Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Денни Бойд 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
ильное здание должно было заполучить соответствующего стерилизованного директора. Ничего странного, что Эверард хранил в такой тайне свои шашни с Эллен Спек. Я стукнул в дверь ее лаборатории, как подобало добропорядочному сотруднику, не имеющему допуска, и услышал низкое контральто, разрешающее войти. На ней был другой белый комбинезон, а может быть, тот же самый, и я заинтересовался, имеется ли в ее гардеробе еще что-нибудь. Впрочем, это значения не имело - теперь я знал, что под целомудренно строгой рабочей одеждой скрывается фантастически сложенное женское тело, самое потрясающее из всех, какие мне посчастливилось видеть в своей жизни. - А-а, - сдержанно протянула она, - неужели это прославленный детектив, лейтенант Уилер? Чем еще могу служить, если моих трудов прошлой ночью недостаточно, чтобы на какое-то время удержать тебя от визитов? - Неплохо бы быстренько позабавиться среди пробирок, - намекнул я, не питая особых надежд. Она вопросительно подняла одну бровь. - В рабочее время? - Зарегистрируем как научный эксперимент, - предложил я. - Не пудри мне мозги, - медленно улыбнулась она и с упреком добавила: - Знаешь, я до сих пор сильно расстроена. Я вытащил из кармана клочок бумаги и передал ей. - Тебе это что-нибудь говорит? - Почерк Джастина, - без промедления отвечала она. - Я узнаю его где угодно. - Прекрасно, - терпеливо похвалил я. - Есть тут какой-нибудь смысл? Она сосредоточилась, сморщив лоб. - Ну, это, конечно, фрагмент. Но он, похоже, возился с лизергиновой кислотой.., и еще с чем-то. - Ты имеешь в виду ЛСД? Она передернула плечами. - Если угодно. Только в соединении с чем-то другим, а это другое, он обозначил символами, которые вообще не имеют смысла. - Чтобы сбить с толку любого, кому попадутся на глаза его записи? - До чего ты догадливый, лейтенант! - усмехнулась она. - Либо так, либо Джастин открыл элемент, до сих пор человечеству неизвестный. - Я показывал листок Браунингу, - сказал я. - Он заявил, что в подобном фрагменте нельзя найти смысла. - Удивительно, как его прямо на месте инфаркт не хватил! - захихикала вдруг она. - Ты даже не представляешь, до чего он высокоморален! Знаешь, какими исследованиями мы тут должны заниматься? Нам полагается разрабатывать более действенный аспирин, микстуру от кашля, безвредные антидепрессанты и прочее в том же роде. Неужели ты думаешь, будто Браунинг мог допустить - даже про себя, - что один из его экспериментаторов балуется с ЛСД? - Ясно, - заключил я и забрал у нее листок. - Ирония судьбы, если я правильно выражаюсь? - Ты о чем? - с глубоким подозрением взглянула она на меня сквозь стекла очков в массивной черной оправе. - О миссис О'Хара, - пояснил я. - Его личная секретарша оказалась нимфоманкой, которая подхватывала мужчин на улице и затаскивала на ночь в мотель. - Ты правильно выразился - ирония судьбы, - подтвердила она. - Забыл только упомянуть, что вдобавок два химика-экспериментатора вступили в интимные отношения. - Пожалуй, забыл, - согласился я. - Еще что-нибудь, лейтенант? - холодным официальным тоном спросила она. - Пока нет. Благодарю за сотрудничество, мисс Спек. - Не за что, - колко ответила она. - Любой дурак мог прочесть эти формулы. - Я имел в виду прошлую ночь, - сказал я. - Где мне найти Демареста? - Его лаборатория за второй дверью дальше по коридору, но не могу отнести ваше последнее замечание к высказываниям хорошего тона, лейтенант. - Знаешь что, - добавил я, - я, наверно, успею вернуться и все-таки позабавиться. После работы, конечно. Через минуту сотрудник, не имеющий допуска, стукнул в дверь лаборатории Демареста, и его гулкий голос велел войти. Лаборатория выглядела почти так же, как у Эллен, только в его распоряжении имелись более сложные приборы, расставленные на полке. Трубка из корня шиповника была крепко зажата в зубах, а вся комната провоняла застоявшимся табаком. На нем был другой свитер из грубой шерсти, и общий вид наводил на мысль, будто он сию минуту выбрался из заросшего тиной озера. - А! - Он выхватил изо рта трубку и ткнул черенком в мою сторону. - Местный Шерлок Холмс возвращается для дальнейших расспросов? - Например, что вы делали в лаборатории Эверарда позавчера вечером между десятью и десятью пятнадцатью? - холодно спросил я. Он непонимающе уставился на меня. - Я вообще не был в лаборатории Эверарда позавчера вечером, лейтенант. Я торчал тут, работал над собственным специальным проектом. Ушел где-то часов в одиннадцать, направился прямо домой и лег спать. - Да я так только спрашиваю, - отступился я и протянул ему клочок бумажки. - Вам это что-нибудь говорит? Трубка вновь очутилась во рту, Демарест взял бумажку и стал внимательно изучать. В ожидании я закурил сигарету, начиная понимать и ценить всю прелесть свободных минут, выпадающих в повседневной жизни служителя закона. Наконец он вернул мне бумажку. - Это хохма? - Я у вас хотел выяснить, - сказал я. - Соединение ЛСД с неким просто-напросто не существующим элементом. Кто до этого додумался? Ваш школьный приятель? Я стиснул зубы. - Вы не узнали почерк? - Нет. А что, должен узнать? - Это писал Эверард. - В самом деле? - Он снова вытащил изо рта трубку и изумленно уставился на меня. - Обалдеть можно! - Вы знали, что миссис О'Хара нимфоманка? - Вы нынче подлинный кладезь информации, лейтенант. Отвечаю на ваш вопрос - нет, не знал. - Кроме того, пропали записи Эверарда, - продолжал я. - Мистер Браунинг предполагает, что их кто-то украл. - Вы меня обвиняете? - По словам мистера Браунинга, они могли представлять интерес лишь для трех человек - для него самого, для мисс Спек и для вас. - Я отвергаю ваши треклятые подозрения и инсинуации! Я выдержал его испепеляющий взгляд, под которым на миг почувствовал себя так, будто меня с зажженной спичкой в руке застукал медвежонок Смоуки . - Мне просто хочется, чтобы вы постарались хоть чем-то помочь, - прочувствованно сказал я, - а не стояли столбом со своей чертовой трубкой. И не надо разыгрывать передо мной грудного младенца. Он неожиданно ухмыльнулся. - Скажу по секрету, это входит в мой имидж, лейтенант. Ненавижу проклятую трубку не меньше, чем вы. Один старый трюизм насчет любой научно-исследовательской работы гласит - если до тридцати о себе не заявишь, ни на что больше не рассчитывай. Мне стукнет сорок в будущем году, а я не опубликовал ни одной статьи, которая заставила бы призадуматься Нобелевский комитет. Фактически вообще ни одной статьи не опубликовал, и точка! Так что теперь решил изображать из себя солидного деятеля. Опытного ученого, за спиной у которого годы, отданные фундаментальным исследованиям. - Похоже, Браунингу пора почаще оглядываться через плечо. - Вот именно! И убийство двух штатных сотрудников тоже не украшает руководителя филиала! - Он швырнул трубку на скамью, полез в карман и вытащил пачку сигарет. - Точно, был я в тот вечер в лаборатории Эверарда. Он ушел, и мне подвернулся отличный шанс. По-моему, у воров гораздо сильней кодекс чести, чем у химиков-экспериментаторов! Только этот подонок, должно быть, унес бумаги с собой, и ничего интересного там не осталось. Могу поспорить, милашка Эллен тоже сунулась и поглядела. - Нечего спорить, - буркнул я. - Что еще? - Подозреваю, что Эллен путалась с Эверардом, только никто об этом и не подозревал. Джуди Трент перед ним прямо-таки расстилалась, а он не замечал ее. Это само по себе достижение с его стороны! - Неужели, по-вашему, Джуди Трент прикончила их обоих в припадке ревности? Он опять ухмыльнулся и покачал головой. - Вы сказали одну вещь, лейтенант, которая по-настоящему меня удивила. Будто миссис О'Хара нимфоманка. Мне казалось, что нимфоманка у нас в офисе как раз Джуди Трент. Ей надоело пренебрежение со стороны Эверарда, и она повела охоту на Тима Вейла. И несомненно, поймала его. - Еще что-нибудь? - с надеждой спросил я. - Пожалуй, нет. - Он прикурил следующую сигарету от окурка предыдущей. - Надеюсь, вы сохраните мои откровения в тайне от Майлса Браунинга, лейтенант. Он полный псих, и руководству главного офиса пора самостоятельно это признать. - В противном случае вы их уведомите? - Это не вяжется с имиджем солидного научного деятеля. - Может быть, Эверард наткнулся на нечто коммерчески очень ценное в перспективе и кто-то убил его, чтобы завладеть открытием? - Все может быть, лейтенант, - снова медленно ухмыльнулся он. - Позвольте задать вам вопрос. Предположим, ваша теория правильна. Зачем же убийце понадобилось заодно приканчивать миссис О'Хара? Почему не обождать, пока Эверард будет один, тогда уж и убивать? - Имей я ответы на эти вопросы, нашел бы убийцу, - сказал я. - Эверард был холостяк, - беспечно заметил он. - Как и я. Как и Браунинг с Вейлом. Вы наверняка думаете, будто один из нас должен был выяснить, что она нимфоманка. - По-моему, Эверард выяснил, - подтвердил я. - И посмотрите, что с ним стряслось. Глава 6 Вейла в офисе не оказалось, и сегодня его там не ждали. Я раздобыл у отныне дружески расположенной ко мне секретарши его адрес вкупе с адресами других и поехал назад в город. Перекусил зажаренными ?по-южному? цыплятами, что навело меня на воспоминания об Аннабел Джексон, пока в памяти не всплыла лежащая у нее на столе тяжелая металлическая линейка. Около трех пополудни подъехал к мотелю, который под жарким солнцем казался совсем неухоженным и одиноким. Юджин Карсон сидел откинувшись на стуле, водрузив ноги на стол. Прядь волос свесилась, полностью закрыв левое ухо. Я громко кашлянул и обождал. Один глаз открылся и опасливо поглядел на меня, пока он пристраивал на носу очки без оправы. - Это вы, лейтенант. - Прядь заученным жестом была возвращена на место, затем он убрал со стола ноги, и стул опустился на передние ножки. - Чем могу служить? - Заскочил просто дружески поболтать, - сказал я. - Расскажите мне о покойном муже миссис О'Хара. - Об Эллисе? - вновь уставился он на меня. - Да особенно нечего и рассказывать. Погиб в автокатастрофе. Чересчур быстро гнал по проселочной дороге за городом. Не вписался в крутой поворот, врезался в дерево. Пришлось вырезать его автогеном. Рулевое колесо отлетело начисто, штырь пробил ему грудь. Говорят, из спины торчал на пару дюймов. - Чем он на жизнь зарабатывал? - Он был автоэлектрик. И хороший по-настоящему, как я всегда слышал. - Выпивал? - Эллис сроду не прикасался к крепким напиткам. - А брак у них был удачный? - Да, насколько я знаю, лейтенант. Никогда не слыхал ничего другого. Я решил, что на этом пора успокоиться, ибо я, безусловно, зашел в полный тупик. - Ладно. Расскажите про позавчерашний вечер, когда приехала миссис О'Хара. - Что ж рассказывать, если я уже все рассказал? - обиженно проворчал Карсон. - Расскажите еще разок, - велел я. - Может, в первый раз что-то забыли. Миссис О'Хара приехала чуть позже одиннадцати тридцати, так? Он покорно кивнул. - Я услыхал шум мотора, выглянул вон в то окно, узнал ее машину. Она, как всегда, проехала мимо офиса, поставила автомобиль перед последним домиком, потом пешком пришла сюда. - Вы не видели, как из машины вылезал мужчина? - Я никогда не смотрел, лейтенант. Считал, что это не мое дело. - Что потом? - Она зашла сюда, заплатила за номер, и все. - Должна же она была что-то сказать? - Ну, - пожал он костлявыми плечами, - сказала ?привет?, спросила, как дела. Вроде все. Мы оба привыкли к этому за последние несколько месяцев, лейтенант. Оба знали, для чего ей нужен номер, и нам нечего было беседовать. Обычная деловая договоренность, и только. Я закурил сигарету, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не завопить. - И ни в один из ее приездов вы ни разу не видели мужчин? - Нет, сэр! - Даже не полюбопытствовали? - Нет, сэр! Что-то было в его уклончивом взгляде и чрезмерно подчеркнутых отрицаниях. - Вы лжете, - спокойно заключил я. Он без всякой необходимости лихорадочно пригладил прядь. - Я говорю правду, лейтенант! - Вы хоть сколько-нибудь представляете, какие неприятности я способен устроить и вам, и мотелю? - заорал я. - Вы сознательно сдавали номера для использования в аморальных целях? Не трудились просить постояльцев расписываться в регистрационной книге? Мне достаточно заскочить на пять минут в Сити-Холл, приятель, чтобы вы со своим мотелем превратились в историческое воспоминание! - Полегче, лейтенант! - Он вытащил из кармана носовой платок и принялся вытирать лицо. - Я просто не хотел ни во что впутываться. В любом случае, видел его только мельком. Кажется, когда она тут появилась во второй раз. Я ее провожал до дверей, а мужчина вылезал из машины. Миссис О'Хара что-то выдавила сквозь зубы, и могу вас заверить, не совсем подходящее для леди. Потом повернулась ко мне и велела забыть его навсегда. - Вы узнали мужчину? - Говорю вам, я видел его одну секунду! - В его голосе вновь зазвучали жалобные плаксивые нотки. - Высокий, тощий... Это все, что я мог разглядеть, пока мы не вошли в контору. - Все это было известно вам вчера утром, - отчеканил я. - Знаете, что с вами будет за сокрытие жизненно важной информации? - Вы с ума сошли! - заныл он. - Не мог он ее убить, никогда в жизни! Я выждал три долгие секунды, после чего показалось, будто глаза его вот-вот выскочат через стекла очков без оправы, и спросил: - Кто он? - Вот несчастье! - Карсон медленно вытер губы тыльной стороной трясущейся руки. - Просто дьявольская невезуха, и все тут. Ведь он отопрется, вы же знаете. А кто поверит моему слову против его? - Я поверю, - пообещал я, - если скажете правду. А если соврете, устрою вам больше несчастий, чем мог бы устроить любой из шести ночевавших тут с миссис О'Хара субъектов. - Ладно, - резко кивнул он, и прядь снова свесилась. - Признаюсь, лейтенант, это меня удивило до чертиков. Потом я припомнил, что он уж дет пять как вдовец. И она тоже вдова. Ну.., более-менее ясно. Только я никогда не думал, что такая крупная шишка станет так рисковать. - Если вы не назовете мне его имя, - с расстановкой проговорил я, - я выдеру эту чертову прядь и вколочу ее вам в глотку! - Да я пытаюсь, - жалобно выдавил он, - а вы не даете мне слова молвить. Это тип, на которого она работала, большой чин из ?Калкон?, мистер Браунинг. - Точно? - Черт возьми! - Он неудержимо затрясся всем телом. - Пугаете меня до смерти своими угрозами, а когда называю вам этого типа, спрашиваете, точно или не точно! - Он грохнул кулаком по столу. - Точно! Точно! Хотите, чтоб я подтвердил это в суде, пожалуйста! Это точно! - Он скривился, уставившись на меня. - А теперь, лейтенант, попрошу вас убраться отсюда к дьяволу и оставить меня в покое! - Вы его видели только в тот раз? - Да. - А не знаете, она всегда приезжала с Браунингом? - Я уже десять раз рассказал все, что знаю, - завизжал он. - Ничего больше! - Ну и ладно, - умиротворяюще сказал я. - Я ведь так только спрашиваю. Браунинг подождет, решил я. У меня был его домашний адрес, и, может быть, дома он станет немножко податливее, чем в стенах своего стерильного офиса. На часах было около четырех, и мне меньше всего хотелось во второй раз за один день сталкиваться с Лейверсом. Тут я вспомнил, что должен принести извинения. Минут через пятнадцать подкатил к жилому дому на Ридж-стрит, оставил машину у входа, нырнул в темный, грязный подъезд. Лифт долго не подходил, наконец створки дверей отворились, из кабины поспешно выскочил какой-то тип, почти поравнялся со мной и тогда лишь узнал и вытаращил глаза. - Ох! - тяжело выдохнул он. - Добрый день, лейтенант. - Добрый день. - Я шагнул в лифт, оглянулся и добродушно спросил: - Должно быть, помогает избавиться от визитов к врачу? - Что?! Я нажал кнопку пятого этажа, обождал, пока двери лифта начнут закрываться, после чего пояснил еще более милым тоном: - Развлечение средь бела дня, - и, прежде чем створки съехались, успел полюбоваться его ошеломленной физиономией. Выстрел был сделан случайно, вслепую, самодовольно думал я, но если Вейл наносил визит Джуди Трент с иной целью, тогда настоящий ответ будет значительно интересней. Дверь квартиры открылась после второго звонка, и я было решил, что она овладела секретом превращения в невидимку. Потом щель стала шире, и я увидел ее со спины по дороге обратно в гостиную. - Если что-то забыл, ищи сам, - бросила она, не потрудившись повернуть голову. - Я уже собралась принять душ. На ней был черный шелковый халат, подчеркивавший контуры прелестных пышных ягодиц. - Грандиозно! - одобрил я. - Я с тобой. Ее ноги остановились как бы сами собой. Она на мгновение качнулась всем телом вперед, тут же вновь выпрямилась и умоляюще застонала: - О, только не это! Неужели опять этот щедрый транжира? Спасайся кто может! Взбесившийся маньяк, обливающий людей спиртными напитками, снова вырвался на свободу! - Я пришел извиниться, - осторожно проговорил я. - Это произошло совершенно случайно. Она повернулась ко мне лицом, подбоченилась, встряхнула головой так, что волосы поднялись золотым облаком, и начала раздраженно перечислять: - Сперва ты меня оскорбил, потом похабно высмеял искреннее предложение и в заключение целенаправленно облил меня своим пойлом! Как я, по-твоему, себя чувствовала, возвращаясь в такси домой в насквозь мокром и провонявшем виски платье? - Извини, - смиренно попросил я. - Честно! Это вышло нечаянно. - Не имеет значения, - устало сказала она. - А сейчас тебе чего нужно? - Я хотел пригласить тебя пообедать, загладить вчерашнее происшествие. - Ты... - Она недоверчиво вытаращила на меня синие глаза. - Знаешь что, Уилер? Будь мы с тобой двумя последними обитателями Земли, я пожелала б увидеть тебя лишь один раз - прогуливающимся у подножия утеса. - Какого утеса? - удивился я. - Того, на вершине которого поджидала бы я, приготовившись перевалить через край огромный булыжник, чтобы он раскроил твою глупую, тупую башку! - Идея, на мой взгляд, довольно жалкая, - заявил я. - Впрочем, ты все равно слишком вымоталась, чтобы получать удовольствие от остроумной беседы. - Вымоталась? - непонимающе посмотрела она на меня. - С какой стати? - Ну... - пожал я плечами на светский манер. - Я хотел сказать, после того, как весь день развлекала Тима Вейла, и все такое прочее. - Прочее? - разъярилась она. - На что ты, черт возьми, намекаешь? И прочее... - Хорошо, - сказал я. - Значит, он забежал починить кондиционер, правильно? - Ах ты, сволочь! - В глазах ее запылал убийственный гнев. - Вшивый, грязный ублюдок! Она бросилась на меня, вскинув обе руки, целясь ногтями в лицо. Я перехватил запястья, развернул ее в другую сторону и неожиданно оттолкнул. Джуди закрутило волчком, понесло через комнату, она потеряла равновесие и, если я рассчитал правильно, должна была рухнуть плашмя на диван. Через секунду я

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору