Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
й привычки? - Адаме вдруг поднял
лохматые брови. - Не он первый потерпел провал на такой попытке.
- Пожалуй, ты прав.
- Кажется, Сара заподозрила мою догадку, потому что меня вскоре
пригласили на большую оргию для избранных в доме Шенкса, - продолжил он. -
Мне там понравилось, откуда-то доставили классных шлюх. Но потом начались
всякие извращения, и меня чуть не стошнило. Знаешь, я люблю потрахаться,
хотя сейчас это, наверное, старомодно, но такой уж я уродился. Однако не
нахожу никакого удовольствия в том, чтобы хлестать телку по голой заднице
пучком из перышек.
- Пучком из перышек? - недоверчиво переспросил я.
- Правда, так было только однажды, - признался он. - Чаще всего они
пользовались обычными тростями и плетками. И не расспрашивай меня о
подробностях!
- Кто же там был?
- Сара. Но она фактически не участвовала, только сидела и смотрела. А вот
Шенкс, по-моему, настоящий садист. Он просто упивается чужими мучениями.
- Ты считаешь, что Бродерик знал о вас с Мелани?
- Ни малейшего шанса! - уверенно заявил он. - Вот Сара - вполне возможно.
- Могла она стукнуть братцу?
- Черт ее знает!
- Вполне возможно, - рассеянно произнес я. - Если она решила, что это ей
на руку.
- Пожалуй, ты прав, - согласился он.
- Если верить Саре, Мелани нахально крутила с мужчинами прямо под носом у
Бродерика.
- Значит, она знала обо мне и Мелани, - легко сдался он.
- А что ты чувствуешь к Мелани?
- Она милая девочка, а в постели - просто чудо, к тому же без комплексов.
Мне такие нравятся.
- Кажется, ты ею слишком увлекся. Теперь, когда Бродерика больше нет,
можешь получить и ее, и принадлежащую ей долю наследства, которая завязла в
твоем мотеле с бассейном.
Адаме лениво усмехнулся:
- Нет уж, Бойд, это больше, чем мне нужно от Мелани!
- Видимо, ты прав, - неохотно согласился я. - А как Чарли Грей
вписывается в эту картинку?
- Он адвокат семейства Ригби. Готовит контракты, следит за платежами, за
тем, чтобы все подписывались в нужных местах, и совершенно счастлив.
- А ты его не упрощаешь? - усомнился я.
- Он образованный сукин сын, - признал Адаме. - Но так и не научился
делать деньги, и это его бесит.
- Настолько сильно, что он может отколоть какой-нибудь номер?
- Тебе следует поглубже изучить этот вопрос, Бойд, - поддержал он меня. -
А я всегда пользуюсь услугами старого деревенского адвоката, который хорошо
знает местные условия. Любой контракт, который Грей дает мне на подпись, я
отправляю на проверку моему деревенскому адвокату. И если у него нет никаких
возражений, контракт отправляется к моему известному городскому адвокату в
Сан-Франциско. Только если и он его одобрит, подписываю.
- Неужели они ни разу не нашли никакой загвоздки в контрактах Грея?
- Ни разу, - подтвердил он. - Вполне допустимо, что Грей был особо
осторожен, потому что я рассказал ему, по какому маршруту идут его
контракты.
- В этом нет сомнений, - неторопливо протянул я.
- Вот, пожалуй, и все, чем я могу поделиться с тобой, Бойд, - заключил
Адаме.
- Ты знаешь, что я был с Мелани в коттедже, когда мы нашли тело ее мужа?
- Конечно, она мне все описала в подробностях. Вот уж не позавидуешь -
найти его лежащим на люстре с перерезанным горлом! А кровь стекала сверху
прямо ей на блузку. Когда вспыхнул свет, вы как бы проснулись на бойне.
- Ты нашел нужные слова, Адаме, - подтвердил я. - Люстра подвешена в
девяти футах от пола. Кто ухитрился закинуть его туда?
- Может, и никто. - Он быстро пожал плечами. - Может, Бродерик сам
забрался туда.
- Это еще зачем?
Он дружелюбно усмехнулся:
- Почему бы тебе не подумать самому, Бойд? Не могу же я решать все твои
проблемы! Это просто несправедливо. Ведь Мелани платит тебе очень приличные
деньги именно за это.
- Под твоим стулом бомба! - Я демонстративно взглянул на часы. - Она
взорвется через две секунды!
Адаме подпрыгнул вверх, как будто его ужалил скорпион. Прошло пять
томительных секунд, прежде чем он шумно выдохнул через нос.
- Я пошутил, Хай, - поддразнил его я. - Вспомнил детство, когда был от
горшка два вершка. Бывало, схватишь бабку за пятки и головой в дождевую
бочку. А потом хохочем с ней до упаду.
Он снова уселся на стул, свирепо глядя на меня:
- У тебя дурацкое чувство юмора, Бойд! Подошедший официант полностью
игнорировал меня. Лучезарно улыбаясь Адамсу, спросил:
- Можно подавать, сэр?
- Пожалуй, да, - ответил он.
- Минутку! - вмешался я. - А что вы собираетесь подавать?
- На закуску канапе с гусиной печенкой, - сообщил официант. - А затем
жареная утка по-гречески.
- У вас по-прежнему проблемы с получением греческой пшеничной муки? -
небрежно спросил Адаме.
- Нет, сэр. - Официант угодливо улыбнулся. - Рад доложить, что мы
воспользовались вашим советом об источнике снабжения.
- Неужели не будет шербета на десерт? - ужаснулся я.
- На десерт клубника "а-ля Романофф", - ледяным тоном доложил официант и
снова улыбнулся Адамсу:
- Я охладил бутылочку "Дом Периньон", сэр, если не возражаете.
- Не возражаю. - Адаме был в восторге. - Счет оплачивает мой приятель.
- Когда принесут счет, я тебя прикончу! - , прошипел я сквозь зубы.
- Я же говорил, что у тебя совсем нет чувства юмора, - расплылся он в
широкой улыбке.
Глава 11
Я вернулся в город около четырех часов дня. Рубашка продолжала липнуть к
спине, и состояние у меня было отвратительное, особенно когда я вспоминал о
размере счета в ресторане. Поставив машину перед двухэтажным каркасным
домом, вошел внутрь. Не обнаружив никого в приемной, рявкнул что было сил:
- Грей!
Он тут же выскочил из кабинета с недовольной гримасой на лице. Нужно
признать, выглядел Чарли Грей импозантно: черные волосы с легкой проседью на
висках, сильный загар, атлетическая стать. Казалось, этот чистюля ни разу в
жизни не вспотел.
- А, это вы, Бойд, - бросил он. - Мне следовало догадаться!
- Ваша секретарша взяла отгул? - спросил я. - Кажется, ее зовут миссис
Таунсенд?
- Миссис Таунсенд заболела, у меня сейчас другая помощница, но сегодня
она ушла пораньше. Что вам нужно, Бойд?
- Я пытаюсь найти убийцу Бродерика Ригби.
- Ах да! - У него был участливый голос. - Помню, вы упоминали об этом.
Мелани наняла вас как профессионала, верно?
- Верно.
- Я упомянул об этом в разговоре с капитаном Шеллом и, кажется, рассмешил
его.
- У капитана отличное чувство юмора, - парировал я. - Мне хотелось найти
ее без вашей помощи, Грей, но не удалось. Где она?
- Понятия не имею, о ком вы говорите, Бойд?
- Об Элеоноре Таунсенд. Где она?
- Я же сказал, болеет вот уже два дня, - повторил он терпеливо.
- Позавчера я встретил ее у дверей вашей конторы, уговорил прогулять один
день, притворившись, что у нее мигрень. Мы поехали на побережье, вечером
после ужина остановились в мотеле, а ночью кто-то проник в наш номер,
вырубил меня и похитил Элеонору. Я знаю, где она находилась вчера, и хочу
узнать, где она сейчас.
Грей покачал головой:
- Вы, случайно, не заболели, Бойд?
- На побережье за нами никто не следил, я бы заметил слежку - научился
чувствовать ее автоматически. Днем за нами не было хвоста, но кто-то точно
знал, где найти нас ночью. Значит, Элеонора кому-то сообщила, куда мы едем.
Я заранее рассказал ей о нашем маршруте. Она звонила всего один раз - вам, -
предупредить, что не появится на работе. Вероятно, также рассказала и куда
мы направляемся.
- Это, наверное, от жары, - поставил Грей диагноз. - Или у вас внезапный
приступ безумия.
- Прошлой ночью ее избили до полусмерти, так, что она потеряла от боли
сознание, - продолжил я. - Они пообещали повторить то же самое сегодня ночью
и каждую последующую ночь, пока я не уеду навсегда из Санта-Байи. Ее могут
убить. Неужели это вас не беспокоит, Грей?
- Советую вам поскорее обратиться к доктору, - отрезал он. - А еще лучше,
поезжайте прямо в сумасшедший дом.
- Они оба явно невменяемы, - гнул я свою линию. - Вы же это знаете!
- Если кто-то невменяем, так это вы, Бойд! - воскликнул Грей. -
Убирайтесь отсюда, пока я не пожаловался на вас капитану Шеллу.
- Ну хорошо, уеду.
- Вам действительно следует обратиться к врачу, - настаивал он почти
участливым тоном. - Вы скверно выглядите, Бойд, у вас какой-то изможденный
вид.
- Труба, труба зовет, - сказал я.
- Что? - Он смотрел на меня, явно не понимая.
- Если бы у вас была моя фамилия, вы бы тоже услышали зов трубы.
Выйдя из конторы, я зашагал к машине. Труба звала, но не меня. Я поехал
на Парадиз-Бич.
Мелани приоткрыла дверь на целый дюйм, разглядела меня через щель и
протянула:
- Ах, это ты!
Распахнув дверь, она предстала передо мной только в шелковых голубых
трусиках от бикини. Массивные груди с розовыми ореолами сосков смотрели мне
прямо в глаза, и я с трудом подавил желание им подмигнуть.
- Боялась предстать перед мужчиной в таком виде, - проговорила Мелани.
- Ты держишь меня за евнуха? - возмутился я.
- Нет, за члена семьи. И не запутывай меня своими дурацкими вопросами,
Дэнни!
Я прошел следом за ней в гостиную, не уставая восхищаться контурами ее
покачивающихся ягодиц, едва прикрытых голубым шелком. Войдя в комнату,
уселся на диван.
- Я только вылезла из-под душа, собираясь одеться, когда ты позвонил.
Хочешь выпить?
- Конечно хочу.
Она сделала коктейль и поднесла его мне, колыхая полной грудью.
- Сегодня мы обедали с Адамсом, - доложил я.
- Знаю. Ты договаривался с ним вчера вечером в самое неподходящее время,
помнишь?
- Бродерик когда-нибудь обсуждал с тобой финансовые инвестиции семьи
Ригби? - перешел я к делу.
- Очень редко.
- А мотель с бассейном, который строит Адаме? Бродерик говорил с тобой о
нем?
Мелани сморщила носик и слегка задумалась:
- Что-то упоминал, когда мы начали обсуждать условия развода. Говорил,
что не сможет выплатить четыреста тысяч, не разорившись. Объяснял, что
деньги вложены в стройку и их невозможно получить раньше чем через пару лет.
Я ответила - это его проблемы.
Я промолчал, прихлебывая из бокала, ощущая боль в спине, на животе и,
особенно, между ног.
- Пожалуй, мне пора одеться, - опомнилась Мелани. - Адаме может заявиться
в любую минуту и не правильно нас понять, если я так и останусь практически
голой.
- Да, иди оденься. Я открою ему дверь, если он появится.
- Спасибо, Дэнни, - озарила она меня теплой улыбкой. - Знаешь, временами
ты очень мил.
- Какие у вас с Адамсом планы на сегодняшний вечер?
- Ничего особенного. Приготовлю ужин, посидим дома. Знаешь, ничто не
успокаивает нервы так хорошо.
- Знаю, - отозвался я.
Она вышла из комнаты, соблазнительно подрагивая ягодицами, а я,
неторопливо потягивая из бокала, задумался, смутно припомнив бесшабашную
молодость. Примерно минут через десять раздался звонок. С трудом поднявшись
с дивана, я медленно заковылял к входной двери.
- Мало того, Бойд, что ты целый день вертишься у меня под ногами, так
теперь еще ухлестываешь за моей девушкой! - Адаме дружелюбно расхохотался,
чтобы я не принял всерьез его плохую шутку.
- Так, значит, в эти полтора миллиона ухнули все деньги семьи Ригби? -
спросил я.
- Господи, о чем ты? - Он непонимающе уставился на меня, но потом
ухмыльнулся. - А, продолжаешь разговор, который мы вели за обедом! Да, все
деньги Ригби. Еще раз спасибо, Бойд, за роскошный обед...
Он не договорил, потому что я выхватил "магнум" из плечевой кобуры и
прицелился в его импозантный "кадиллак-эльдорадо".
- Только не в топливный бак! - заверещал Адаме.
- В стройку вложены только деньги Ригби? - рявкнул я.
- Ну, скажем, в основном деньги Ригби. Чуть больше миллиона.
- Чьи остальные?
- Чарли Грей тоже решил поучаствовать.
- На какую сумму?
- Ровно четыреста тысяч. - Адаме с трудом откашлялся. - Честно говоря, я
не думал, что это так важно!
- Понятно. - Я нехотя сунул пистолет в кобуру. - Ты же у нас деревенский
простак!
Мы прошли в дом, где я снова уселся на диван, милостиво позволив Адамсу
приготовить нам выпивку.
- Если не возражаешь, Бойд, объясни мне, в чем дело? - осторожно попросил
он, передавая мне бокал.
- По-видимому, Грей под видом своих вложил в стройку деньги Ригби, ничего
им не сказав.
- И что?
- Бродерик мог узнать об этом. Ему понадобились деньги на алименты по
разводу.
- Хочешь сказать, что его убил Грей, чтобы заткнуть ему рот? - Адаме
снова откашлялся. - Черт побери!
- Грей не стал бы сам пачкать руки. Скорее всего, нанял кого-то.
- Кого-то?
В комнату впорхнула Мелани в ярко-желтом одеянии из хлопка.
- Привет, Адаме! Надеюсь, ребятки, вы вели себя как джентльмены? Кажется,
даже подружились?
- Он чуть было опять не прострелил мне топливный бак, - горьким тоном
пожаловался Адаме. - Не пойму, почему ты наняла его. По-моему, у него не все
в порядке с головой.
- Если можно пустить кошку в стаю голубей, почему нельзя пустить голубя в
стаю кошек? - неторопливо изрек я.
- Как бы там ни было, это не моя игра! - воскликнул Адаме.
- И не моя тоже! - поспешно присоединилась к нему Мелани.
- Но ты же хочешь найти убийцу Бродерика, не так ли? - попытался я
воздействовать на ее разум. - Тогда ты сможешь претендовать на полмиллиона,
как на свою долю наследства.
- Ошибаешься! - холодно отрезала она. - Я хочу, чтобы ты выяснил, кто
убил Бродерика. Извини, Дэнни, что напоминаю, но я наняла тебя именно с этой
целью. И плачу тебе кругленькую сумму! Но сама я палец о палец не ударю.
- Она права, Бойд, - вмешался Адаме. - Не мое это дело, но она права.
- Ладно, согласен, просто мне стало обидно, - пожаловался я.
- Я знаю, что буду сожалеть об этом, но не могу не спросить. Почему тебе
обидно, Бойд? - полюбопытствовала Мелани.
- Убийца Бродерика не сможет получить даже часть его наследства, не так
ли? - начал я.
- Так, - охотно согласилась она.
- Если мы докажем, что его убила Сара, ей не видать денег.
- Пожалуй, верно, - прохрипела Мелани.
- Бродерик оставил свое достояние тебе - его жене и членам семьи, то есть
Саре, - продолжал я. - Но если Сара убийца, она ничего не получит и все
достанется тебе. Целый миллион долларов! - Я пожал плечами. - Однако не
собираюсь спорить с тобой, милочка, так как понимаю твои чувства. Тебе
неприятно вмешиваться в это дело.
Наступила короткая неловкая пауза, и Адаме негромко откашлялся:
- Я уже сказал, что это не мое дело, но все-таки...
- Миллион долларов! - повторила Мелани, чуть не подавившись этими
словами. - Что я должна сделать, Дэнни?
- Что вам обоим нужно сделать, - поправил ее я. - Миллион долларов завяз
в строительном проекте Адамса. Это групповой проект.
Адаме еще раз откашлялся:
- Ты только скажи, что нам делать, старина.
- Каждый их вас должен позвонить по телефону, - предложил я. - Но сначала
нам нужно немного порепетировать.
Примерно через полчаса Мелани сделала первый звонок Саре Ригби.
- Послушай, - заявила она холодным тоном, - я знаю, что мы не пылаем
любовью друг к другу, но речь идет о наших общих интересах. Бойд назначил
Грею тайную встречу в загородном коттедже в восемь вечера сегодня. Они
собираются заключить сделку, в результате которой мы обе пострадаем. Мы
должны им помешать. Нам надо поехать туда и привезти с собой Элеонору
Таунсенд, она тоже замешана. - Глядя на меня, Мелани трясущимися руками
положила трубку. - Я справилась, Дэнни?
- Все отлично! - успокоил я ее. - Теперь твоя очередь, Адаме.
Он позвонил домой Чарльзу Грею и весело застрекотал как пулемет:
- Это Адаме, мистер Грей. Извините, что беспокою вас вечером, но возникло
неотложное дело, о котором вам следует знать. Да, сэр, думаю, вы
догадываетесь, что я и Мелани Ригби.., ну, сами понимаете! - Он громко
захохотал. - Мы оба джентльмены, и, вероятно, можно не распространяться.
Малышка во всем мне доверяет, но, честно говоря, есть повод для
беспокойства. У нее сегодня в восемь вечера тайная встреча в загородном
коттедже. Я же говорю, она мне доверяет. Встречу организует этот пройдоха
Бойд, и я ему не верю. Знаю только, что там же будет Сара Ригби и разговор
должен пойти о каких-то неувязках с наследством бедняги Бродерика. Я был
потрясен, когда услышал, как Мелани и Сара беседуют словно две старые
подружки. И тут же решил поставить вас об этом в известность, мистер Грей. Я
очень не хочу, чтобы что-то помешало нашему проекту, когда он в таком
деликатном положении. Мы не получим и десяти центов за доллар, если случится
что-нибудь непредвиденное. - Адаме послушал с минуту, затем на его лице
расплылась широкая ухмылка. - Да, сэр, мистер Грей. Встреча назначена на
восемь часов. Вы окажете мне большую услугу, если забудете упомянуть малышке
Мелани, что это я сообщил вам о ней. - И, послушав еще несколько секунд,
добавил:
- В любое время, мистер Грей, когда вам заблагорассудится. - Повесив
трубку, с видом триумфатора поинтересовался:
- Ну, как я выступил?
- Почти так же хорошо, как Мелани, - вежливо ответил я.
- Он купился как баран! - радовался Адаме. - Одно только меня беспокоит,
Бойд. Вдруг они соберутся и договорятся без нас еще до восьми?
- А ты бы на месте Сары или Грея решился на предварительную встречу? -
возражаю я.
- Ладно, а чем мы займемся сейчас? - задала вопрос Мелани.
- Ты приготовишь ужин, а Адаме нальет мне еще выпить, - распорядился я.
Глава 12
Мы втроем приехали в коттедж заранее, примерно в четверть восьмого.
Убедившись, что электричество в порядке, я включил свет и вошел в дом.
Мелани бросила взгляд на люстру, вздрогнула и пожаловалась:
- Здесь свихнуться можно.
- Адаме, отправляйся на кухню, - скомандовал я. - Выключи там свет и
слушай во все уши.
- Будет сделано, - подчинился он. - Значит, мы будем караулить их на
слух?
- Точно, - подтвердил я.
- Почему бы нам не выпить? На кухне есть несколько бутылок, - предложила
Мелани.
- Отменяется, - буркнул я. - Не тот случай.
- И кому нужен этот миллион долларов? - заныла Мелани.
- Ну что ты, милочка, успокойся, - попытался утешить ее Адаме.
- У нас все так чудесно получается в постели, - не унималась она. - Зачем
нам этот миллион? Он сглотнул слюну:
- Мы могли бы пожениться.
- Пожениться? - Ее глаза загорелись. - Ты серьезно?
- Куда уж серьезней! - вмешался я. - Надеюсь, вы будете счастливы все
трое.
- Как - трое? - забеспокоился Адаме.
- Ты, Мелани и мотель с бассейном, - пояснил я и тут же услышал звук
приближающейся машины. - А ну-ка, быстро на кухню, Адаме!
- Ты поручаешь мне только подслушивать? - уточнил он.
- Если дойдет до драки, хватай пистолет и спеши на помощь, - приказал я.
Его лицо побледнело под загаром.
- У меня нет пистолета!
- Тогда просто ворвись в комнату с криком "Пиф-паф!". По крайней мере,
они растеряются.
Шум мотора затих, и Адаме заспешил на кухню. Через десять секунд дверь
отворилась, вошла Сара Ригби, а за ней - Шенкс и Элеонора Таунсенд. Элеонора
волочила ноги, как старуха, лицо ее было серым от боли. Я сочувственно
содрогнулся, прекрасно сознавая, каково ей.
Остановившись, Сара глянула на Мелани и жестко спросила:
- Где Чарли Грей?
- Еще не подъехал, ждем с минуты на минуту, - небрежно бросил я.
- Я спрашиваю не тебя, а ее, Бойд!