Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
ечью.
- С Джошуа Вайаттом? - поразился я. - Простите, вы имеете в виду того
самого человека, который вошел в историю благодаря своему
категорическому утверждению, что секс греховен даже в браке, если от
него получаешь удовольствие?!
- Так он и сказал, старый подонок, - процедила она сквозь зубы. - Но
ведь свои похождения он не потрудился даже держать в тайне! Я как-то
наткнулась на них обоих, случайно конечно. Как раз в этом самом доме. В
то время мне было лет восемнадцать и я была невинна в полном смысле
этого слова. Тогда соседи устроили пикник и в доме меня раньше вечера
никто не ждал. Но так случилось, что я здорово поругалась с одной
девчонкой и пораньше ушла домой. Войдя в дом, я подумала, что дядя Джош,
как обычно, отдыхает после обеда. Поэтому отправилась разыскивать Керри.
Мне хотелось немного поболтать, я вошла в ее комнату и там застала их
обоих. - Шанни возбужденно округлила глаза. - Не то чтобы посреди
комнаты, но в такой позиции, какую и представить себе трудно!
- И что же дальше? - полюбопытствовал я.
- Я опрометью выбежала из комнаты и помчалась на берег. Керри вышла
вслед, догнала меня и долго беседовала со мной. Она говорила, что мой
дядя - бесконечно одинокий человек и я должна понять его. А он сам
никогда не упоминал об этом случае, будто ничего и не было. Только
перестал разговаривать со мной. Так продолжалось до самой его смерти.
- Старик что-нибудь оставил Керри? - спросил я.
- Нет. Может, раньше он и хотел, но с того дня, как я их застукала,
он жил в вечном страхе. Боялся, что я проболтаюсь и тогда камня на камне
не останется от его репутации святого! - Шанни с досадой пожала плечами.
- Мне всегда, казалось, что он должен был завешать ей что-нибудь.
- Как вы чувствовали, после того случая он вас возненавидел?
- Вполне возможно. Дядя Джош это очень хорошо умел. Он ненавидел
почти все, что доставляет нормальному человеку хоть маленькую радость!
- Поэтому старик и сделал оговорку в своем завещании относительно
пресловутого ?морального облика?? - предположил я.
- Не знаю, - пробормотала она, - возможно. Я задумался.
- Посмотрю, пожалуй, что можно сделать, - пообещал я. - Однако ждать
помощи от вас пока не приходится.
- Спасибо, Дэнни. - Шанни с трудом поднялась на ноги и украдкой
взглянула в зеркало. - Ну и пугало! Надо привести себя в порядок!
Господи, я совсем забыла! - вдруг воскликнула она. - Ведь бедный Роджер,
может, до сих пор лежит на берегу!
- Надеюсь, Ширли догадалась окружить его вниманием и заботой, -
беспечно проговорил я и перехватил ее сердитый взгляд.
Шанни отправилась в свою комнату, а я решил вернуться на пляж. Там на
песке я увидел одинокую женскую фигурку, обладательница которой,
облаченная в черное бикини, явно стремилась приобрести еще один слой
загара.
- Если это труп, - нарочито громко проворчал я, - то что он делает на
солнышке?
Ширли лениво приоткрыла глаза.
- Так куда вы подевали тело, Бойд? - хрипло спросила она.
- Чье? - тупо спросил я.
- Разумеется, я имею в виду Шанни. Я же видела все, неужели не
помните? И ваше дикарское нападение на бедняжку Роджера, и как потом вы
уволокли ее в дом. Так что если это и не убийство, то наверняка
изнасилование. Ну и как вы нашли Шанни в роли невинной девственницы?
- Я оставил ее, когда она в слезах умоляла меня о продолжении. - Я
уселся на песок рядом с Ширли. - А куда испарился Фром?
- Вернулся в дом. Сказал, что хотел бы ненадолго прилечь, -
улыбнулась брюнетка. - Мне кажется, Роджер не привык к грубому насилию.
Перед тем как уйти, он все волновался. Не мог решить, вызвать ли ему
полицию или обратиться к своим адвокатам и подать на вас в суд за
оскорбление действием. Потом махнул рукой и пообещал остановиться на
одном из этих вариантов после того, как немного отдохнет.
- Мне известно, что вы все знаете друг друга еще со времен колледжа,
- начал я. - Я имею в виду вас, Ширли, Джоанну и Шанни.
- Джоанна мало проучилась, - хмыкнула она.
- Но вы не теряли друг друга из виду?
- Только мы с Шанни, - поправила брюнетка. - Джоанна исчезла, чтобы
появиться, как чертик из табакерки, только пару месяцев назад. Это,
очевидно, и есть то недостающее звено, которое вы искали, Бойд? - Ее
темные глаза откровенно смеялись. - Вот на кого никогда бы не подумала.
Ведь у Джоанны просто нет времени думать о чем-нибудь, кроме секса!
Я лениво огляделся по сторонам и тут заметил темную фигуру,
направлявшуюся в нашу сторону.
- Так, так, к нам гости, - присвистнул я.
- Как жаль! - Она нехотя перевернулась на бок и, опершись о локоть,
попыталась разглядеть незнакомца. - Теперь я так и не узнаю, почему вы
заподозрили нашу крошку Джоанну. - Ширли ладонью прикрыла глаза от
солнца. - Разрази меня гром, если это не таинственный Хол Дрисколл. К
тому же он бежит сломя голову! Никогда бы не подумала, что он способен
на такое!
Между тем Дрисколл приближался. Он совсем задохнулся, и пот ручейками
струился по его лицу. В глазах Хола застыл леденящий кровь ужас. Когда
он поравнялся с нами, я вскочил на ноги как ужаленный.
- Что это с тобой? - удивленно спросила его Ширли.
Хол резко остановился, но никак не мог перевести дыхание.
- Я прогуливался по берегу, - пропыхтел он наконец. - А когда
возвращался, решил пройти между дюн. Господи, это какой-то ужас!
- В чем дело? - резко спросил я, чувствуя, как мучительная судорога
сводит мне желудок.
- Она лежала там, мертвая, - еле слышно пробормотал он. - Задушена.
Вся шея в синяках и ссадинах. Может быть, шея даже сломана, я не знаю.
Под каким углом повернута ее голова, уму непостижимо!
- Какого дьявола, о ком ты говоришь? - испуганно воскликнула Ширли, и
голос ее сорвался.
- Керри Хартфорд, - устало пробормотал Дрисколл. - Разве я не
сказал?
Глава 8
Было уже часа три пополудни, когда лейтенант Шелл добрался наконец до
меня. Я появился на пороге гостиной в момент, когда оттуда выходила
Джоанна Вейч. Поравнявшись со мной, красотка скорчила презрительную
гримаску. Я не обратил на это внимания и только поплотнее закрыл за
собой дверь.
Лейтенант нисколько не изменился. Те же глубоко посаженные серые
глаза, коротко стриженные седые волосы, тот же неприязненный взгляд.
- А я-то надеялся, - хитро хмыкнул он, - что мне хоть немного повезет
и вас кто-нибудь прикончит. Уверен, с вашим приездом количество
преступников сильно сократилось. Особенно в Манхэттене. С другой
стороны, не успели вы появиться, как не меньше сотни людей готовы уже
разорвать вас на куски. Возьмите хотя бы меня. Я вас недолюбливаю, а мы
виделись всего-то пару раз в Санта-Байе. А сколько таких в Манхэттене?!
Я уселся за обеденный стол напротив него и попытался обезоружить
лейтенанта сияющей доброжелательной улыбкой.
- Благодарю за комплименты, лейтенант, надеюсь, у вас тоже все
хорошо?
- Мерзавец, - проворчал он. - Один взгляд на твою физиономию - и я
чувствую, как у меня разливается желчь. Эта Шанни, о Господи, Шанни
О'Тул, она что, не в своем уме? Похоже, так оно и есть! Иначе не наняла
бы тебя. Плетет несусветное, сделала, мол, это потому, что кто-то хочет
ее убить. Слышали вы что-нибудь подобное?!
- И считает, что это один из присутствующих здесь шестерых. Кроме
них, она не знает никого в нашем огромном мире, - подхватил я. -
Седьмого подозреваемого можно уже не считать. Она сама сейчас стала
жертвой.
- Не сейчас, - буркнул лейтенант. - Коронер говорит, ее задушили
между полуночью и тремя ночи. И случилось это не здесь, не в дюнах перед
домом. Ее тело просто откуда-то принесли и оставили здесь.
- А следы? - с самым невинным видом спросил я.
