Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
- Собаку? - ахнул дед. - Какую собаку?
- Немецкую овчарку! Такой красоты! И такого ума!
- То есть ты хочешь сказать, что...
- Нет, дедушка, нет! Ее берет к себе Аркашка!
- Ах вот как, - с облегчением вздохнул дед.
Вообще он обожает животных, в Москве у нас есть собака, кот, попугай, но, видно, живя в гостях, ему неудобно было бы привести еще и собаку.
- Вы что-нибудь ели? - спросил дед.
- Конечно!
- Тогда Мы приедем за вами с Сашей, покатаемся по Риму, посмотрим вашего пса, завезем Аркадия и вернемся. Годится такой план?
- Годится! А как там Ниночка?
- Неплохо! Сегодня был доктор, сказал, что дня три ей еще надо посидеть дома. А вообще она быстро поправляется. Ну что ж, мы скоро выезжаем. Вы где?
Я сказала ему, где мы находимся. У нас в запасе было еще минут сорок самое меньшее. Но идти куда-то еще уже не было ни сил, ни желания.
Глава 14
Ночное приключение
Только не вздумайте говорить деду, где мы нашли Ромула! - предупредила я. - И надо пока снять с него ошейник, а то и дед, и синьор Винченцо решат, что мы его просто украли. Ведь на нем ошейник со всеми данными.
- Да, ты права! - согласился Аркашка и, ласково погладив Ромула, снял с него ошейник. - Девочки, а что, если позвонить завтра по телефону, который там указан, а?
- И что?
- И поглядеть, кто за ним явится?
- Ты хочешь отдать им Ромула? - испугалась я.
- Да нет, просто погляжу...
- Не мели чепухи! - рассердилась Мотька. - Что тебя так разбирает? Пошлют за псом какого-нибудь "шестерку", и все! Думаешь, дон Марко за ним кинется?
Будь это его псина, они бы ее не заперли в чулан!
- Ты права! - вздохнул Аркашка. - Я, наверное, и вправду сдурел после сегодняшнего. Но все было не зря!
Какой пес мне достался!
Ромул словно бы понял его слова и ткнулся носом ему в руку.
- Нет, это ж с ума сойти! Даже Марат так не умел...
Он же все понимает!
- И главное, знает русский язык! - заметила я. - А то если бы он жил у итальянцев...
- Действительно! - засмеялся Аркашка. - А мне и в голову не пришло.
***
При виде Ромула и дед, и Александр Ефимович пришли в восторг.
- И где же вы такое сокровище нашли? - поинтересовался Александр Ефимович. - Он не похож на бездомного, вполне ухоженный пес!
- Он просто увязался за Аркашкой! - сообщила Матильда. - Ну, мы увидели, что он без ошейника...
- Потерялся, должно быть, бедняга... - вздохнул дед. - Хотя такой умница не должен был бы потеряться... Возможно, его хозяин умер.., или плохо с ним обращался, и он сбежал... Может, следует дать объявление?
В газеты или на телевидение?
- Игорь Васильевич! - взмолился Аркашка. - Не надо! Вы видите, он ко мне сразу привязался. Не надо!
Я увезу его с собой!
- Но ты понимаешь, как это непросто? Придется брать справку, что он здоров... Это же не Москва, где тебе за взятку любую справку выдадут!
- Ну, тут, я думаю, это тоже возможно, - засмеялся Александр Ефимович.
- Я поговорю с синьором -Винченцо, он посоветует, к кому обратиться! Нет, я теперь с ним не расстанусь!
Интересно, сколько ему лет?
Дед погладил Ромула и сказал:
- Покажи-ка зубы, друг! Улыбнись!
Аркашка обнажил зубы пса.
- Ему от силы года два. Вон какие зубы! Новенькие, что называется. Ах, что за пес! - восхищался дед.
После долгих ахов и охов мы погрузились в машину и первым делом отвезли в пансион Аркашку с Ромулом, потом покатались по Риму и поехали домой ужинать.
Часов в одиннадцать мы с Матильдой пошли к себе.
Завтра вечером, вернее ночью, мы едем в Венецию.
- А как же теперь Аркашка поедет? - спросила Матильда.
- Уверена, что синьор Винченцо с восторгом останется с Ромулом. Это такая обаятельная собака, что...
Мы еще пообсуждали Ромула и заснули. Я проснулась, как от толчка. И сон мгновенно слетел с меня.
Сердце тревожно билось. Что бы это значило? Матильда спала крепким сном. Я прислушалась, все было тихо.
Ни ветерка. Но тревога не покидала меня. Я тихонько спустила ноги с кровати. На цыпочках подошла к балкону и вдруг увидела, как между деревьями мелькнула черная тень. Нет, наверное, мне показалось. Кто тут может быть? Ведь парк надежно охраняется. Я пригляделась. Ничего! И вдруг опять промелькнула тень. И снова все замерло. Так, кажется, тень движется малыми перебежками между деревьями. О! Вот еще раз! Наверное, это грабитель! Хочет ограбить большую виллу, дед говорил, что там сейчас никого нет и что у барона роскошное собрание картин... Но там же какая-то фантастическая сигнализация... Тоже по словам деда... Однако тень двигалась в сторону нашего дома! Может, поднять тревогу?
А вдруг это кто-то из охранников бежит на свидание с горничной? То-то смеху будет! И я решила осторожно понаблюдать. Поднять тревогу я еще успею. Я бросилась в комнату и принялась будить Мотьку. Она не простит мне, если пропустит подобную историю. Да и мне будет веселее наблюдать за черной тенью.
- Мотька, живо проснись! - шепнула я, расталкивая ее.
- А? Что ты? Темно ведь!
- Быстро вставай, нас, кажется, собираются грабить!
- Чего?
Но я уже вновь кинулась к балкону и вдруг услышала металлический лязг. Что это? Ага, за перила балкона зацепилась железная круглая вилка. Значит, сейчас кто-то полезет сюда по веревке.
В этот момент Матильда зажгла свет.
- Ты что там делаешь? - громко спросила она. И до меня донесся шорох кустов под балконом. Видимо, грабитель затаился там.
- Матильда, - шепнула я, - ты тут разговаривай со мной, а я вызову охрану!
Она молча кивнула. Моя подружка быстро врубилась в происходящее!
Я выскочила на площадку и нажала на кнопку переговорного устройства.
- Пронто! - раздался голос охранника.
На ломаном английском я объяснила, что тут происходит. И буквально бегом вернулась в комнату, где Мотька на два голоса беседовала с воображаемой подругой.
- Ладно, хватит тебе, - говорила она своим голосом, - гаси свет! - Сейчас, - отвечала уже моим, - еще минутку!
- Зря стараешься, они же вряд ли по-русски понимают! - шепотом сказала я ей.
Мотька только рукой махнула.
- Ты вызвала охрану? - тихо спросила она.
- Конечно!
- Ну и где она?
Но в этот момент раздался вой сирены, и в парке вспыхнул ярчайший свет. Мы выскочили на балкон и увидели, что два охранника скручивают руки какому-то мужчине, а второй лежит на земле, а на нем верхом сидит еще один охранник. И тут же я услышала голос деда:
- Черт возьми, что там такое?
Я выскочила на площадку.
- Дед, там грабителей поймали!
- Какие грабители, где? - гремел дед, натягивая халат поверх пижамы.
Он побежал вниз, мы с Мотькой за ним. Дед что-то спросил у одного из охранников по-итальянски. Тот развел руками и виновато улыбнулся. Вероятно, дед спросил, как сюда пробрались грабители. Другие между тем их обыскали и нашли баллончики с газом и длинные ножи. Охранники внимательно их разглядывали.
- Игорь Васильич, а полицию вызвали? - полюбопытствовала Матильда.
- Разумеется, разумеется, вызвали, ах черт, теперь уж выспаться не удастся!
Но тут один из охранников подошел ко мне и взволнованно заговорил по-итальянски.
- Дед, что он говорит?
- Он говорит... Он говорит, что это ты обнаружила грабителей и подняла тревогу! Это так?
- Так, - скромно потупилась я. В этом вполне можно было признаться.
С преступников между тем сняли маски. Это были два парня, оба с неприятными, наглыми лицами, а один с глазами явного наркомана. Мотька внимательно пригляделась к ним и вдруг, хлопнув себя по лбу, исчезла.
И буквально тут же к дому подкатила полицейская машина. Оттуда выскочили несколько полицейских в форме и мужчина средних лет в штатском. Он сделал два шага к крыльцу и вдруг просиял.
- Синьор Потоцки? - воскликнул он.
- Си, си, - отвечал дед.
- Гран уомо! Грандиссима артиста! <Великий человек! Величайший артист! (итал.)>.
Это даже я поняла. Он восклицал: "Великий человек!
Великий певец!" Да, дед прав, в Италии его знают!
Затем комиссар Монтальдо прошел в гостиную вместе с дедом. И тут вдруг кто-то дернул меня за рукав.
Я обернулась. Это была Мотька, у которой глаза буквально вылезли из орбит.
- Аська, поди сюда! - прошептала она.
Дед и комиссар были заняты разговором, но я понимала, что через несколько минут мне придется давать показания.
- Ты чего, Мотька?
- Аська, это не грабители! - зловещим шепотом проговорила она. - Это убийцы, и они пришли убить нас с тобой! Отравить газом из баллончиков. Или зарезать!
- Да с чего ты взяла?
- Ас того! Идем! Скорее!
Мы побежали наверх, в нашу комнату. Мотька закрыла дверь и схватила пульт телевизора.
- Смотри!
На экране замелькали кадры, снятые видеокамерой.
Вот фонтан Треви, Наташа... Это снимал Аркашка Мотькиной камерой, когда первый раз пошел вслед за Наташей. А вот Наташа передает деньги какому-то парню... Ба, да это же наш грабитель!
- Это Филя! - прошептала Мотька. - Я, как его увидела, думаю, откуда я его знаю, и видишь... Что же делать? Сказать полиции про это?
- Да, наверное, надо... Но ты представляешь, что будет с дедом? А главное, потом в Париже мне не дадут шагу ступить свободно...
- Значит, промолчим?
- Сама не знаю!
- А я знаю! Аська, все равно этот комиссар будет тебя расспрашивать...
- Ну и что?
- А то... Ты ему скажи, что хочешь поговорить с ним с глазу на глаз, чтобы не волновать деда...
- Интересно, как я ему это все скажу, а? На каком языке?
- Ну, на английском!
- Боюсь, что не сумею...
- А на французском?
- Еще хуже...
- Да, плохо дело...
Но тут снизу раздался голос деда:
- Анастасия, иди сюда! Комиссар хочет с тобой поговорить!
Я побежала вниз, Мотька за мной. В гостиной, кроме комиссара Монтальдо, сидел еще какой-то молодой человек, которого я прежде не видела.
- А вот и моя внучка! - сказал дед по-итальянски. - А это ее подруга!
- Очень приятно! - произнес вдруг по-русски молодой человек. - Доброй ночи!
Я невольно улыбнулась. Ничего себе добрая ночь!
- Вот этот юноша побеседует с вами, - сказал дед. - Я предложил свою помощь в качестве переводчика, но комиссар решил, что мы с тобой слишком близкие родственники.
И дед уселся в кресло, приготовившись слушать наш разговор с полицейскими. Это меня не устраивало.
- Дед, ты поднялся бы к Ниночке! - шепнула я. - А то она разволнуется, как бы ей хуже не стало!
- Ох, да, ты права!
Он спросил разрешения у комиссара. Тот кивнул.
Едва дед скрылся, я сказала молодому человеку, который представился нам как Витторио Гагарин, потомок князей Гагариных, что хочу поговорить с ним без деда. Тот удивленно вскинул брови и перевел мои слова комиссару. Тот кивнул.
- Понимаете, - начала я, - они пришли сюда не грабить... Они пришли сюда убить меня и мою подругу!
- Что? - опешил Витторио Гагарин.
- Это долгая история, и начинать надо с того, как мы летели в Париж.
Витторио опять перевел мои слова комиссару. Тот что-то сказал и закурил сигарету.
- Говорите все, что знаете, с самого начала!
- Аська, - тихонько сказала Мотька, - может, я сбегаю за кассетой?
- За какой кассетой? - быстро спросил Витторио.
- У нас на видеокассете есть этот.., ну, один из грабителей!
- Несите ее сюда!
Мотька помчалась наверх, а я продолжила свой рассказ.
- Монахини? Православные монахини? - переспросил Витторио.
- Они не монахини, они ряженые и возят сюда бриллианты. Мы подозреваем, что в ампулах с лекарствами! Естественно, кто же станет трясти багаж монахинь, тем более проверять коробку с лекарствами!
- Вы убеждены, что они провозят их именно в ампулах?
- Нет, мы просто предполагаем...
- Но почему же вы никому ничего не сообщили?
- Мы не хотели никого волновать... Мы решили, что Матильда, моя подруга, сообщит обо всем нашей милиции, когда вернется в Москву.
- Понятно. Итак, что же дальше?
И я рассказала им абсолютно все. Умолчала лишь о том, что Аркашка забрал себе собаку.
- Виа-Маргутта? Отель "Принцесса Анна"? Мы давно подозревали, что там что-то нечисто, но они еще ни разу ни на чем не попались! Подумать только, они привозят сюда девушек, чтобы те попрошайничали! Очень, очень интересно!
Пока мы беседовали с Витторио, спустился дед, но комиссар увлек его в другую комнату. Мотька принесла кассеты, и мы вместе с Витторио еще раз посмотрели снятые кадры, запечатлевшие и Филю, и Наташу-Таню, и Люсю.
- Витторио, скажите, а что будет с этими девушками? - спросила я.
- Если они ни в чем дурном не замешаны, мы их просто выдворим отсюда. И для них это будет лучше, чем если бы их вызволяла отсюда ваша милиция. Все произойдет быстрее и проще. Но связаться с нашими коллегами из Москвы придется в любом случае. Благодаря вам мы сделаем им хороший подарок! Но послушайте, синьорины, неужели все, что вы рассказали мне, правда?
- Вы сомневаетесь? - оскорбилась я.
- Нет, просто я еще никогда не встречал таких, как вы... У вас в России много таких?
- Не много, но есть! - с гордостью заявила я.
***
На другой день в газетах появились сообщения о том, что грабители пытались проникнуть на виллу барона Кортезе, но охрана задержала их! О нас там не было ни слова. Витторио Гагарин пообещал мне, что о нашем участии никто не узнает. Это было в наших интересах. Во-первых, мы останемся в стороне и тем самым избежим опасности, если бы кто-то еще вздумал сводить с нами счеты, а во-вторых, охранники предстанут героями и не потеряют работу за то, что проворонили грабителей. Да и деду такая шумиха вокруг его имени совершенно ни к чему.
А ночью мы уехали в Венецию, где пробыли два совершенно счастливых дня. Мы кормили голубей на площади Сан-Марко, катались на гондоле и на "вапоретто"
(что-то вроде наших речных трамвайчиков), фотографировались на фоне моста Вздохов, одним словом, наслаждались жизнью напоследок, ведь по возвращении из Венеции Аркашка улетал домой, в Тель-Авив, а еще через день улетала в Москву Матильда. Нам было так здорово втроем, так весело и так.., тепло... Кто знает, когда мы еще встретимся?
Синьор Винченцо обещал, что за время Аркашкиного отсутствия добудет для Ромула справку.
На вокзале в Риме нас встречал Серджио и сразу отвез к нам. Там нас ждали с завтраком дед, Ниночка и Александр Ефимович. Едва мы сели за стол, как меня позвали к телефону. Все, в том числе и я, очень удивились. Это звонил Витторио Гагарин.
- Ася, - начал он, - комиссар Монтальдо просит передать вам, что он глубоко потрясен и тронут! Благодаря вам раскрыта большая преступная группа... А в "Принцессе Анне" действительно задержали монахинь...
И насчет ампул все тоже подтвердилось! Но... Никому не говорите, что я вам это сказал, просто вы... Вы мне очень понравились, Ася... И, пожалуйста, оставьте мне ваш парижский телефон!
Едва я, несколько ошалевшая, вернулась к столу, как вдруг раздался горестный Мотькин вопль:
- Огурчики! Игорь Васильич, огурчики! Мы их забыли в Париже!
2
3
ДУРАЦКАЯ ИСТОРИЯ
Екатерина ВИЛЬМОНТ
Литературный ПОРТАЛ
http://www.LitPortal.Ru
Глава 1
Домой!
Я решила всем друзьям сделать сюрприз и упросила маму никому ничего не говорить о моем приезде.
Вообще-то было известно, что на летние каникулы я обязательно приеду в Москву, но когда именно, не знал никто.
Мы с Ниночкой, женой моего деда, бегали по магазинам в поисках подарков, а когда выдохлись, зашли в кафе.
- Асенька, - сказала Ниночка, глядя на меня своими чудными глазами, - ты так рвешься в Москву?
- Не могу дождаться! - призналась я. - Я так соскучилась... Ужас просто!
- А Париж? Неужто ты не полюбила Париж? - ревниво спросила она.
- Почему? Полюбила, но... Все равно Москву я люблю больше...
- Так ты к нам не вернешься?
Последние полгода я прожила в Париже с моим дедом, всемирно знаменитым оперным певцом Игорем Потоцким, и его молодой женой, бывшей балериной "Гранд-опера"
Ниной Лаваль. Ниночка родилась и выросла в Париже, но по происхождению русская... Дед купил в Париже роскошную квартиру, и они с Ниночкой по настоянию мамы и папы увезли меня из Москвы, чтобы я "жила нормальной жизнью", а не "носилась по Москве в поисках преступников". Конечно, им было за меня страшно, а я чуть не умерла в этом Париже от тоски. То есть первое время мне все было ужасно интересно, все-таки Париж - это Париж, и даже подружка у меня там нашлась, Ниночкина племянница Николь, моя сверстница, отличная девчонка и по-русски говорит. Николь целыми днями таскала меня по городу, и это было здорово! А потом... Потом начались будни. Меня отдали в школу, где учились дети живущих в Париже американцев. Поскольку по-французски я и двух фраз сказать не могла, а английскому меня вроде бы учили... Но что это были за муки! Врагу не пожелаю! Однако через месяц я немного втянулась и даже стала неплохо учиться. У меня в один прекрасный день в голове словно дверца какая-то открылась, и я заговорила по-английски. Ниночка ликовала.
И уверяла меня, что скоро я заговорю и по-французски.
Для этого они с дедом говорили со мной только по-французски... И это бы еще полбеды... Но поскольку дед постоянно ездит на гастроли и берет Ниночку с собой, то меня оставляли на попечение мадам Жюли, их экономки, которая не знала ни единого слова ни по-русски, ни по-английски, и мне хочешь не хочешь приходилось как-то объясняться с ней. В результате я заговорила и по-французски, к великой радости деда. Мне было обещано, что на пасхальные каникулы поеду домой, но... Мама в это время была на съемках в Будапеште, папа, как всегда, "болтался в морях", а дед как раз собирался на гастроли в Испанию и взял меня с собой... Вот и получилось, что я не была дома целых полгода... С Матильдой мы переписывались, но... Не умеем мы писем писать! Разве это общение?
И вот теперь я еду в Москву! Вернее, лечу. Одна! Встречать меня собирается мама. А к Мотьке я просто заявлюсь.
То-то будет визгу! А еще я ужасно соскучилась по тете Липе, по ее ласковому ворчанию. Наверное, из всех моих близких больше всего я нужна тете Липе! И мы не виделись целых полгода...
Дед, прощаясь со мной, сказал:
- Аська, я все понимаю! Думаешь, я сам иной раз не лезу на стенку от тоски по дому? Вообрази, даже очень часто! И летом надеюсь хоть месячишко пожить на нашей подмосковной даче. Но, знаешь, есть такое противное слово - надо!
- Дед, ты это к чему? - спросила я.
- А к тому, что осенью ты должна вернуться в Париж!
Тебе это необходимо. Гляди, ты за полгода навострилась на двух иностранных языках болтать. Разве это плохо?
- Дед, с чего ты взял...
- Что ж, я тебя не знаю? - усмехнулся дед. - Приедешь домой, рассиропишься, Липа начнет тебя облизывать, как котенка... Это ведь хорошо, приятно, но... Ты уже большая, и, поверь, то, чему ты тут научишься, очень тебе пригодится и дома! Я вовсе не требую, чтобы ты всегда жила в Париже, более того, я бы этого не хотел, но еще год - обязательно! Обещай мне, Аська, что ты вернешься?
А я в свою очередь обещаю свозить тебя в сентябре в Италию. И не с кем-нибудь, а с Мотькой!
- Дед!
- Что дед? Разве я тебя когда-нибудь обманывал? И не говори мне, что в сентябре начнется учебный год. Ради такого дела и пропустить занятия не грех! - подмигнул он мне.
Две недели с Мотькой в Италии. С ума сойти! Что с ней будет, когда ей скажу...
***
В самолете меня уже колотило от нетерпения. Вот еще немного, и я увижу маму. Интересно, она возьмет с собою в Шереметьево тетю Липу? Нет, наверное, тетя Липа не захочет, она останется дома, чтобы приготовить все мои лю