Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
и знать тех, кто этим занимался. Оружие в шкафу - веское
доказательство.
Не пытаясь разубедить Дегерти, Паркер, чтобы покончить с этим
вопросом, равнодушно произнес:
- Ни в каких грабежах я не участвовал. Я вошел в квартиру и увидел,
что она убита, а когда открыл стенной шкаф, то обнаружил там автоматы. Я
подумал, что кому-то понадобилось пришить мне дело. Поэтому я и скрылся.
Дегерти удовлетворенно кивнул головой:
- Именно так вы и должны были представить дело. Но эту версию вам
нужно было бы рассказывать не мне, а кому-нибудь из отдела расследования
грабежей.
- Я хочу знать, кто дружил с Элли! Дегерти удрученно посмотрел на
него:
- Вы просто разыгрываете меня. Вы пришли по другой причине.
- С расследованием убийства вы далеко не продвинулись, отдел грабежей
с расследованием ограбления стадиона - тоже. Дайте мне информацию, и я,
возможно, тоже помогу вам.
- Будете мутить воду. Это вы хотите сказать? Паркер низко опустил
голову и тихо произнес:
- У вас нет желания подняться наверх и кое-что сообщить своей жене?
- Что, например?
- Например, чтобы она не уходила из дома, не посылала куда-нибудь
детей. Вы не так глупы и, наверное, уже сказали ей, чтобы она позвонила
в полицию, не так ли?
- Нет. Вы пока еще никого не убили и не имеете причин убивать меня. Я
не спешу арестовывать вас, так как работаю над делом об убийстве. Вы же
причастны совсем к другому делу. Моя жена и дети пошли в гости к
соседям.
- Плохо!
- Не оказывайте на меня давление! Я не давлю на вас, и вы не должны
этого делать! Почему вы не уехали из города?
- Мне нужны имена...
- От меня вы их не получите. Может быть, настоящий убийца кое-что
знает об ограблении. А вы хотите вмешаться в это дело.
- Я передам его в ваши руки. Живого и способного говорить.
- Но это уж совсем не логично. Если вы не собираетесь его убивать, то
зачем он вам тогда нужен? Как вы вообще пришли к мысли, что я дам вам
информацию?
- Вы подвергаете себя опасности, Дегерти. И вы знаете, о чем я
говорю.
Дегерти тяжело вздохнул:
- Вы имеете в виду мою семью? Я не верю, что вы будете это делать -
слишком мало причин. Вам не получить от меня информации.
- Но она нужна моим друзьям и мне тоже.
- Если вы тронете меня или мою семью, то полиция не успокоится, пока
не поймает вас.
- Вы хотите сказать, что уж тогда-то она и займется как следует
поисками? А пока, выходит, только шатается без толку? Дегерти прикусил
нижнюю губу.
- Нет смысла подключать к этому делу весь аппарат. Мы сможем уладить
дело вдвоем. Оставьте в покое мою семью, своих друзей, а я оставлю в
покое полицию.
- И что же тогда?
- Предположим, я вам дам список имен. Но вы должны понять, что эти
люди находятся под наблюдением. Если вы встретитесь с ними и будете
задавать вопросы, то вас арестуют.
- Предоставьте все это мне.
Дегерти снова стал покусывать нижнюю губу. Он не нервничал, а просто
раздумывал.
- Мне это не совсем ясно, - продолжил он. - Не могу никак понять,
почему вы так упорно добиваетесь этого списка? Зачем он вам так спешно
нужен?
Паркер холодно пожал плечами.
- Это уже мое дело. Важно, что оно принесет вам.
- Если вы получите список имен, то много это вам не даст. Повторяю,
вы не сможете говорить с этими людьми без риска быть арестованным. Если
же я вам не дам имена, вы, вероятно, попытаетесь отомстить мне, чтобы
показать, что не бросаете слов на ветер. Но это чревато последствиями -
у вас буквально будет гореть земля под ногами. Я не вижу, в чем состоит
ваша выгода.
- А что выигрываете вы? Дегерти продолжал рассуждать.
- Если я арестую вас, - медленно произнес он, - и подтвердится, что
вы участвовали в грабеже, то это будет способствовать повышению меня в
должности. Если я не трону вас и ничего о вас не узнаю, кроме номера
вашей машины, то это почти ничего мне не даст. И мне не стоит говорить
шефу, что я нашел вас и не задержал.
- Только не воображайте, что у вас есть выбор, - мрачно предупредил
Паркер.
Дегерти горько усмехнулся:
- У вас при себе максимум два пистолета в карманах пальто. У меня
пистолет в кобуре на поясе. Ни один полицейский в такой ситуации не
выстрелит быстрее меня...
- Вряд ли вы на это решитесь. Во всяком случае, здесь.
- Верно. Разумеется, только в случае крайней нужды. - Дегерти
безнадежно развел руками. - Вы, очевидно, пришли не для ссоры со мной.
Вам очень нужно получить имена, а дать их или не дать - уже мое дело. А
если мы договоримся с вами?
- О чем?
- Скажите, зачем вам нужны эти имена? Паркер немного подумал и
ответил:
- Этот парень кое-что прихватил с собой. Это кое-что принадлежит мне.
Если я его найду, то отниму свою вещь, а его передам вам.
- А, может быть, по-другому? Скажем, я найду этого парня и верну вам
вашу собственность.
- Так не пойдет.
- Что же он взял?
Паркер уклончиво произнес:
- Кое-что принадлежащее мне...
Дегерти безнадежно махнул рукой в знак того, что вопрос остается
открытым.
- Хорошо, не будем об этом говорить. Мне нужно знать, что случилось
вчера вечером в квартире Эллен Кеннеди, какова была ваша роль, короче
говоря, все подробности. Я не буду задавать вопросов, не имеющих прямого
отношения к убийству девушки. Расскажите мне все, и я удовлетворю вашу
просьбу. Согласны?
- Почему бы и нет!
- Итак, вы вышибли замок и вломились в дверь?
- Верно.
- Почему у вас не было ключа?
- Я не так уж долго там жил.
- Вы слышали в квартире какой-нибудь крик или шум?
- Нет, ничего я не слышал.
- Почему же вы все-таки сломали дверь?
- Меня не было десять минут. Элли была живая, когда я уходил. Если
она на мой стук не отпирала дверь - значит, что-то случилось.
- Вы с ней поссорились?
- Нет.
- Она не жаловалась вам, что боится кого-то?
- Нет. Иначе зачем бы я пришел сюда?
- Конечно, конечно, - усмехнулся Дегерти. - Итак, по вашим словам, вы
отсутствовали десять минут. Скажите, когда вы уходили, она находилась в
полуобнаженном виде?
- Да.
- В какой комнате она была?
- В спальне. Когда я вернулся, она находилась там же.
- В постели?
- Да, она лежала в постели.
- Собиралась ли она одеваться?
- Она хотела сварить яйца на кухне. Наверное, накинула бы на себя
халат или что-нибудь...
- Стало быть, у нее было намерение выйти из спальни?
- Да.
- Вы заперли дверь, когда ушли?
- Там был замок, который сам защелкивается. Я просто захлопнул дверь.
- Вы это точно помните?
- Да.
- Хорошо. Когда вы вернулись в квартиру, то через сколько минут
явились полицейские?
- Через одну-две минуты. Я только вошел в спальню, осмотрелся, как
они вошли.
- Вы сказали, что анонимный звонок, был ваш. Почему?
- Полицейские приняли меня за убийцу. Я хотел их разуверить в этом.
- Но откуда вы узнали, что такой звонок был?
- Я просто догадался. Подумайте сами. Вдруг появляются полицейские.
Совершенно неожиданно. Ясно, что кто-то звонил в полицию.
- Почему вы так долго разговаривали с полицейскими? Почему тотчас не
скрылись? Может быть, вы ждали, когда они чем-нибудь отвлекутся?
- Я же уже объяснил. Оружие в шкафу. Это же масса неприятностей.
- Вы о нем что-нубудь знаете?
- Нет.
- Ну, хорошо, оставим это. Кто вас познакомил с Эллен Кеннеди?
- Некто, имеющий алиби.
- Я с удовольствием вычеркнул бы его из списка. Паркер удивленно
вскинул голову.
- Нет. Это не пойдет.
Дегерти немного подумал, пожал плечами и спросил:
- Можете ли вы еще что-нибудь добавить? Что-нибудь, о чем я забыл
спросить?
- Больше мне нечего сказать.
- Я не уверен в этом. Ладно, пойдемте наверх. Паркер пропустил
Дегерти вперед. Они миновали крошечную кухню, где стояли тарелки с
остывшим обедом Дегерти, затем прошли через столовую, которая едва
вмещала обеденный стол и несколько стульев, и добрались до маленькой
квадратной задней комнаты, откуда лестница вела на второй этаж. Наконец
они вошли в гостиную.
Дегерти открыл шкаф и достал оттуда помятый пиджак. Из нагрудного
кармана он вынул черную записную книжку и протянул ее Паркеру.
- На первой странице, - подсказал Дегерти. Паркер открыл ее. На
первой странице были записаны имена и фамилии девяти мужчин. Адреса
значились только против пяти из них.
- Дать вам бумагу и карандаш? - спросил Дегерти.
- Да.
- Пойдемте.
Дегерти направился в спальню. Паркер быстро перелистал книжку, но
остальные страницы были чистыми. Дегерти достал карандаш и лист бумаги,
положил их на стол. Переписав все имена и фамилии, Паркер спросил:
- Что означают галочки?
- С этими людьми я уже беседовал. Паркер посмотрел на него.
- Только беседовали или они уже вне подозрений? Дегерти загадочно
улыбнулся.
- У вас свои секреты, у меня - свои. Это все, что вам было нужно?
- Да, все.
Они прошли к входной двери, и Дегерти проговорил:
- Интересно, что мой шеф на это скажет?..
- Он скажет, что вы должны были задержать меня. Дегерти
снисходительно посмотрел на Паркера и достаточно уверенно произнес:
- Не я. Вас арестуют работники отдела расследования грабежей. Это их
дело.
- Возможно.
- О, они поймают вас. Они хорошо знают свое дело. - Он открыл дверь и
добавил:
- До свидания.
- До свидания.
Глава 7
День быстро угасал. Наконец Паркер добрался до нужной ему крыши. Он
огляделся. Никого. Он был на крыше восточного корпуса целого блока
домов. А дом, в который он хотел попасть, находился в середине этого
блока. Паркер прошел мимо веревки для белья, мимо голубятни. Когда же он
убедился, что находится в нужном месте, то подошел к пожарной лестнице и
стал спускаться вниз.
В квартире света не было. Оба окна, примыкающие к пожарной лестнице,
были закрыты. Он достал из кармана катушку липкой ленты, наклеил ее на
стекло крест на крест. Вынул из кармана пистолет и осторожно постучал по
стеклу. Оно тихо треснуло в нескольких местах. Потом он потянул за
липкую ленту, и она отошла вместе с приклеенными осколками стекла. В
образовавшуюся дыру Паркер просунул руку и открыл шпингалет.
Маловероятно, что в квартире дежурил полицейский. Тем не менее,
Паркер очень осторожно открыл окно и тихо забрался в комнату.
Полицейский наверняка находился у двери, снаружи.
Спальня с неубранной, залитой кровью постелью казалась странной и
гнетуще мрачной. Труп увезли, оружие из шкафа забрали. В остальном, в
квартире ничего не изменилось.
Паркер обыскал ее быстро и основательно. Он лихорадочно искал адреса
знакомых Элли - мужчин и женщин. Ему хотелось знать, какую жизнь вела
Элли Кеннеди. Один из ее знакомых вошел сюда, убил ее, а деньги
прихватил чисто случайно.
На обложке телефонного справочника было нацарапано несколько номеров
без имен. Паркер все равно записал их. В разных бумагах, рассеянных по
квартире, он нашел четыре имени, уже известных детективу Дегерти. Ни
одного нового имени Паркер не нашел.
Если бы он в последнюю неделю хотя бы немного поговорил с Элли, то
смог бы узнать много полезного. Паркер не выносил пустых разговоров. О
погоде, например, он говорил только в связи с предстоящим делом.
Итак, квартира ему ничего не дала, хотя он тщательно ее обыскал
прежде, чем отправиться к Дану. Ушел он из нее тем же путем, что и
пришел. Когда он поднялся по пожарной лестнице на половину этажа, сверху
раздался пистолетный выстрел, мимо просвистела пуля и со звоном
ударилась о железо лестницы.
Паркер выпрямился и прижался к стене, выхватив оружие из кармана
пальто. В это время сверху прогремел второй выстрел. Он поднял руку и,
не глядя, выстрелил вверх, примерно туда, откуда стреляли. Еще в ушах
гремел выстрел, а он уже поспешно спускался вниз. Из окна квартиры Элли
донесся шум быстрых шагов. Значит, дежуривший снаружи коп услышал
выстрелы и решил узнать, в чем дело.
Холодный гнев поднимался в нем все сильнее и сильнее. Проклятый
убийца был здесь, наверху, на крыше! Своими двумя выстрелами он
обнаружил себя. Точно, он здесь, на крыше этого проклятого Богом дома! И
вместо того чтобы забраться наверх и разорвать эту сволочь на куски,
Паркеру пришлось, как зайцу, бежать в обратную сторону. Правда, из-за
полицейских, ибо этот идиот на крыше своими дурацкими выстрелами соберет
в этот дом всю полицию.
Парень был наверху, и Паркер мог сшибить его выстрелом, но в
интересах дела вынужден был оставить его в покое. Более того, он не
хотел, чтобы этот идиот сейчас попал в руки полиции, поэтому и сделал
отвлекающий маневр. Паркер хотел дать возможность этому мерзавцу удрать
от полиции. Полный ярости, ругаясь, он спускался по лестнице и, не
глядя, выстрелил два раза в воздух, чтобы отвлечь внимание полицейских.
Стоявший у разбитого Паркером окна коп увидел его и велел ему
остановиться.
Внизу был квадратный двор с ящиками для мусора. Черная дверь вела в
подвал. Паркер вошел туда и ощупью пробрался к лестнице через сырой и
темный лабиринт. Поднявшись по ней, он вышел через другую дверь на
первый этаж.
У входной двери дома он убрал оружие в карман, застегнул пальто,
глубоко вздохнул и спокойно вышел на улицу. Он повернул направо и у
ближайшего перекрестка услышал сирену полицейской машины, которая
двигалась навстречу ему. Но теперь опасность для него миновала. Да и для
его врага - тоже. Проклятая сволочь тоже теперь была в безопасности.
Однако он мог неожиданно объявиться снова...
Глава 8
Дженэй была молода, симпатична, но глупа. Одетая, она не могла не
вызвать разочарования. На ней был розовый пуловер, плотно облегающий ее
грудь, и зеленый жакет, скрывающий ее круглую задницу. На ней не было ни
чулок, ни носок - просто стоптанные домашние туфли на босу ногу.
Она открыла дверь на стук Паркера, посмотрела на него и воскликнула:
- Ах, это вы! Проходите. Все уже собрались. Прием в разгаре.
Паркер услышал на кухне голоса и сразу пошел туда. Негли, Руди и
Шелли сидели за столом, пили пиво и играли в покер. Когда он туда вошел,
все подняли головы, и Негли произнес:
- Ну наконец-то ты пришел. Я уверен, что ты принес деньги. Ведь тебя
так долго не было. Надеюсь, тебя снова не обокрали, Паркер?
- Если ты, Боб Негли, будешь продолжать в том же духе, - разозлился
Паркер, - то я подотрусь тобой как туалетной бумагой.
- Как дела, Паркер? - спросил Шелли.
- Ничья, ноль-ноль.
- Где ты был так долго? - поинтересовался Боб.
- Прятался от тебя. - Затем обратился к Шелли и Руди. - Мне нужно
поговорить с Даном.
Боб, по своему обыкновению, попытался что-то возразить. Однако Паркер
не стал его слушать.
Кафка, все еще мужественно боровшийся с болезнью, находился в
постели. Его плечи покрывали два больших мохнатых полотенца. Клингер
согнулся в кресле, словно обанкротившийся владелец прачечной в приемной
своего адвоката. Фоннио стоял у окна.
Увидев вошедшего Паркера, Кафка спросил:
- Где ты был?
- Я начал действовать.
От удивления Клингер даже попытался выпрямиться в своем кресле.
- Этого я от тебя не ожидал, Паркер, не ожидал... ? Это прозвучало
так, словно Паркер был во всем виноват. Но, собственно говоря, Клингер
был прав.
- Если хотите, я все буду делать один, а если поможете, у нас все
будет хорошо, - заявил Паркер.
Фоннио отошел от окна и начал рассуждать:
- Слова Паркера не лишены логики. Это могло случиться с любым из нас.
Многие вещи нельзя запланировать и предусмотреть заранее.
Разозленный Паркер быстро ходил по комнате, размахивая руками, сжимая
и разжимая кулаки.
- Этот стервец может меня найти, - дал волю своим чувствам Паркер. -
У него нет рассудка, нет трезвого плана, стреляет он как идиот, но меня
может запросто найти. А я не знаю, где он!
- Дан нам об этом рассказал, - промолвил Фоннио. - Вчера вечером этот
парень тебя подстерег.
- Уже два раза! - воскликнул Паркер. - Сегодня вечером тоже!
- Если ты и дальше будешь продолжать в том же духе, Паркер, то из
тебя выйдет еще один персонаж для юмористического журнала, - опять
ввернул свое словцо Боб.
Паркер многозначительно посмотрел на Фоннио:
- Останови своего любимчика. У Фоннио потемнело лицо.
- Не привязывайся ко мне, Паркер!
- В чем твоя проблема, Боб Негли? - спросил Кафка.
- В моей седьмой части! Где моя доля? Вот в чем моя проблема!
- Мы позаботимся об этом, - пообещал Кафка. Из своего темного угла
вдруг заговорил Клингер:
- Начинаем ссору? Этого нам еще не хватало. Руди и Шелли,
почувствовав накал страстей, вошли в комнату и теперь молча стояли.
Фоннио проговорил, ни к кому не обращаясь:
- Бобу больше нечего сказать, я уверен в этом. - Он серьезно
посмотрел на Негли и еще раз повторил:
- Я в этом уверен.
Негли с печальным видом ушел в угол.
- Итак, что ты хочешь сообщить, Паркер? - спросил Кафка. Паркер
рассказал, как провел вторую половину дня и вечер.
Рассказал о детективе Дегерти, посещении квартиры Эллен и о выстрелах
ненормального парня на крыше.
- Придется мне оставить твой "бьюик", - заметил с досадой Паркер. -
Рано или поздно полицейские наткнутся на твое имя, Дан. Ты был знаком с
Элли, поэтому они могут заявиться в любое время и задать тебе вопросы.
Нам нужно найти другое место для встреч.
- У нас есть "Виморама", - напомнил Фоннио. - Дан хоть сейчас может
поехать туда.
- Прекрасно. Как ты на это смотришь. Дан?
- Пока моя Дженэй со мной, мне все равно, где жить, - ответил Кафка.
Паркер вытащил из кармана лист с записанными на нем именами и
протянул его Кафке:
- Ты знаешь кого-нибудь из них? Прочитав имена и фамилии, Кафка
изрек:
- Ясно. Знаю почти половину. Этот список тебе дал полицейский?
- Да.
- Одно могу сказать: у тебя очень крепкие нервы, - заметил Клингер. -
Подумать только, пошел к детективу и получил нужную информацию!
- Это все, чем он располагает, - заключил Паркер.
- Не все. Есть еще кое-что, - внезапно вмешался Руди. Все посмотрели
на него. Руди слыл очень молчаливым парнем и как-то странно было слышать
его слова.
- Что? - переспросил Кафка.
- То, о чем мы говорили здесь, - продолжил Руди. - Это примерно по
двадцати тысяч на брата. Даже немного меньше. Если учесть расходы,
получится тысяч по шестнадцати. Из-за шестнадцати тысяч Паркер рискнул
пойти домой к полицейскому. А мы сидим все в квартире, куда каждую
минуту может пожаловать полиция. Мы околачиваемся там, где вот-вот она
должна появиться. Она же ищет таких парней, как мы.
- И что, по-твоему, нам надо делать?
- Упаковывать вещи. Я ни в чем не упрекаю Паркера. Такое могло
случиться и со мной, и с каждым из нас. Но я повторяю: упаковывайте
вещи...
Годами никто не слышал от Руди такой длинной речи, и поэтому она
произвела впечатление. Она прозвучала гораздо убедительнее вздорных
выпадов Боба Негли.
Паркеру было страшно обидно. Где-то в этом дрянном городишке затаился
неизвестный парень с двумя чемоданами украденных денег. Уже два раза он
стрелял в Паркера. Убил девушку, с которой жил Паркер, и пытался пришить
ему это убийство.
То, что он хотел предпринять, казалось логичным. Если остальные
шестеро будут ему помогать, то вернуть деньги будет несложным делом.
Паркер решил не отступать даже в том случае, если остальные откажутся. И
тогда ему придется просто гоняться за человеком,