- И что такого чертовски привлекательного в этом проклятом пляже, что
прошлой ночью здесь шлялись все кому не лень?! - рявкнул полицейский. -
На песке масса отпечатков, можно подумать, здесь прошла целая армия! -
Свирепо закусив тонкую черную сигару, он закурил и выпустил облачко
дыма. - Ладно, Бойд, давайте начнем с самого начала. Вы взялись за дело
потому, что сочли хозяйку дома слишком доверчивой, правда?
- Не совсем так, лейтенант. - Я покачал головой. - В Манхэттене она
клялась и божилась, что попытки покончить с ней были и раньше. Только
вчера вечером мне удалось заставить ее признаться, что все это - плод ее
богатого воображения.
- А дама, которую убили, - продолжал лейтенант, - Керри Хартфорд,
кажется? Личная секретарша преуспевающего юриста с сомнительной
репутацией. Я в жизни не видел, чтобы так убивались, как он. Он говорит
о ней так, словно эта девушка просто святая. И убить ее мог лишь
сексуальный маньяк. Никто в здравом уме, тем более если хорошо знал
Керри Хартфорд, не мог относиться к ней иначе, как с любовью и
уважением. Вот так!
- Вы тоже думаете, что это убийство на сексуальной почве? -
поинтересовался я.
Он вынул изо рта изжеванную сигару и посмотрел на нее с таким
отвращением, словно считал персонально ответственной за всю ту мерзость,
что творится в нашем мире.
- Нет, не похоже. Конечно, она могла нарваться на какого-нибудь
ненормального, получающего сексуальное удовлетворение, удушая свою
жертву. Обычного кровожадного маньяка, рыскавшего среди дюн в поисках
новой жертвы. Но нет, я что-то в это не верю. Что же касается ее босса,
Вилана, так он клянется, что даже не подозревал, что она здесь, в
Санта-Байе. Юрист думал, что она мотается по магазинам где-нибудь в
Нью-Хэмпшире. Так какого черта ей здесь понадобилось, а, Бойд?
- Хороший вопрос, - заметил я.
Он бросил на меня проницательный взгляд, и мне показалось, что его
глаза еще больше ушли в глазницы, если только это вообще возможно.
- А я-то надеялся, что вы мне поможете, - разочарованно сказал он. -
Хотя бы потому, что последним видели ее живой.
- Никогда не встречал эту девушку, - отрезал я.
- Но ведь накануне вечером вы видели ее в этом доме, - настаивал
лейтенант. - А потом еще расспрашивали всех, куда она подевалась.
Говорили, что она появилась и сразу же ушла, но она, значит, была здесь,
иначе какого черта вы допытывались, куда она подевалась?!
- Это была просто уловка, - махнул я рукой. - Я слышал, как упомянули
это имя. Вот мне и захотелось узнать, кто же она такая. Поэтому я
притворился, что только что видел эту девушку, и поинтересовался, куда
она исчезла. Понимаете, я добывал информацию.
- Уловка? - недоверчиво протянул лейтенант. - Это грязная попытка
выкрутиться, Бойд. Но со мной такие вещи не проходят!
- Вы ошибаетесь, - сухо сказал я, пожимая плечами.
- Вчера вечером вы не пришли обедать, - продолжал лейтенант Шелл все
тем же равнодушным тоном. - Где вы были?
- Отправился прогуляться по берегу.
- Чтобы с кем-то встретиться? - прищурился он.
- Просто подышать воздухом, - заявил я. - Мне надо было проветриться.
- Все разошлись по своим спальням около полуночи, - заметил он. -
Шумейкеру не спалось, и он отправился в гостиную чего-нибудь выпить. И
там увидел, как вы вошли в комнату с балкона.
- Дышал свежим воздухом, прежде чем отправиться в постель, -
невозмутимо повторил я.
- Или пытались незаметно вернуться в дом, убрав тело девушки, которую
задушили вечером, - холодно процедил он сквозь зубы. - Вы влезли на
балкон и тут нарвались на Шумейкера, который был в гостиной.
- Ну хорошо, - ответил я. - Допустим, все было так. Тогда почему,
по-вашему, я не переждал на балконе, пока он уйдет?
- Похоже, именно вы и убили Керри Хартфорд, - задумчиво заключил он.
- Хотите узнать мои соображения? Уж слишком быстро, черт вас возьми, вы
согласились с моим предположением, что эта девица О'Тул не в своем уме.
Думается, дело вовсе не в том, что она боится за свою жизнь. Просто
наняла вас для того, чтобы вы прикончили эту девушку. И вы так и
сделали. Осталось только выяснить, зачем понадобилось ее убивать.
По-моему, это как-то связано с наследством. От Вилана я знаю об условиях
завещания. Двадцать миллионов зеленых, неплохо, правда? Да с такой кучей
деньжищ можно заказывать убийства оптом и в розницу! И как только я
выясню, кому помешала эта Хартфорд, вам обоим придет конец. Слышите,
Бойд? Девица О'Тул с ее фантазиями просто прикрытие. А всю грязную
работу вы взяли на себя. - Он мрачно ухмыльнулся. - И не пытайтесь
смотаться из города. Вам не добраться даже до проселочной дороги, не то
что до аэропорта.
- Вы совершенно спятили, лейтенант, - устало пробормотал я. -
Впрочем, ничего другого я и не предполагал. Только теперь все точки
над ?i? поставлены.
- Главное теперь - выяснить, зачем Шанни О'Тул понадобилась смерть
Керри Хартфорд, - рассуждал лейтенант Шелл. - И я буду копать, пока не
докопаюсь до истины.
- Вы закончили? - прервал его я.
- Пока да, - огрызнулся он. Я встал со стула и, не говоря ни слова,
направился к двери. Не успел я взяться за ручку, как он окликнул меня.
- Я кое-что забыл, Бойд, - твердо сказал он. - На вашем месте я бы
позаботился, чтобы с девицей О'Тул, не дай Бог, не приключилось беды. Вы
же понимаете, если с ней что-то случится, у меня не будет сомнений в
том, кто ее убрал!
Мне страшно хотелось выпить и немного подумать. И я решил, что лучше
сначала выпить, а потом и думать будет легче. Отправившись в гостиную, я
обнаружил там целую компанию гостей, которые еще до меня пришли к такому
же выводу. Роль бармена играл Шумейкер, а Ширли, сидя на высоком
табурете, не сводила с него глаз. Я вскарабкался на другой табурет, и
тут Шумейкер почему-то взглянул на меня с неожиданной симпатией.
- Этот лейтенант, - сказал он, - упрям просто как осел! Не иначе,
папаша его приехал сюда из Техаса! Что вам налить, Бойд?
- Водки со льдом, - буркнул я.
- До сих пор не могу поверить, - сдавленно пробормотала Ширли, - кому
понадобилось убивать Керри Хартфорд?
Шумейкер пододвинул мне бокал.
- Это все какой-то абсурд! Подумать только, Шанни наняла вас, чтобы
обезопасить свою жизнь, а убили Керри Хартфорд!
- Чак очень переживает, - сочувственно заметила Ширли. - Только
лейтенант оставил его в покое, он сразу же отправился к себе и до сих
пор не появлялся.
- Пришлось рассказать лейтенанту, как вчера ночью вы вошли через
балкон, - виновато произнес Мартин. - Мне показалось, что все это
ерунда. Ведь ни один нормальный человек не поверит, что частный
детектив, нанятый в качестве телохранителя, может сам совершить
убийство?! Вы согласны?
- А с чего вы взяли, что лейтенант нормальный человек? - с горечью
пробормотал я.
- Ну, тогда, - тихо добавил он, - простите меня. Я просто вспомнил об
этом, ну и сказал.
- У меня есть предложение, - выпалил я вдруг. Мартин вышел из-за
стойки бара и чуть ли не бегом устремился к двери. Если бы мне хоть
немного везло, он бы споткнулся о коврик и сломал себе ногу. Но с моим
нынешним везением надеяться на это не приходилось...
- Я вот о чем думаю, - продолжала Ширли Симпсон, - а какого дьявола
Керри делала в Санта-Байе?
- Вот и Шелл меня об этом же спросил, - подхватил я.
- Как вы думаете, может, ей удалось что-то узнать? Ну, например,
вдруг секретарша Вилана догадалась, кто планирует убийство Шанни, и
приехала, чтобы помешать этому?! Но кто бы это ни был, он успел убить ее
раньше.
- Может быть, вы и правы, - вздохнул я. - Расскажите-ка мне немного о
личной жизни Шанни.
- Черт вас побери, зачем это вам?! - воскликнула брюнетка.
- Ответьте мне прямо на один вопрос, - настаивал я. - Она
девственница, нимфоманка или...
- Не имею ни малейшего понятия, - сказала Ширли равнодушно. -
Насколько мне известно, во время учебы в колледже она была
девственницей. А чего же вы ожидали при ее-то жизни с таким дядюшкой?!
Может, она и сейчас еще девственница. Впрочем, не знаю. - Темные глаза
Ширли с неприязнью глядели на меня. - Это действительно важно, Бойд, или
вам просто любопытно?
- А что вам известно о Керри Хартфорд?
- Для чего вам все это? Собираетесь написать что-нибудь новенькое о
сексе?
- Пожалуйста, ответьте мне, Ширли, - попросил я. Она поджала губы.
- Не знаю, что и сказать вам. Ведь мы не были близко знакомы, - после
некоторой паузы нерешительно пробормотала она. - Керри была на редкость
привлекательна. Эта девушка могла бы заполучить кого угодно. С этим не
было бы проблем. Вы понимаете, что я имею в виду?
- Ну а Джоанна Вейч? Она действительно нимфоманка? - не унимался я.
- Ну разве этого не видно с первого взгляда?! - воскликнула она. -
Достаточно было только посмотреть, что она сделала прошлой ночью с
Мартином!
- Вы хотите сказать, что он был с ней? - переспросил я.
- Ах, да бросьте вы! Я не первый день знаю Мартина. Так что сразу же
догадалась. Да и все признаки налицо! Вспомните! Полное изнеможение,
налитые кровью глаза, нервный тик. А ведь для него секс - это что-то
вроде физзарядки.
- Так вы уверены, что с ним была именно Джоанна? - повторил я.
- А кто же еще, Господи ты Боже мой?! Уж не думаете ли вы, что это
была я? - Девушка прищурилась. - Или вы думаете, что он был с Шанни?
Тогда вы точно спятили, Бойд.
- Это могла быть любая из вас, - дружелюбно подытожил я.
- Я же только что сказала, что это была не я! - рассердилась
брюнетка.
- Но вы ведь врете так же легко, как дышите, Ширли, - вздохнул я. - Я
все помню.
- Знаете, - резко сказала она, - я искренне надеюсь, что следующей
жертвой станете вы, Бойд!
Соскользнув с табурета, девушка быстро направилась к дверям. Бойд,
как всегда, неотразим, кисло подумал я. Бывают времена, когда от моего
замечательного профиля просто нет никакого толку. Допив все, что
оставалось в моем бокале, я вышел из гостиной и поднялся по лестнице на
второй этаж. Там находились спальни. Я коротко постучал в дверь комнаты
Джоанны Вейч.
Услышав ее голос, разрешавший мне войти, я немедленно так и сделал.
Девушка стояла ко мне спиной и пристально вглядывалась во что-то за
окном. Каштаново-рыжие волосы пышной гривой окутывали ее плечи, и, кроме
коротеньких ослепительно-белых штанишек, на ней не было больше ничего.
- И что теперь? - не поворачиваясь, равнодушно спросила она.
- Должно быть, вчера ночью я был не в себе, - сказал, извиняясь, я. -
Не начать ли нам снова?
Она резко повернулась ко мне и застыла, скрестив руки под упругой
грудью. По-видимому, ее совершенно не волновала собственная нагота.
- Это вы? - В ее голосе я не уловил даже намека на радость. - Что вам
здесь надо, черт возьми?!
- Меня очень заинтриговала ваша теория, - заявил я. - Вы высказали
предположение, что кто-то может шантажировать Шанни с целью получения
части ее наследства. Задумав убить его или их, она для начала наняла
меня охранять собственную жизнь. Помните?
- Нет, - коротко буркнула Джоанна.
- Этой ночью Керри Хартфорд была найдена задушенной, - невозмутимо
продолжал я. - Пока как будто ваша теория подтверждается.
- Убирайтесь вон, Бойд, - сказала она, - меня тошнит от вас.
- Вы все трое учились в колледже, - излагал я свои мысли. - Потом вы
почему-то бросили все и ушли. Я хочу знать, почему.
- Мой отец скоропостижно умер от сердечного приступа, - прошептала
она. - Прямо за столом, во время обеда. Страховки у него не было. И
денег ни гроша.
- И ч