Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Денни Бойд 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
жду только час назад, вы здорово изменились! Впервые ее улыбка стала настоящей. - Это была моя ошибка, - мягко сказала она. - Вам следовало воспользоваться предложением, пока оно еще было в силе! - Вот довод, который надо запомнить до следующего раза, - скорбно посетовал я. - Извините, я сейчас. Я вдруг вспомнил, что мог бы посетить толстяка и Херби еще до исхода ночи. Не могу утверждать, что при нашей первой встрече я приобрел друзей, даже если и повлиял на переносицу Херби и его почку. Пожалуй, если и отправлюсь к ним с визитом, следует прихватить с собой друга. Мой друг находился в верхнем ящике бюро в спальне. Два друга, если быть точным. "Магнум" и "Смит и Вессон" - 38, специальный полицейский. "Магнум" остановит кого угодно, включая слона, но если вы попытаетесь носить его в плечевой кобуре, вам придется ходить перекосившись на бок. Я решил, что "Смит и Вессон" вполне способен остановить Херби или Лэмба, поэтому проверил магазин и сунул пистолет в задний карман. Чарити наблюдала за мной. - Куда вы собрались? - Я ухожу. Вернусь, примерно, к завтраку. Если не вернусь, пусть это вас не беспокоит. Ждите меня здесь и никому не открывайте дверь. У меня есть свой ключ. Если я вернусь рано, буду опять спать на диване. - О'кей, Дэнни. - Они тихо улыбнулась. - Знаете, а вы на самом деле неплохой! Вы хороший парень, и в вашей квартире я чувствую себя в безопасности. У меня раньше никогда такого чувства не было. - А вы хитрая! - сказал я. Ее улыбка стала заметнее, приобрела оттенок самодовольства. - Не успеете оглянуться, как я приучу вас относиться ко мне, как к сестре! - Никогда! - твердо заявил я. - Или, во всяком случае, не раньше, чем вам станет необходим бюстгальтер. - Пока, Дэнни, - непринужденно сказала она. - Только один вопрос: как вы думаете, кто убил Вернена? - Сейчас у меня нет ни малейшего представления, - честно признался я. - Пока, Чарити. В ящике комода есть шелковая пижама, если вас интересует цвет индиго. - Я подмигнул ей прежде, чем закрыть дверь. Я был уже в подъезде, когда ее вопрос дошел до меня. Так кто же убил Клайда? И тут мне представились, одна за другой, две яркие отчетливые картины. Сначала спальня Клайда, какой она была, когда я вошел. Вся залитая кровью, с телом поперек кровати. Потом вид моего офиса, когда Херби оглушил меня кастетом. Я вспомнил, что я чувствовал, когда цеплялся за край стола, мучительно пытаясь встать на ноги. Затем в быстрой последовательности прошла крупным планом моя новая мебель, предмет за предметом. Я снова видел лужу чернил посреди ковра, глубокие ножевые порезы на белой кожаной обивке кресел и правильные четырехдюймовые интервалы между порезами. Перед моими глазами еще успела промелькнуть изуродованная крышка стола, прежде чем картина померкла и исчезла. К машине я подходил уже не таким бодрым шагом. Тяжесть "Смит и Вессона", хлопавшего меня по бедру, не придавала мне особой уверенности в эту минуту. Глава 8 Четыре тридцать утра чертовски неподходящее время для возобновления знакомства с человеком, который обменялся с тобой едва ли полудюжиной слов. Но нужда заставит, как сказал один парень на необитаемом острове, когда увидел, что кроме него от кораблекрушения спаслась только его теща. Я нажал на звонок у дверей и ждал, как мне пришлось ждать у дверей Клайда. Я очень надеялся, что не обнаружу здесь еще один труп, так как одного трупа уже было достаточно для одной ночи. Когда я протянул руку, чтобы нажать на кнопку во второй раз, дверь приоткрылась на пару дюймов: достаточно, чтобы была видна накинутая цепочка. - Кто там? - спросил женский голос. - Дэнни Бойд, - ответил я. - Нас познакомили на репетиции пару дней тому назад. - Я вас помню, - сказала она без особого волнения в голосе. - Что вам понадобилось в такой поздний час? - Я хотел поговорить с вами о Николасе Блэре, - выдал я безо всяких хитростей. - Это важно и неотложно. - Подождите минутку. Послышался лязг цепочки, снимаемой с крючка, и дверь широко распахнулась. - Пожалуйста, проходите в гостиную, мистер Бойд, - сказала Лоис Ли. - Я присоединюсь к вам через минуту. Я последовал приглашению, утопая по щиколотку в глубоком ковре, закурил сигарету и огляделся. Квартира оказалась больше, чем я ожидал, и была обставлена прекрасной мебелью. Я подумал, что Лоис Ли должна быть более крупной фигурой в театральном мире, чем я думал. Только этим можно объяснить такую квартиру. Двумя минутами позже она вошла в комнату в пеньюаре, шлейфом развивающемся у нее за спиной. Я подумал, что у нежной, облегающей и полупрозрачной материи ее пеньюара не было никакой возможности скрыть это великолепное тело. Мягкая материя скромно льнула к ее бедрам, подчеркивая их самым нескромным образом. Я начинал пересматривать свое первоначальное мнение. Если Обри рассказал правду, Ники-бой знает, что делает. - Бойд, - сказала она, - Дэнни Бойд, я помню. Вы не возражаете, если я буду называть вас Дэнни? А вы зовите меня Лоис. - Отлично, - согласился я. - Хотите кофе, Дэнни? - Нет, спасибо. Никак не соображу, что сейчас - вечер или утро, так что пока воздержусь. Она кивнула и принялась поправлять пеньюар. - Эти проклятые платья никогда не сидят на мне, как следует, - сказала она, - сама не знаю, почему. - Вы сложены не для них. Не для того вам дано такое тело, чтобы закрывать его! Это было бы нечестно по отношению к нам. - Я вижу, вы опасный молодой человек - весело молвила она. - Почему бы нам не сесть на кушетку, чтобы я могла определить, насколько вы опасны. Мы сели на кушетку, и ее мраморное бедро прижалось к моему крепко и беззастенчиво. - Удобно? - спросила она. - Замечательно! - Хорошо, - сказала она решительно. - А теперь рассказывайте, что это за такие важные новости о Николасе? - Вы слышали, что с ним случилось? - Без подробностей. Я слышала последние известия по радио. Я подумала, что, должно быть, схожу с ума. Бедного Ники признали сумасшедшим, а теперь он сбежал и его называют опасным маньяком. Вам эта история известна целиком, Дэнни? - Большая ее часть. Я думал, может быть, вы ее уже знаете. - Откуда мне ее знать? - Я думал, что, может быть, Ники-бой придет сюда. Она невинно посмотрела на меня. - Зачем бы ему это делать? - Насколько я слышал, у него есть на это причины. Она непринужденно засмеялась, и ее массивная грудь едва не стряхнула с себя последние следы скромности. - Вы такой вежливый, Дэнни, - сказала она. - Вы имели в виду, что у меня с ним роман? Кто вам это сказал? - Его сын. - Обри? Это волосатое чудовище. - Она презрительно фыркнула. - Как только мог Ники произвести на свет такое чудовище? Этого мне никогда не понять! Вместо того, чтобы сплетничать, держался бы за своих репетиторов и, может быть, лет через десять он мог бы получить роль в каком-нибудь любительском спектакле где-нибудь в захолустье. - Что вы говорите? Он актер? Она энергично затрясла головой. - Ни коим образом. Он им никогда не будет. Но у него есть тайные мысли. Он занимается с репетитором по крайней мере три раза в неделю. Я знаю это только потому, что один мой близкий друг дает ему уроки. Но Обри предпочитает держать это в секрете. - Для меня это новость, - сказал я вежливо. - Но мы, кажется, хотели поговорить о Ники, - сказала она, - так что давайте говорить о нем. Что именно важно и неотложно? - Я предпочел бы сообщить это непосредственно ему, - небрежно бросил я. - Он здесь, не так ли? - Разумеется, нет! - нетерпеливо возразила Лоис. - Если вы мне не верите, посмотрите сами. - Жаль, - сказал я, - но рано или поздно он здесь появится. Сейчас ему позарез нужен друг, а вы, по-моему, единственный друг, который у него есть. - Я не друг, Дэнни. Я его любовница, если угодно. Так или иначе, я больше, чем просто друг. - Тем более, он придет к вам. - И что же? - Скажите ему, что мне нужно с ним поговорить. Скажите, ему, что я смогу ему помочь. - Так же, как вы помогли упрятать его в лечебницу? - холодно проговорила она. Я поднялся на ноги. - Так что, он здесь? - Я же сказала, его здесь нет! - Он должен быть здесь, - настаивал я. - Иначе как бы вы могли узнать, что я участвовал в этом? Лоис Ли быстро вскочила на ноги. Мой рост больше шести футов, но ее глаза были на одном уровне с моими, когда она пристально взглянула на меня. - Ладно, - сказала она, - он был здесь, но сейчас его уже нет. - Вы уверены? - Конечно, уверена! Я говорю вам правду. Мне больше не нужно притворяться. У меня хватило глупости признать, что я видела его и говорила с ним. И теперь вы узнали все, что можно. И я думаю, что на этом наша беседа окончена, Дэнни! - Куда он пошел? - Вы думаете, что я сказала бы вам об этом, Дэнни? Каким наивным вы можете быть! - Скажите мне только одно, - настаивал я, - он не собирался повидать Вернена Клайда? Она слегка побледнела. - Странный вопрос, Дэнни! - Так он собирался к нему или нет? - Почему это так важно? - Верней Клайд мертв, - сказал я грубо. - Кто-то искромсал и исколол его ножом, кромсал даже после его смерти. Я видел труп Клайда в его собственной квартире. - Я.., не могу... - Она пошатнулась, зрачки ее глаз закатились под веки. Потом она качнулась вперед и грохнулась на пол с глухим стуком. Возможно, я бы успел ее подхватить, но от этого не было бы проку, так как она увлекла бы меня с собой. Я вышел на кухню и достал из холодильника поднос со льдом. Я отнес его в гостиную, где Лоис по-прежнему лежала на полу, спокойно дыша. Вода могла испортить ковер, а мне не хотелось его портить. Я встал на колени и осторожно сунул три кубика льда за кружевной лиф. Через две секунды она села и выпрямилась с пронзительным визгом. Визг превратился в всхлипывания, сменившиеся продолжительным вздохом облегчения, когда ее отчаянно шарящая рука выудила последний ледяной кубик из его теплого растапливающего убежища. Она злобно уставилась на меня. - Вы это сделали! - Признайтесь, это было эффектно, - сказал я, - и ковер не пострадал. - По-моему, это нечестно, - плаксиво сказала она. - Девушка теряет сознание, и вы первым делом нескромно обходитесь с ее грудью. - Я не сделал ничего нескромного, - запротестовал я. - Если вам это не нравится, то вы можете их вынуть! Лоис поднялась на ноги, с трудом преодолела пять футов, отделявшие ее от кушетки, и с облегчением опустилась на нее. По выражению ее лица я вдруг понял, что часть льда все еще остается на свободе. Потом она взвизгнула и судорожно изогнулась. Со слабым и жалобным звуком кружево и тонкая материя отказались от непосильной задачи и ее пеньюар лопнул спереди до самого пояса. Она оглядела себя без всякого смущения и с внезапным криком восторга выхватила наглый остаток льда из самой середины бюста и отшвырнула его прочь. - Так-то лучше, - сказала она, с удовлетворением глядя на меня. - Я все-таки думаю, что вы сделали это нарочно, Дэнни Бойд! Я почувствовал, что на моем лице застыло выражение благоговейного восторга. - Лоис, - произнес я приглушенно, - вы могли бы разбогатеть, показывая это экскурсантам. Она начала смеяться и вдруг остановилась. - Дэнни! Теперь я вспомнила! Вы что-то говорили в отношении Вернена Клайда? Это правда? Ведь вы бы не стали такое выдумывать? - Это правда, - спокойно сказал я. - Так как же насчет Ники-боя? Говорил он, что пойдет к Вернену, когда уходил отсюда? Она беззвучно кивнула, потом энергично расправила плечи. - Но Ники не мог этого сделать. Я просто уверена в этом! - Может и нет. Но если это был не Ники-бой, значит, кто-то здорово попытался подставить его! Лоис задумалась. - Я ничего не понимаю, - наконец, сказала она. - И меньше всего понимаю вас. Почему вы так заинтересованы в Ники? Вы все еще работаете на эту ведьму Эдел? Я сел рядом с ней на кушетку, где великолепный ландшафт не так отвлекал меня и закурил сигарету. - Только не смейтесь, - предупредил я, - но у меня есть своего рода этика. Я никогда не предаю клиента. Эдел наняла меня, чтобы избавиться от Ники-боя. И я это сделал. Но мне это не понравилось. Вот я и думаю, как мне выкрутиться из этого положения. Моя работа на Эдел закончилась, и между нами не было договора, что, упрятав ее мужа, я не буду стараться потом вызволить его. - Понимаю, - медленно произнесла она. - Но это звучит совершенно непохоже на того Дэнни Бойда, которого я начала узнавать. - Конечно, здесь есть одна маленькая деталь, которую нужно принять во внимание, - сказал я. - Эдел заплатила мне десять тысяч, чтобы засадить его туда. Я был уверен, что Ники-бой с радостью заплатит мне более существенную сумму, чтобы я вызволил его оттуда. - Вы самый настоящий пират, Дэнни! - Я бизнесмен, - возразил я, - и не спрашивайте, какая здесь разница. Лоис настороженно посмотрела на меня. - А почему вы мне все это рассказываете? - Потому что дело обернулось не так, как надо, - признался я. - Вчера вечером я поехал в лечебницу, чтобы сделать свое предложение, но оказалось, что Ники-бой вырвался на свободу без моей помощи. Теперь над ним висит обвинение в убийстве, и мои услуги обойдутся ему гораздо дороже, но даже я не могу его найти, чтобы объяснить ему это. - Я огорченно покачал головой. - У меня еще никогда не было такого паршивого клиента! - Вы так и не объяснили, почему вы доверяете мне, - невозмутимо сказала она. - Но я начинаю понимать, куда вы клоните. - Вы сообразительная девушка, Лоис, - сказал я. - В некоторых отношениях, а во всех других отношениях вы просто великолепны! Так вот, девушка с вашей внешностью, индивидуальностью и репутацией, уж не говоря о дорогой квартире с дорогой обстановкой... - ..заплатит даже больше, чем заплатит Ники, за возвращение ее единственной любви, - закончила она за меня. - Вы на это рассчитываете? - Да, - честно признался я. Она взглянула на зашторенное окно с пробивающимися тут и там полосками серого цвета. Наступал рассвет. - Светает, - сказала она. - Я думаю, нам пора выпить кофе. Пойду приготовлю. Я подпрыгнул на несколько дюймов, когда повеселевшие пружины кушетки освободились от ее тела. Через несколько минут вошла Лоис с подносом в руках. Она поставила его на столик возле кушетки и налила кофе. - Со сливками? - спросила она. Я содрогнулся. - Они прокиснут, едва завидев меня. Только сахар. Она подала мне чашечку. На краю блюдца лежал свернутый чек. Я быстро развернул его. Чек был выписан на мое имя на пять тысяч долларов. - Вы наняты, Дэнни, - невозмутимо проговорила она. - Это задаток. Я заплачу вам еще пять тысяч, если вы докажете, что Ники не убивал Вернена Клайда, или найдете настоящего убийцу. А когда весь этот вздор с невменяемостью будет окончательно выяснен вами, я заплачу вам пять тысяч дополнительно. Этого достаточно? - Вполне, Лоис, - сказал я. - Приятно иметь клиентом настоящую леди. - И часто это бывает? - лениво спросила она. Я проглотил кофе и встал. - Ну что ж, если я опять, нанят, мне следовало бы пойти и постараться найти Ники, пока меня не опередили копы. - Правильно, - одобрила она. - К тому же это избавит меня от искушения. - От искушения? - Добавить ваш скальп к моей коллекции, - невозмутимо сказала она. - Я не такой уж бледнолицый, мадам, просто я давно не был во Флориде. Она сделала глубокий вздох, прекрасно сознавая эффект, производимый каждым кубическим дюймом воздуха, входящим в ее легкие. Опять послышался слабый звук, когда нежная материя расползлась до самых ее колен. - Вы думаете, я не смогла бы, Дэнни? - спросила она, осторожно вздыхая. - Нет, - сказал я, - только шевельните мизинцем и этого будет достаточно. Неожиданно раздался звонок. На лице Лоис мелькнуло раздражение, почти сразу же исчезнувшее. Она быстро встала. - Должно быть, я схожу с ума! - произнесла она взволнованно. - Наверное, это Ники. - Она шагнула к двери и едва не упала, споткнувшись об остатки пеньюара. Она оглядела себя и медленно покачала головой. - Лучше откройте вы, Дэнни. Я не хочу, чтобы с ним случился инфаркт. - Конечно. - Я прошел к двери и открыл ее. Херби сделал короткое движение правой рукой, и кончик его острого ножа уперся мне в пупок. Я заметил широкую полоску пластыря на его переносице и это доставило мне некоторое удовольствие, но не очень большое. - Сделайте что-нибудь отчаянное, мистер Бойд, - попросил он. - Пожалуйста! Глава 9 Лоис сидела, закутавшись в свой пеньюар и, вероятно, полагала, что выглядит благопристойно. Одно могу сказать, она не выглядела больше обнаженной натурщицей. Теперь она скорее выглядела, как задрапированная натурщица, или, если быть честным, почти не задрапированная, или... Течение моих мыслей было прервано. - Мне нужно найти Блэра! - угрюмо проговорил Лэмб, обращаясь к Лоис. - Вы можете это понять, не так ли? Без него у меня не будет спектакля и у вас тоже. - Конечно, я понимаю, мистер Лэмб, - уверенно сказала Лоис. - И я на вашей стороне. Мне очень нравится Ники, и я хочу сыграть королеву в его "Гамлете", но я хочу сказать вам правду. Он ушел отсюда шесть или семь часов назад и больше не возвращался. Мистер Бойд заглянул сюда, разыскивая его, и как раз уходил, когда вы... - Она взглянула на Херби и судорожно глотнула, - ..появились. Лэмб вцепился в подлокотники своего кресла обеими руками и с раздраженным видом подался вперед. - Где же тогда Блэр, черт возьми! - Я же сказала, мистер Лэмб, - холодно произнесла она. - Я не знаю, поверьте. Я так же обеспокоена, как и вы. Он хмыкнул и обернулся ко мне. - Что скажете, Бойд? - спросил он. - Если бы я знал, где искать Ники-боя, разве я бы оставался здесь целых три часа? Херби окинул Лоис критическим взглядом. - Возможно, - сказал он мягко. Лэмб раздраженно нахмурился. - К черту твои остроты, Херби! - просопел он. - Ты заставил меня всю ночь метаться по Нью-Йорку, и мы так и не нашли его! Херби беззаботно пожал плечами. - Я не виноват, - сказал он. - Почему вы не упрекаете этого парня, который заварил всю эту кашу? - Да, - повернувшись в мою сторону, Лэмб наградил меня хмурым взглядом. - Я не забыл Бойд, не надейтесь. Я говорил вам, что вы с Эдел наживете неприятностей, помните? Я предупреждал вас: держитесь от нее подальше, но разве такой умник послушает? - Захотелось сыграть роль? - спросил я. - В вашем спектакле и без вас полно плохих актеров. - Вы большой весельчак, мистер Бойд! - сказал Херби своим тонким голосом. - Почему бы не выучить диалог пооригинальней? - спросил я его. - Что-нибудь вроде "Ты умрешь со смеху"! Я был бы в восторге! - Вам не обязательно умирать со смеху, Бойд, - процедил Лэмб, - лишь бы вы умерли. Я говорил вам: еще раз близко подойдете к Эдел Блэр и вам не миновать морга, но вы не послушали или, может быть, думали, что я шучу. Я никогда и ни с кем не шучу такими вещами. Вся беда в том, что он говорил правду. Лэмб принадлежал к тем, кого называют "старой школой". Я подозревал, что он окончил школу Капоне, где было делом чести ухлопать каждого, кого вам предложили ухлопать. К тому же,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору