Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Вильмонт Екатерина. Сыскное агентство "Квартет" 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  -
- Собаку? - ахнул дед. - Какую собаку? - Немецкую овчарку! Такой красоты! И такого ума! - То есть ты хочешь сказать, что... - Нет, дедушка, нет! Ее берет к себе Аркашка! - Ах вот как, - с облегчением вздохнул дед. Вообще он обожает животных, в Москве у нас есть собака, кот, попугай, но, видно, живя в гостях, ему неудобно было бы привести еще и собаку. - Вы что-нибудь ели? - спросил дед. - Конечно! - Тогда Мы приедем за вами с Сашей, покатаемся по Риму, посмотрим вашего пса, завезем Аркадия и вернемся. Годится такой план? - Годится! А как там Ниночка? - Неплохо! Сегодня был доктор, сказал, что дня три ей еще надо посидеть дома. А вообще она быстро поправляется. Ну что ж, мы скоро выезжаем. Вы где? Я сказала ему, где мы находимся. У нас в запасе было еще минут сорок самое меньшее. Но идти куда-то еще уже не было ни сил, ни желания. Глава 14 Ночное приключение Только не вздумайте говорить деду, где мы нашли Ромула! - предупредила я. - И надо пока снять с него ошейник, а то и дед, и синьор Винченцо решат, что мы его просто украли. Ведь на нем ошейник со всеми данными. - Да, ты права! - согласился Аркашка и, ласково погладив Ромула, снял с него ошейник. - Девочки, а что, если позвонить завтра по телефону, который там указан, а? - И что? - И поглядеть, кто за ним явится? - Ты хочешь отдать им Ромула? - испугалась я. - Да нет, просто погляжу... - Не мели чепухи! - рассердилась Мотька. - Что тебя так разбирает? Пошлют за псом какого-нибудь "шестерку", и все! Думаешь, дон Марко за ним кинется? Будь это его псина, они бы ее не заперли в чулан! - Ты права! - вздохнул Аркашка. - Я, наверное, и вправду сдурел после сегодняшнего. Но все было не зря! Какой пес мне достался! Ромул словно бы понял его слова и ткнулся носом ему в руку. - Нет, это ж с ума сойти! Даже Марат так не умел... Он же все понимает! - И главное, знает русский язык! - заметила я. - А то если бы он жил у итальянцев... - Действительно! - засмеялся Аркашка. - А мне и в голову не пришло. *** При виде Ромула и дед, и Александр Ефимович пришли в восторг. - И где же вы такое сокровище нашли? - поинтересовался Александр Ефимович. - Он не похож на бездомного, вполне ухоженный пес! - Он просто увязался за Аркашкой! - сообщила Матильда. - Ну, мы увидели, что он без ошейника... - Потерялся, должно быть, бедняга... - вздохнул дед. - Хотя такой умница не должен был бы потеряться... Возможно, его хозяин умер.., или плохо с ним обращался, и он сбежал... Может, следует дать объявление? В газеты или на телевидение? - Игорь Васильевич! - взмолился Аркашка. - Не надо! Вы видите, он ко мне сразу привязался. Не надо! Я увезу его с собой! - Но ты понимаешь, как это непросто? Придется брать справку, что он здоров... Это же не Москва, где тебе за взятку любую справку выдадут! - Ну, тут, я думаю, это тоже возможно, - засмеялся Александр Ефимович. - Я поговорю с синьором -Винченцо, он посоветует, к кому обратиться! Нет, я теперь с ним не расстанусь! Интересно, сколько ему лет? Дед погладил Ромула и сказал: - Покажи-ка зубы, друг! Улыбнись! Аркашка обнажил зубы пса. - Ему от силы года два. Вон какие зубы! Новенькие, что называется. Ах, что за пес! - восхищался дед. После долгих ахов и охов мы погрузились в машину и первым делом отвезли в пансион Аркашку с Ромулом, потом покатались по Риму и поехали домой ужинать. Часов в одиннадцать мы с Матильдой пошли к себе. Завтра вечером, вернее ночью, мы едем в Венецию. - А как же теперь Аркашка поедет? - спросила Матильда. - Уверена, что синьор Винченцо с восторгом останется с Ромулом. Это такая обаятельная собака, что... Мы еще пообсуждали Ромула и заснули. Я проснулась, как от толчка. И сон мгновенно слетел с меня. Сердце тревожно билось. Что бы это значило? Матильда спала крепким сном. Я прислушалась, все было тихо. Ни ветерка. Но тревога не покидала меня. Я тихонько спустила ноги с кровати. На цыпочках подошла к балкону и вдруг увидела, как между деревьями мелькнула черная тень. Нет, наверное, мне показалось. Кто тут может быть? Ведь парк надежно охраняется. Я пригляделась. Ничего! И вдруг опять промелькнула тень. И снова все замерло. Так, кажется, тень движется малыми перебежками между деревьями. О! Вот еще раз! Наверное, это грабитель! Хочет ограбить большую виллу, дед говорил, что там сейчас никого нет и что у барона роскошное собрание картин... Но там же какая-то фантастическая сигнализация... Тоже по словам деда... Однако тень двигалась в сторону нашего дома! Может, поднять тревогу? А вдруг это кто-то из охранников бежит на свидание с горничной? То-то смеху будет! И я решила осторожно понаблюдать. Поднять тревогу я еще успею. Я бросилась в комнату и принялась будить Мотьку. Она не простит мне, если пропустит подобную историю. Да и мне будет веселее наблюдать за черной тенью. - Мотька, живо проснись! - шепнула я, расталкивая ее. - А? Что ты? Темно ведь! - Быстро вставай, нас, кажется, собираются грабить! - Чего? Но я уже вновь кинулась к балкону и вдруг услышала металлический лязг. Что это? Ага, за перила балкона зацепилась железная круглая вилка. Значит, сейчас кто-то полезет сюда по веревке. В этот момент Матильда зажгла свет. - Ты что там делаешь? - громко спросила она. И до меня донесся шорох кустов под балконом. Видимо, грабитель затаился там. - Матильда, - шепнула я, - ты тут разговаривай со мной, а я вызову охрану! Она молча кивнула. Моя подружка быстро врубилась в происходящее! Я выскочила на площадку и нажала на кнопку переговорного устройства. - Пронто! - раздался голос охранника. На ломаном английском я объяснила, что тут происходит. И буквально бегом вернулась в комнату, где Мотька на два голоса беседовала с воображаемой подругой. - Ладно, хватит тебе, - говорила она своим голосом, - гаси свет! - Сейчас, - отвечала уже моим, - еще минутку! - Зря стараешься, они же вряд ли по-русски понимают! - шепотом сказала я ей. Мотька только рукой махнула. - Ты вызвала охрану? - тихо спросила она. - Конечно! - Ну и где она? Но в этот момент раздался вой сирены, и в парке вспыхнул ярчайший свет. Мы выскочили на балкон и увидели, что два охранника скручивают руки какому-то мужчине, а второй лежит на земле, а на нем верхом сидит еще один охранник. И тут же я услышала голос деда: - Черт возьми, что там такое? Я выскочила на площадку. - Дед, там грабителей поймали! - Какие грабители, где? - гремел дед, натягивая халат поверх пижамы. Он побежал вниз, мы с Мотькой за ним. Дед что-то спросил у одного из охранников по-итальянски. Тот развел руками и виновато улыбнулся. Вероятно, дед спросил, как сюда пробрались грабители. Другие между тем их обыскали и нашли баллончики с газом и длинные ножи. Охранники внимательно их разглядывали. - Игорь Васильич, а полицию вызвали? - полюбопытствовала Матильда. - Разумеется, разумеется, вызвали, ах черт, теперь уж выспаться не удастся! Но тут один из охранников подошел ко мне и взволнованно заговорил по-итальянски. - Дед, что он говорит? - Он говорит... Он говорит, что это ты обнаружила грабителей и подняла тревогу! Это так? - Так, - скромно потупилась я. В этом вполне можно было признаться. С преступников между тем сняли маски. Это были два парня, оба с неприятными, наглыми лицами, а один с глазами явного наркомана. Мотька внимательно пригляделась к ним и вдруг, хлопнув себя по лбу, исчезла. И буквально тут же к дому подкатила полицейская машина. Оттуда выскочили несколько полицейских в форме и мужчина средних лет в штатском. Он сделал два шага к крыльцу и вдруг просиял. - Синьор Потоцки? - воскликнул он. - Си, си, - отвечал дед. - Гран уомо! Грандиссима артиста! <Великий человек! Величайший артист! (итал.)>. Это даже я поняла. Он восклицал: "Великий человек! Великий певец!" Да, дед прав, в Италии его знают! Затем комиссар Монтальдо прошел в гостиную вместе с дедом. И тут вдруг кто-то дернул меня за рукав. Я обернулась. Это была Мотька, у которой глаза буквально вылезли из орбит. - Аська, поди сюда! - прошептала она. Дед и комиссар были заняты разговором, но я понимала, что через несколько минут мне придется давать показания. - Ты чего, Мотька? - Аська, это не грабители! - зловещим шепотом проговорила она. - Это убийцы, и они пришли убить нас с тобой! Отравить газом из баллончиков. Или зарезать! - Да с чего ты взяла? - Ас того! Идем! Скорее! Мы побежали наверх, в нашу комнату. Мотька закрыла дверь и схватила пульт телевизора. - Смотри! На экране замелькали кадры, снятые видеокамерой. Вот фонтан Треви, Наташа... Это снимал Аркашка Мотькиной камерой, когда первый раз пошел вслед за Наташей. А вот Наташа передает деньги какому-то парню... Ба, да это же наш грабитель! - Это Филя! - прошептала Мотька. - Я, как его увидела, думаю, откуда я его знаю, и видишь... Что же делать? Сказать полиции про это? - Да, наверное, надо... Но ты представляешь, что будет с дедом? А главное, потом в Париже мне не дадут шагу ступить свободно... - Значит, промолчим? - Сама не знаю! - А я знаю! Аська, все равно этот комиссар будет тебя расспрашивать... - Ну и что? - А то... Ты ему скажи, что хочешь поговорить с ним с глазу на глаз, чтобы не волновать деда... - Интересно, как я ему это все скажу, а? На каком языке? - Ну, на английском! - Боюсь, что не сумею... - А на французском? - Еще хуже... - Да, плохо дело... Но тут снизу раздался голос деда: - Анастасия, иди сюда! Комиссар хочет с тобой поговорить! Я побежала вниз, Мотька за мной. В гостиной, кроме комиссара Монтальдо, сидел еще какой-то молодой человек, которого я прежде не видела. - А вот и моя внучка! - сказал дед по-итальянски. - А это ее подруга! - Очень приятно! - произнес вдруг по-русски молодой человек. - Доброй ночи! Я невольно улыбнулась. Ничего себе добрая ночь! - Вот этот юноша побеседует с вами, - сказал дед. - Я предложил свою помощь в качестве переводчика, но комиссар решил, что мы с тобой слишком близкие родственники. И дед уселся в кресло, приготовившись слушать наш разговор с полицейскими. Это меня не устраивало. - Дед, ты поднялся бы к Ниночке! - шепнула я. - А то она разволнуется, как бы ей хуже не стало! - Ох, да, ты права! Он спросил разрешения у комиссара. Тот кивнул. Едва дед скрылся, я сказала молодому человеку, который представился нам как Витторио Гагарин, потомок князей Гагариных, что хочу поговорить с ним без деда. Тот удивленно вскинул брови и перевел мои слова комиссару. Тот кивнул. - Понимаете, - начала я, - они пришли сюда не грабить... Они пришли сюда убить меня и мою подругу! - Что? - опешил Витторио Гагарин. - Это долгая история, и начинать надо с того, как мы летели в Париж. Витторио опять перевел мои слова комиссару. Тот что-то сказал и закурил сигарету. - Говорите все, что знаете, с самого начала! - Аська, - тихонько сказала Мотька, - может, я сбегаю за кассетой? - За какой кассетой? - быстро спросил Витторио. - У нас на видеокассете есть этот.., ну, один из грабителей! - Несите ее сюда! Мотька помчалась наверх, а я продолжила свой рассказ. - Монахини? Православные монахини? - переспросил Витторио. - Они не монахини, они ряженые и возят сюда бриллианты. Мы подозреваем, что в ампулах с лекарствами! Естественно, кто же станет трясти багаж монахинь, тем более проверять коробку с лекарствами! - Вы убеждены, что они провозят их именно в ампулах? - Нет, мы просто предполагаем... - Но почему же вы никому ничего не сообщили? - Мы не хотели никого волновать... Мы решили, что Матильда, моя подруга, сообщит обо всем нашей милиции, когда вернется в Москву. - Понятно. Итак, что же дальше? И я рассказала им абсолютно все. Умолчала лишь о том, что Аркашка забрал себе собаку. - Виа-Маргутта? Отель "Принцесса Анна"? Мы давно подозревали, что там что-то нечисто, но они еще ни разу ни на чем не попались! Подумать только, они привозят сюда девушек, чтобы те попрошайничали! Очень, очень интересно! Пока мы беседовали с Витторио, спустился дед, но комиссар увлек его в другую комнату. Мотька принесла кассеты, и мы вместе с Витторио еще раз посмотрели снятые кадры, запечатлевшие и Филю, и Наташу-Таню, и Люсю. - Витторио, скажите, а что будет с этими девушками? - спросила я. - Если они ни в чем дурном не замешаны, мы их просто выдворим отсюда. И для них это будет лучше, чем если бы их вызволяла отсюда ваша милиция. Все произойдет быстрее и проще. Но связаться с нашими коллегами из Москвы придется в любом случае. Благодаря вам мы сделаем им хороший подарок! Но послушайте, синьорины, неужели все, что вы рассказали мне, правда? - Вы сомневаетесь? - оскорбилась я. - Нет, просто я еще никогда не встречал таких, как вы... У вас в России много таких? - Не много, но есть! - с гордостью заявила я. *** На другой день в газетах появились сообщения о том, что грабители пытались проникнуть на виллу барона Кортезе, но охрана задержала их! О нас там не было ни слова. Витторио Гагарин пообещал мне, что о нашем участии никто не узнает. Это было в наших интересах. Во-первых, мы останемся в стороне и тем самым избежим опасности, если бы кто-то еще вздумал сводить с нами счеты, а во-вторых, охранники предстанут героями и не потеряют работу за то, что проворонили грабителей. Да и деду такая шумиха вокруг его имени совершенно ни к чему. А ночью мы уехали в Венецию, где пробыли два совершенно счастливых дня. Мы кормили голубей на площади Сан-Марко, катались на гондоле и на "вапоретто" (что-то вроде наших речных трамвайчиков), фотографировались на фоне моста Вздохов, одним словом, наслаждались жизнью напоследок, ведь по возвращении из Венеции Аркашка улетал домой, в Тель-Авив, а еще через день улетала в Москву Матильда. Нам было так здорово втроем, так весело и так.., тепло... Кто знает, когда мы еще встретимся? Синьор Винченцо обещал, что за время Аркашкиного отсутствия добудет для Ромула справку. На вокзале в Риме нас встречал Серджио и сразу отвез к нам. Там нас ждали с завтраком дед, Ниночка и Александр Ефимович. Едва мы сели за стол, как меня позвали к телефону. Все, в том числе и я, очень удивились. Это звонил Витторио Гагарин. - Ася, - начал он, - комиссар Монтальдо просит передать вам, что он глубоко потрясен и тронут! Благодаря вам раскрыта большая преступная группа... А в "Принцессе Анне" действительно задержали монахинь... И насчет ампул все тоже подтвердилось! Но... Никому не говорите, что я вам это сказал, просто вы... Вы мне очень понравились, Ася... И, пожалуйста, оставьте мне ваш парижский телефон! Едва я, несколько ошалевшая, вернулась к столу, как вдруг раздался горестный Мотькин вопль: - Огурчики! Игорь Васильич, огурчики! Мы их забыли в Париже! 2 3 ДУРАЦКАЯ ИСТОРИЯ Екатерина ВИЛЬМОНТ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru Глава 1 Домой! Я решила всем друзьям сделать сюрприз и упросила маму никому ничего не говорить о моем приезде. Вообще-то было известно, что на летние каникулы я обязательно приеду в Москву, но когда именно, не знал никто. Мы с Ниночкой, женой моего деда, бегали по магазинам в поисках подарков, а когда выдохлись, зашли в кафе. - Асенька, - сказала Ниночка, глядя на меня своими чудными глазами, - ты так рвешься в Москву? - Не могу дождаться! - призналась я. - Я так соскучилась... Ужас просто! - А Париж? Неужто ты не полюбила Париж? - ревниво спросила она. - Почему? Полюбила, но... Все равно Москву я люблю больше... - Так ты к нам не вернешься? Последние полгода я прожила в Париже с моим дедом, всемирно знаменитым оперным певцом Игорем Потоцким, и его молодой женой, бывшей балериной "Гранд-опера" Ниной Лаваль. Ниночка родилась и выросла в Париже, но по происхождению русская... Дед купил в Париже роскошную квартиру, и они с Ниночкой по настоянию мамы и папы увезли меня из Москвы, чтобы я "жила нормальной жизнью", а не "носилась по Москве в поисках преступников". Конечно, им было за меня страшно, а я чуть не умерла в этом Париже от тоски. То есть первое время мне все было ужасно интересно, все-таки Париж - это Париж, и даже подружка у меня там нашлась, Ниночкина племянница Николь, моя сверстница, отличная девчонка и по-русски говорит. Николь целыми днями таскала меня по городу, и это было здорово! А потом... Потом начались будни. Меня отдали в школу, где учились дети живущих в Париже американцев. Поскольку по-французски я и двух фраз сказать не могла, а английскому меня вроде бы учили... Но что это были за муки! Врагу не пожелаю! Однако через месяц я немного втянулась и даже стала неплохо учиться. У меня в один прекрасный день в голове словно дверца какая-то открылась, и я заговорила по-английски. Ниночка ликовала. И уверяла меня, что скоро я заговорю и по-французски. Для этого они с дедом говорили со мной только по-французски... И это бы еще полбеды... Но поскольку дед постоянно ездит на гастроли и берет Ниночку с собой, то меня оставляли на попечение мадам Жюли, их экономки, которая не знала ни единого слова ни по-русски, ни по-английски, и мне хочешь не хочешь приходилось как-то объясняться с ней. В результате я заговорила и по-французски, к великой радости деда. Мне было обещано, что на пасхальные каникулы поеду домой, но... Мама в это время была на съемках в Будапеште, папа, как всегда, "болтался в морях", а дед как раз собирался на гастроли в Испанию и взял меня с собой... Вот и получилось, что я не была дома целых полгода... С Матильдой мы переписывались, но... Не умеем мы писем писать! Разве это общение? И вот теперь я еду в Москву! Вернее, лечу. Одна! Встречать меня собирается мама. А к Мотьке я просто заявлюсь. То-то будет визгу! А еще я ужасно соскучилась по тете Липе, по ее ласковому ворчанию. Наверное, из всех моих близких больше всего я нужна тете Липе! И мы не виделись целых полгода... Дед, прощаясь со мной, сказал: - Аська, я все понимаю! Думаешь, я сам иной раз не лезу на стенку от тоски по дому? Вообрази, даже очень часто! И летом надеюсь хоть месячишко пожить на нашей подмосковной даче. Но, знаешь, есть такое противное слово - надо! - Дед, ты это к чему? - спросила я. - А к тому, что осенью ты должна вернуться в Париж! Тебе это необходимо. Гляди, ты за полгода навострилась на двух иностранных языках болтать. Разве это плохо? - Дед, с чего ты взял... - Что ж, я тебя не знаю? - усмехнулся дед. - Приедешь домой, рассиропишься, Липа начнет тебя облизывать, как котенка... Это ведь хорошо, приятно, но... Ты уже большая, и, поверь, то, чему ты тут научишься, очень тебе пригодится и дома! Я вовсе не требую, чтобы ты всегда жила в Париже, более того, я бы этого не хотел, но еще год - обязательно! Обещай мне, Аська, что ты вернешься? А я в свою очередь обещаю свозить тебя в сентябре в Италию. И не с кем-нибудь, а с Мотькой! - Дед! - Что дед? Разве я тебя когда-нибудь обманывал? И не говори мне, что в сентябре начнется учебный год. Ради такого дела и пропустить занятия не грех! - подмигнул он мне. Две недели с Мотькой в Италии. С ума сойти! Что с ней будет, когда ей скажу... *** В самолете меня уже колотило от нетерпения. Вот еще немного, и я увижу маму. Интересно, она возьмет с собою в Шереметьево тетю Липу? Нет, наверное, тетя Липа не захочет, она останется дома, чтобы приготовить все мои лю

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору