Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Уэстлейк Дональд. Паркер 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  -
одошел к своему напарнику, которого Грофилд не знал. - Что с этим? - Мертв, - ответил незнакомец. Он уже вытащил у покойника бумажник и теперь рылся в нем. - Водительское удостоверение на имя Альбера Бодри. - Имя Альбер он произнес на английский лад: Альберт. - Никогда не слыхал, - сказал Кен. - Давай посмотрим на его физиономию. Незнакомец перевернул труп на спину, и они принялись разглядывать лицо. - Не знаю его, - сказал незнакомец. - Я тоже, - ответил Кен. Он посмотрел на дверь, но третий парень (тоже незнакомый) уже вышел на улицу, поэтому Кен повернулся к Грофилду. - Вы можете держаться на ногах? - Не знаю. - У вас была возможность рассмотреть этого парня? - У меня не было возможности вообще никого рассмотреть. Меня вывели из строя в первую же минуту. Кен покачал головой. - Знали бы вы, как я ненавижу работать с любителями. - Так увольте меня, - ответил Грофилд. - Валяйте, я это переживу. - Забудьте, Грофилд, и не обижайтесь. Подойдите сюда, взгляните. Вы узнаете этого человека? - Мы с вами вроде бы обращались друг к другу просто по имени, - сказал Грофилд, пытаясь подняться на ноги. Незнакомец подошел, помог ему встать и взял под руку, чтобы Грофилд не упал. - Это было давно, когда вы помогали нам, - ответил Кен. Подойдите сюда. Грофилд поплелся вперед, поддерживаемый незнакомцем, и уставился в лицо мертвеца. - Он налетел на меня, когда я выходил из универмага Холта Ренфрю, - сказал он. - Тогда - то он меня и одурманил. - А раньше вы его видели? - Нет. - Вы слышали их разговоры? - Конечно. Я не терял сознания, просто не мог двигаться. - Вы поняли, на кого они работают и чего хотят? - Нет. Им просто надо было допросить меня. - Допросили? - Не успели. Вы слишком рано заявились сюда. Кен сердито кивнул и оглядел комнату. - Чей это сверток? В свертке были обновки Грофилда. Сейчас он валялся возле выбитой двери. Грофилд взглянул на него и сказал: - Не знаю. Их, наверное. - Грязный лжец, - заявил Кен. - Это ваш тюк. Вы замышляли бегство. - Кто говорит, что он мой? - Я говорю, приятель, - с улыбкой ответил незнакомец, поддерживавший Грофилда под руку. - Я видел, как ты все это покупал. Грофилд взглянул на него. - О - о... - вздохнул он и тут же впал в ярость. - Так если ты тащился за мной, будто хвост, почему же позволил им схватить меня? - Я за тобой не тащился, - ответил незнакомец. - Просто заглянул в магазин, увидел, чем ты занимаешься, и ушел. - Мы ждали, когда же вы сделаете свой ход, - пояснил Кен. - Хотели немножко отпустить поводок, а потом снова подтянуть. - Да вы просто садисты. - Мы просто хотим, чтобы вы все себе уяснили, - сказал Кен. - На какое - то время вы стали нашей собственностью. - Он погрозил Грофилду. - Только попробуйте удрать еще раз. Тотчас упакуем вас и отправим на родину, чтобы передать суду за ограбление броневика. Грофилд пожал плечами. - Ладно, я у вас в мешке. - То - то и оно. Поехали в гостиницу. - Поехали. Они вышли на улицу. Незнакомец по - прежнему поддерживал в Грофилде способность к хождению прямо. - А как мой узелок? - спросил Грофилд. - Оставим его здесь, - ответил Кен. - Мы предпочитаем, чтобы вы носили казенную одежду. - Да уж надо думать. - Это вам же пойдет на пользу, - бодренько сказал незнакомец. - Будь вы одеты в свои обновки, мы бы вас нипочем не спасли. - Спасли, - повторил Грофилд. - Значит, теперь это так называется. Они повели его к машине. Глава 8 Выхода не было. Пока они возвращались в Квебек, Грофилд пытался разобраться в создавшемся положении и вынужден был неохотно смириться с ним. Выхода не было. Придется попробовать раздобыть сведения, которые хотят получить Кен и его дружки, и при этом смотреть в оба, чтобы та, вторая, шайка не похитила его опять, да еще делать все возможное, чтобы Марба и генерал Позос не догадались о его связях с американским правительством. В театре это называлось бы плутовской сценкой, и ее надо сыграть просто потому, что ничего другого не остается. Он в ловушке. За рулем сидел второй незнакомец, а первый устроился рядом с ним. Грофилд притулился сзади вместе с Кеном. До самого города они почти не разговаривали. На этот раз машина въехала в Квебек с северо - востока, спустившись с мрачных заснеженных гор, окружавших город с севера. Когда они оказались среди редких домов на окраине, Кен сказал: - Вы уже видели Генри Карлсона? - Он сидел у меня в номере, когда я проснулся. Хотел узнать, зачем ко мне приходила Вивьен Камдела. Кен настороженно посмотрел на него. - Она к вам приходила? Грофилд отчитался перед Кеном за прожитый день. Когда он иссяк, Кен сказал: - Это хорошо. У вас появилась лазейка. Либо эта женщина вернется, либо придет кто - нибудь другой. Не давайте им понять, что вам известно об их связи с полковником Рагосом... - А это еще кто? - Президент Ундурвы, - напомнил ему Кен. - Ваш приятель Марба оттуда. - А... да, верно. - Требуйте встречи с их предводителем. Рано или поздно вас отведут к Марбе, а дальше будете действовать по обстоятельствам. - Я предпочитаю руководствоваться сценарием, ну да ладно. - А пока мы постараемся выяснить, что за шайка пыталась вас захватить. - Хорошо бы. - И не допустить нового покушения. - Это еще лучше. Спустя несколько минут машина подъехала к гостинице, но остановилась чуть дальше, на Оружейной площади. Город уже окутали короткие зимние сумерки, и ?Шато Фронтенак? на другой стороне улицы сиял сказочными янтарными и зелеными огнями. - Сначала мы проверим ваш номер, - сказал Кен. - На тот случай, если вас там поджидают. Прогуляйтесь вокруг квартала, а потом входите. - Хорошо. Действие наркотика почти прекратилось, но Грофилд еще нетвердо держался на ногах. Холодный ветер ударил ему в лицо, одновременно и взбодрив, и заставив зябко поежиться. Он побрел прочь. Его ждала утомительная прогулка мимо открытых ресторанов и закрытых магазинов по улицам Святой Анны, де - Жарден, Рюбуа, Дютрезор и опять Святой Анны. К концу моциона ему уже не терпелось поскорее пересечь Оружейную площадь и войти в гостиницу. Он даже не понял, смотрели на него в вестибюле или нет. Ему было наплевать. Грофилд просто подошел к лифту. Бросил мальчику в ливрее: ?Третий? - и поехал на свой этаж. Тут Грофилд устало потащился по длинному коридору в номер, думая о том, что изнемогает, хотя выбрался из постели меньше трех часов назад. Он долго возился с ключом, прежде чем открыл дверь и вошел. Свет был включен. Генри Карлсон так и сидел на том же стуле, прижав к груди книгу. Кен разговаривал по телефону. Он повернулся и уставился на Грофилда, словно не верил своим глазам. - Я не слишком рано? - спросил Грофилд. - Невероятно, - сказал Кен и положил трубку. Он вскочил и быстрым шагом подошел к Грофилду. Лицо Кена было перекошено от ярости. - Сукин ты сын! И еще набрался наглости вернуться! Карлсон сидел неподвижно. Из самой середины книги торчала рукоятка ножа. Кто - то пригвоздил книгу к груди Карлсона, и отныне неподвижность была его вечным уделом. Грофилд оторвал глаза от фигуры Карлсона и увидел кулак Кена. Тот молниеносно приближался и был нацелен прямо Грофилду в нос. Глава 9 Грофилд ухватил Кена левой рукой за запястье, повернулся влево, подцепил правой его под локоть, пригнулся и, увидев, что Кен пулей летит на него, поднырнул под противника и перебросил его через себя. Кен полетел к приоткрытой двери, врезался в нее и захлопнул своим телом. Грофилд так и не отпустил его руку, а воспользовался ею как рычагом и перевернул Кена на спину. Поставив колено на грудь поверженного противника, Грофилд прижал его к полу и заломил ему руку так, что едва не сломал ее, а потом надавил пальцем свободной руки на какую - то точку на горле Кена. - Если я как следует ударю тебя в это место, считай, что ты уже отдышался, - сообщил он. Кен ничего не сказал. Он пыхтел и отдувался, а глаза его не мигая смотрели на Грофилда. - Если я убил Карлсона, то сейчас и тебя убью, - проговорил Грофилд. Кен по - прежнему молчал. Его рот скривился то ли от боли, то ли от натуги. Грофилд похлопал его по горлу кончиком пальца, подождал, пока до Кена дойдет смысл его слов, а потом быстро отпустил его, встал и отошел подальше. Кен медленно сел, потирая руку. - Не знаю, - проговорил он. - Кроме тебя, некому было это сделать. - Почему? - Ты норовил улизнуть от нас. Ты купил новые тряпки и замышлял сорвать нашу сделку. Генри присматривал за тобой, вот ты и убил его. - Если в Вашингтоне все такие же умные, как ты, лучше уж я вложу свои денежки в страны Третьего мира, - сказал Грофилд. - Даже если забыть о том, что убивать Генри было бы глупо с моей стороны и что мне вовсе не нужна его смерть, о том, что я всегда избегал глупых и бесполезных поступков, все равно я не убивал Генри. Хотя бы потому, что не стал бы делать это до покупки новых шмоток. Я бы прикончил его после. Разве оставил бы я труп в своем номере, где любая горничная могла увидеть его и лишить меня уголка, в котором можно переодеться? - А может быть, ты не все предусмотрел. Что - то упустил. Ты ведь собирался бежать. - Я никогда ничего не упускаю, - ответил Грофилд. - Черт возьми, Грофилд, он в твоем номере! - Именно здесь я его и оставил. Я говорил тебе, что он приходил сюда. И потребовал, чтобы я вышел первым, тогда бы его не заметили. Кен сидел на полу, потирал руку и хмуро смотрел на мертвое тело. - Не знаю, - повторил он. - Зато я знаю, - ответил Грофилд. - Может, эта черная пчелка Камдела вернулась сюда, а Генри начал к ней клеиться, и ей пришлось отстаивать свою честь. Кен злобно зыркнул на него. - У тебя дурной вкус, Грофилд. - Порой я тебе удивляюсь, - сказал Грофилд. - Ну и болван же ты. Пойду прогуляюсь немного, а когда вернусь, тебя и твоего приятеля, надеюсь, тут уже не будет. - Эй, погоди! - Кен с трудом поднялся, поддерживая больную руку здоровой. - Ты должен мне помочь. - Ну еще бы, я ведь специалист, - Грофилд направился к двери. Кен преградил ему путь. - А если я уйду и предоставлю тебе самому объясняться по поводу тела? Рано или поздно его найдут. - Сдается мне, что я слишком ценен для вас, и ты так не сделаешь, - ответил Грофилд. - Сейчас, при сложившихся обстоятельствах, я незаменим и без меня вы как без рук. Поэтому вы будете оберегать меня от надоедливой полиции, и ты вытащишь отсюда своего дружка еще до моего возвращения. Кен привалился спиной к двери. - Когда ты вошел, я был расстроен и дал волю чувствам, сказал он, - иначе не попался бы на такой простой прием. Знаешь ли, я тоже кое - что смыслю в самообороне. - Как же мне повезло, что ты позабыл все свои тренировки. Пошевеливайся, Кен. Если мы затеем драку, ты можешь поломать радиопередатчик, который у меня в трусах. Кен несколько минут смотрел на Грофилда, потом сказал: - Так ты мне не поможешь? - У тебя тут маленькая армия, и я тебе не нужен. Самое главное, чтобы остальные ребята из твоей команды не узнали, что их собрата отправили на тот свет. Наверное, ваш моральный дух часто подвергается таким вот испытаньицам. - Надеюсь, ты перегнешь палку, Грофилд, да так, что мне придется привезти тебя обратно и сдать полиции как грабителя. - И тем самым помочь Третьему миру захватить добрый американский город Пеорию? Шевелись, Кен, а я пошел спасать свою страну от пигмеев. Кен зашевелился. - Циничный ублюдок, - сказал он. Грофилд взялся за ручку двери. - Если я не вернусь с этого задания, - театрально изрек он, - скажи дома нашим, чтобы были начеку. Скажи им... скажи им, чтобы следили за небом! Посмеиваясь, он вышел из номера, и Кен хлопнул за ним дверью. Глава 10 В уголке вестибюля сидела мисс Вивьен Камдела, облаченная в черное. Черные кожаные высоченные сапоги доходили аж до черной замшевой мини - юбки; меж лацканов распахнутого черного русского тулупа с бахромой на вороте, рукавах и полах виднелся черный свитер без горла. Гладкая черная кожа и шершавая черная шевелюра дополняли облик, который одновременно был и жутко соблазнительным, и весьма зловещим. Мужчины, проходившие мимо закутка, где она сидела - одинокая и отрешенная, - все как один пялились на нее и падали ниц, спотыкаясь о чемоданы. Слава Богу, Грофилд не был мазохистом. Он вошел в закуток, уселся на мягкий диванчик лицом ко всей этой черноте и сказал: - Здравствуйте еще раз. Она покосилась в его сторону (хотя и не на него самого) и ничего не ответила. Но Грофилд был назойлив. - Я готов поговорить, - сообщил он. - Может, отведете меня к Марбе? Девица опять отвернулась, всем своим видом давая понять, что Грофилд для нее не существует. - Что с вами? - спросил Грофилд. - Я пришел поболтать. На этот раз она уставилась ему в лицо. Ее холодный взгляд ничего не выражал. - Вы обознались, - сказала девица. - Мы с вами незнакомы. - Знакомы, Вивьен, - ответил он и почувствовал удовлетворение, увидев, как глаза девушки дрогнули, когда она услышала свое имя. - Нас друг другу не представили, но вы изучили меня с головы до пят. На губах ее промелькнула тусклая улыбка, но девица ответила: - Вы обознались. - Черта с два, - возразил Грофилд, начиная сердиться. - Ошибки и впрямь были, Вивьен, но не мои. Сейчас в моем номере наверху лежит убитый человек, и если его прикончили ваши ребята, то им придется попотеть, убеждая меня не стучать на них. - Стучать? - ее глаза по - прежнему были закрыты занавесом. - Если вам есть, что сообщить властям, сделать это - ваш долг. - Вы меня не слушаете, сладкая моя девочка, - сказал Грофилд. - Я знаю, что будет здесь в субботу и воскресенье. Я знаю, что все щеголяют тут под чужими именами, но мне известно, кто есть кто. Я знаю, что генерал Позос здесь. Я знаю, что ваш президент, полковник Рагос, здесь. Я знаю, что Онум Марба тоже здесь. Мне неведомо, под каким именем вселились сюда вы, но ваше подлинное имя - Вивьен Камдела, и вы состоите в делегации Ундурвы. Я говорю вам, что у меня в номере лежит убитый человек. Отведете меня к Марбе или мне поднять шум? Занавес уже раздвинулся, открыв жившую за ним тревогу. - Что вы имели в виду, говоря о мертвом человеке? спросила она. - Говоря о мертвом человеке, я имел в виду человека, который мертв. С ножом в теле. С пронзенным насквозь учебником. - Я ничего об этом не знаю, - сказала девица. - Мы не имеем к этому никакого отношения. Мне неизвестно, во что вы вляпались, но... - Я вляпался в Третий мир, и все потому, что дружу с вашим дружком Марбой. Мне надо с кем - нибудь поговорить. Я выбрал Марбу. Но если не получится, меня вполне устроят и местные власти. Девушка пугалась все больше и больше. Будь у нее привычка грызть ногти, она бы их сгрызла. Но такой привычки у нее не было. Поэтому она просто сидела с очень встревоженным и очень задумчивым видом. Грофилд откинулся на спинку дивана, не мешая ей думать. Он передал сообщение адресату, пусть теперь адресат сам решает, принять его или нет. В конце концов девица его приняла. Она поднялась вперед и сказала: - Не знаю, как мне быть. Не согласитесь ли вы минутку подождать здесь? - Я подожду две минутки, но не больше. - Пойду узнаю, что можно сделать, - сказала она, встала и пошла. Ее черные кожаные сапоги поблескивали. Двое мужчин, проходивших мимо нее, столкнулись, пробормотали, не глядя друг на друга, невнятные извинения, и пошли каждый своей дорогой. Грофилд сел и принялся ждать. Теперь, когда его ничто не отвлекало, он снова ощутил последствия наркотического отравления. Руки и ноги еще побаливали, их словно покалывало иголками, а нервы были немного напряжены, как будто он перепил кофе. Грофилд не чувствовал недомогания, просто легкую остаточную боль и нервное напряжение. Девушка вскоре вернулась, но поскольку Грофилду не о чем было думать, кроме собственного дурного самочувствия, ему показалось, что она отсутствовала долго. Он вопросительно взглянул на нее, но по сути дела ему было все равно, что она скажет. Вряд ли ее слова могли отвлечь его от раздумий о собственной персоне. - Вам следует пойти со мной, - заявила девица. Да, такое вполне способно отвлечь. Хорошо. - Куда? - спросил Грофилд. - На улицу. - Почему бы нам не встретиться с ним в гостинице? - Он думает, вы хотите поговорить без посторонних. - Иными словами, это вы, ребята, хотите говорить без посторонних. Девица пожала плечами. - Вам нужно встретиться с мистером Марбой или нет? - Ладно, пошли. - Грофилд встал. - Только без грубостей, хорошо? Она нахмурилась. - Не понимаю. - Я не хочу, чтобы меня побили, отравили, похитили или еще что - нибудь такое. Понятно? - Кому это нужно? - Вы бы удивились, узнав, сколько народу норовит сотворить нечто подобное, - ответил Грофилд. - Ведите меня. Девица пошла впереди. Они пересекли вестибюль, и Грофилд, как и положено актеру, увидел их обоих со стороны: миловидный мужчина артистической наружности и прекрасная чернокожая девушка, похожая на актрису. Разговоры и топот ног вокруг стихли, и в наступившей тишине Грофилд с девушкой вышли на улицу. В ?Шато Фронтенак? есть двор, куда въезжают машины и экипажи. Центр города справа отсюда, и девушка свернула именно туда. Грофилд пошел рядом с ней по правую руку. Они миновали арку и оказались на Оружейной площади, главной площади Квебека. Поскольку было межсезонье, тут стояла всего одна двуколка. Прикрытая попоной лошадь посапывала, выдувая ноздрями две мощные струи пара, а кучер съежился в своем старом коричневом пальто с бурым меховым воротником и оранжево - зеленой вязаной шапочке, натянутой на уши. - Сядем в этот экипаж, - предложила девица. - Скажите кучеру, что мы хотим посмотреть Равнину Авраама. Грофилд заколебался. Одно дело - форсировать события, и совсем другое - смело бросаться неведомо куда, ничего никому не сказав. Возможно, его ждет смертельная западня. - Я в этом вовсе не уверен, - сказал он. Девушка нетерпеливо посмотрела на него. - В чем дело? Никто не причинит вам зла. - Я в этом вовсе не уверен, - повторил он. - Кажется, вы сказали, что знакомы с мистером Марбой. Грофилд поразмыслил над этим доводом. Девица была права. Характер Марбы - вот на что он возлагал все свои надежды. Грофилд знал, что Марба - человек холодный, расчетливый, своевольный, но отнюдь не жестокий. К генералу Позосу, например, Грофилд так не поехал бы. А к Марбе нужен именно такой подход, если, конечно, он правильно понимает характер Марбы. И место встречи не имеет значения. Если же он ошибается в оценке Марбы, то такой подход обречен на неудачу. В каковом случае место встречи тоже не имеет значения. Грофилд пожал плечами и сказал: - Ладно, будь по - вашему. Они перешли через улицу и разбудили дремавшего кучера. Услышав, что Грофилду приспичило обозревать Равнину Авраама, кучер энергично закивал, энергично высморкался и принялся энергично понукать свою лошадь, которая скорее спала, нежели бодрствовала. Похоже, ни кучера, ни лошадь не удивило то, что их пассажиры принадлежат к столь разным расам. Грофилд и девица сидели рядышком в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору