь, Бойд? - спросил он, с насмешкой разглядывая меня. - Надеюсь, что обслуга оказалась на высоте? Если что-то не так, вали - выкладывай, чем недоволен! - Искренне надеюсь в скором времени так и сделать, - задумчиво ответил я, - причем в руке у меня будет булыжник! - О да, мечтай, мечтай! - громко заржал он. - Могу поспорить, что сегодня к вечеру то, что от тебя останется, Бойд, будет покоиться под щебенкой. - Эдди внезапно перестал смеяться и взглянул на меня с подозрением. - Ладно, - буркнул он. - Где китаянка? - Ты пришел в самый трудный для нее момент, Эдди, - ответил я ему вкрадчиво. - Да? Может, объяснишь, черт побери?! - Она занята тем, что с помощью моего носового платка пытается освежиться в раковине в так называемой ванной, - заявил я с самодовольной ухмылкой. - Да ну? - спросил он в раздумье. - Если не веришь, взгляни сам, - огрызнулся я. - Увидишь ее одежду на кровати. Слоун подошел поближе, так, чтобы можно было заглянуть в комнату. Одеяние Лаки цвета слоновой кости аккуратно лежало поперек кровати, создавая впечатляющий фон для черного шелкового лифчика и таких же трусиков, небрежно брошенных сверху. Эдди достаточно долго смотрел на одежду, и его воображение понемногу заработало. Он пару раз хмыкнул, затем похотливо облизнул губы. - О'кей, Бойд, давай-ка, пожалуй, войдем! Мне стыдно за тебя. Нельзя оставлять эту маленькую леди одну! Она может поскользнуться, наступив на мыло, или мало ли что еще! Он затолкал меня обратно в комнату, пузо его тряслось от смеха, в восторге от столь нехарактерной для него сообразительности. Раскаты гогота смолкали по мере того, как он прислушивался к журчанию воды из-под крана. Этот звук производил на него, казалось, гипнотическое действие, а его воображение так разыгралось, что билось о стены комнатенки. - Никогда прежде не видел ничего подобного, Эдди! - признался я тихо. - Наверное, это результат смешения китайской и гавайской крови? - Чего?! - недоуменно переспросил он. - Из-за этого у нее такое тело, - вздохнул я с вожделением. - Оно любого может свести с ума. - Да ну? - Голос Эдди стал хриплым - Тогда давай глянем на него, а? - Пожалуй, лучше мне ее позвать, она не будет так нервничать, - прошептал я, и он нетерпеливо кивнул. - Лака! - окликнул я громко. - Эй, Лака, радость моя, выйди на минуточку! Через секунду, отливая золотистым блеском кожи, в дверном проеме возникло в обнаженном виде видение безупречной красоты, и я услышал, как Эдди рядом со мной с шумом втянул в себя воздух. Лака медленно положила руки на затылок, затем сделала грациозный пируэт. - Никогда не видел ничего подобного! - сказал Эдди возбужденно. - Даже в ночных клубах! Лака улыбнулась прямо ему в лицо, ее глаза хищно блеснули. - Эй, мистер Слоун! - Она подняла руки перед собой, слегка колыхая бедрами. - Вы когда-нибудь видели хулу, без юбки из травы? С этого момента Эдди забыл о моем существовании. Я добросовестно выждал пять секунд, потом подумал, что пора прийти к нему на помощь, потому что его определенно хватит кондрашка еще до того, как Лака закончит свой языческий танец. Я почтительно относился к Эдди, так как - я уже упоминал об этом раньше - под обманчивым слоем жира скрывались мышцы, не уступающие по силе лошадиным. Поэтому я начал бить его изо всех сил чем попало и куда попало. Он далеко не сразу сумел оторваться от созерцания золотых бедер Лаки, описывающих все убыстряющиеся круги, вернуться к суровой прозе жизни и уяснить, что кто-то разбил все ребро ладони, пока молотил в уязвимое место у него за ухом. Он на мгновение пошатнулся, затем стал ко мне поворачиваться, но слишком медленно, и тем самым только облегчил мне задачу - выбить пистолет из его руки и преподать урок вежливого обхождения - двинуть коленом в живот, так что он согнулся пополам. Затем, ухватив за пышные пряди, я пригнул его голову вниз и снова ударил коленом, уже в лицо. Эдди опрокинулся назад и рухнул на бетонный пол. Кровь ручьем лила из его расквашенного носа. Я прыгнул на беднягу и напоследок врезал ему промеж глаз правой - он взвыл от боли, поскольку я бил наотмашь, плотно сжав пальцы в кулак, чтобы уж наверняка. Последовало легкое шлепанье босых ног, затем рядом со мной оказалась Лака, которая крепко вцепилась мне в плечо, уставившись во все глаза на распростертую на полу тушу Эдди. - Нам удалось, Дэнни! - сказала она возбужденно. - Быстрее! Бежим отсюда, пока есть шанс! Я наклонился, поднял короткоствольный пистолет и быстро проверил барабан. Порядок, там были все пять патронов, и от облегчения у меня на пару секунд подогнулись колени. - Дэнни! - Лака яростно тянула меня за руку. - Бежим! - Если ты побежишь в таком виде, радость моя, через пять минут вся мужская половина населения Вестчестера ринется следом за тобой. - Одежда! - Лака неожиданно смутилась и, быстро повернувшись ко мне спиной, стала одеваться. Я поднял бумажник Эдди и взял деньги на случай, если нам придется платить за проезд, затем нашел почти полную пачку сигарет в одном из карманов его пиджака, что несказанно меня обрадовало. - Я готова, Дэнни! - произнесла Лака. - Только вот платье свалится, если я побегу, ведь оно разорвано сзади почти до конца. - Тогда двинем шагом, - ответил я хмуро. Я закрыл тяжелую дверь и задвинул засов, оставив Эдди внутри. У меня на мгновение появилась надежда, что если никто не явится сюда в ближайшие тридцать лет, то Вестчестер сможет похвастаться собственным графом Монте-Кристо. Мы пересекли весь подвал и осторожно поднялись по ступенькам. Темный холл оказался пуст, поэтому бесшумно, словно кошка, я прокрался в сторону кухни. Лака шла сзади, вцепившись в мой пиджак, словно боялась, что я могу удрать. Внезапно из кухни донесся громкий голос, напугавший меня и заставивший застыть на месте. - Вилли! Босс приказал тебе пойти и посмотреть, куда запропастился Эдди! - проорал он. Я отчаянно замахал свободной рукой, чтобы Лака попятилась назад в холл, а она, поняв все наоборот, послушно еще крепче вцепилась в мой пиджак сзади. Однако беспокоиться было слишком поздно, потому что Вилли уже поспешно вышел из кухни в холл. Когда между нами оставалось всего три фута, он увидел меня и замер с выражением ужаса на лице. Я приставил пушку к его груди, приложив палец к губам. Ему пришлось чертовски постараться, чтобы кивнуть головой, так сильно она тряслась. Нам ничего не оставалось, как перегруппироваться - теперь впереди шествовал Вилли, сразу за ним шел я, наставив дуло пистолета ему в шею, а в арьергарде - Лака, изо всех сил старающаяся стянуть с моей спины пиджак. Идти больше было некуда, кроме как назад, в подвал, что обещало крушение всех планов, не говоря уж про истерику. - О'кей, Вилли, - заявил я агрессивно, когда мы достигли последней ступеньки. - Я всадил пулю в левый глаз Эдди пять минут назад и то же самое вскоре сделаю с тобой! - Нет, только не это! - Его лицо обрело свинцовый цвет грозового неба, а глаза цвета навозной жижи умоляюще уставились на меня. - Я сделаю все, что вы прикажете, Бойд, - заскулил он. - Можете испытать меня. - Есть отсюда выход в гараж, кроме как через кухню? - Нет, - ответил Вилли заупокойным тоном. - Кто сейчас на кухне? - Эйп. - Мы будем подниматься по лестнице, - сказал я внушительно, - и когда дойдем до верха, ты заорешь, чтобы Эйп в темпе спускался, потому что в подвале чепе. Понял? - Конечно. - Он отчаянно закивал. - Каждое слово! - Сразу после того, как проорешь свой монолог, дуй снова вниз и топай при этом ногами, понял? - Как прикажете, Бойд. - Дэнни, - произнес сдавленный голос откуда-то позади меня. - Мне это не нравится. - Оставайся здесь, - велел я Лаке. - Тут не о чем беспокоиться, радость моя. Лака, помедлив, неохотно отпустила мой пиджак и отошла от лестницы, чтобы сверху ее не было видно. Мы с Вилли поднялись обратно, и, отворив дверь, я свирепо ткнул его в ребра дулом пистолета. Именно такого напутствия ему и не хватало для того, чтобы виртуозно исполнить свою роль. Когда его выход закончился, он, топоча, ринулся по ступенькам вниз, а я распластался в углу между дверной рамой и стеной. Оглушительный шум, начавшийся на кухне, быстро нарастал, затем гигантский силуэт показался в дверном проеме, и я понял, что они были правы, называя его Эйпом. За мгновение до того, как эта обезьяна стала спускаться с лестницы, я выставил правую ногу, вытянув ее на фут над самой верхней ступенькой; его колено ощутимо врезалось в мою голень, и он взвыл от боли, когда его тело выгнулось дугой в грациозном нырке вниз головой в направлении подножия лестницы. Сначала он шмякнулся Головой, и я решил, что даже для такого громилы, как Эйп, это было, пожалуй, чересчур. С того места, где я стоял, угол наклона его головы к шее казался не совсем естественным. Я приказал Лаке и Вилли снова подняться по ступеням, и в который раз мы оказались на исходной позиции. - Сколько машин в гараже? - спросил я Вилли. - Три, - почти не дыша, ответил он. - У кого ключи? - Я вешаю их на доске, прямо в гараже, - сказал он почти с гордостью. - Для того, чтобы они не потерялись. - Тогда веди нас в гараж, Вилли, - любезно улыбнулся я. - Если мы кого-нибудь встретим по пути, не рыпайся. - Спасибо, мистер Бойд, - сказал он искренне. - А не то простишься с жизнью! - уточнил я. Он бы дал сто очков вперед любому индейцу-разведчику. Мы добрались до гаража без приключений, и я снял три связки ключей с доски, пока Вилли смотрел на меня, разинув рот. - Какую машину возьмете? - поинтересовался он. - ?Кадиллак?, - ответил я, - и, в знак особого доверия, ты отвезешь нас в Манхэттен, Вилли. Я устроился на заднем сиденье, держа пушку прижатой к его шее, Лака села рядом. Вилли подал машину задом из гаража, вырулил на подъездную дорожку; он снял ногу с педали газа, когда увидел Августа Фолка, бегущего к машине и отчаянно жестикулирующего. - У тебя будет глупый вид с дыркой в затылке! - рявкнул я, и автомобиль рванулся вперед, стремительно набирая скорость, да так, что меня вдавило в сиденье. Мне удалось не без усилий снова принять сидячее положение как раз вовремя, чтобы увидеть застывшее выражение ужаса на лице Авги, когда тот отчаянно отпрыгнул в сторону от летевшего, как снаряд из катапульты, автомобиля. Фолка успело задеть бампером уже во время прыжка; конечно, при этом его развернуло, и он на манер ястреба приземлился посреди зарослей ядовит

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору