Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
тствующие расходы, - ответив Паркер.
- Но... Две тысячи долларов! ? Тут в разговор вступила Клер.
- Билли, не дури, - строго приказала она. Билли густо покраснел. В
холодном свете ламп его лоб стал розовым.
- Когда вам это нужно? - натянуто сказал он, стараясь не смотреть при
этом на Клер.
- Сейчас.
- Но банк уже закрыт.
- Билли! - На сей раз, в голосе Клер слышалась угроза.
Билли облизал пересохшие губы, нахмурился и стоял, слегка покачивая
руками взад-вперед.
- Мне надо... это... Тогда вам всем надо отвернуться и смотреть в
другую сторону. ? Паркер пожал плечами:
- А куда? Где эта другая сторона?
- Вон туда, - ответил он, указывая дрожащей рукой на Клер.
Паркер и Лемке повернулись лицом к Клер и слушали, как Билли возится
у сейфа на другом конце комнаты. Клер стояла, прислонившись к стене,
по-прежнему сложив руки на груди, язвительно улыбаясь и многозначительно
глядя на Паркера.
Наконец Билли объявил:
- Все в порядке.
Они тут же обернулись. Окончательно стушевавшийся Билли теперь держал
в руке белый конверт.
- Извините, что так получилось. Но вы же... вы же понимаете, -
проговорил он, протягивая конверт Паркеру.
- Разумеется. - Паркер сунул конверт в карман. - А теперь вы двое
отправляйтесь наверх и ждите нас там. А нам с Лемке нужно поговорить.
Услышав свое имя, Лемке поднял голову, а затем снова уронил ее на
грудь. Билли с беспокойством взглянул на него.
- О`кей, - нервно улыбнулся он. - Может быть, хотите выпить
чего-нибудь?
- Нет.
- Тогда, может быть, принести кофе?
- Нет.
- Ну тогда... это... - Билли огляделся по сторонам, все больше и
больше возвращаясь к своему прежнему стилю поведения. Единственное, что
у него никак не получалось, так это решительно развернуться и уйти.
И на этот раз Клер помогла ему разрешить эту проблему.
- Пойдем, Билли, - сказала она, начиная подниматься вверх по
лестнице. И тогда, уже не оглядываясь назад, Билли благодарно засеменил
вслед за ней.
Паркер подошел поближе и присел на краешек большого стола, глядя
сверху вниз на Лемке, ссутулившегося на своем стуле и теперь уныло
разглядывавшего собственные руки, сложенные на коленях. Волосы у Лемке
заметно поредели, и теперь местами сквозь них проглядывала серая кожа
черепа. Он сидел сгорбившись, и его плечи напоминали своими очертаниями
вешалку-плечики для пальто.
- Тебе не надо ничего объяснять. Можешь просто сказать: ?Я хочу
уйти?. Лемке медленно покачал головой.
- Мне некуда идти, Паркер, - проговорил он.
- Сейчас речь не о том.
Лемке наконец поднял голову и в первый раз за все время посмотрел
невидящим взглядом на Паркера.
- Что требуется от меня?
- Ты о нашем деле или вообще?
- О деле. Помимо него, насколько я знаю, мне больше не о чем
беспокоиться.
- Будешь упаковывать монеты, - сказал ему Паркер.
Лемке вытер губы тыльной стороной ладони:
- И все? А кто потащит товар?
- Носильщика из тебя все равно не получится.
Лемке изобразил на лице некое подобие улыбки.
- Но как же так? Я уверен, что смогу справиться со всем сам.
- У других тоже выйдет не хуже, - сказал Паркер. - Например, парень
по имени Литлфилд, может быть, ты даже знаешь его.
- Ради бога, Паркер, - страдальчески сказал Лемке. Со стороны могло
показаться, что еще немного - и он расплачется. - Это все-таки я
пригласил тебя в дело.
Паркер пожал плечами. Он достал сигареты, предложил одну Лемке. Лемке
отказался, замотал головой. Паркер закурил сам и бросил спичку на пол.
- Иногда бывает трудно самому определить тот момент, когда пора
отойти от дел, - сказал он. - И некоторые задерживаются слишком надолго.
- Я знаю, когда наступит мой черед, - ответил Лемке. - Для меня это
дело станет последним. Поверь мне, я уйду. А сейчас у меня ни гроша за
душой. Все, что было, пришлось спустить на адвокатов, когда мне дали
срок.
- Мы могли бы установить нечто вроде гонорара за наводку. Процента
три или около того. Если остальные не станут возражать.
- Гонорар за наводку? - Лицо Лемке стало мертвенно-бледным, теперь у
него был вид человека, которому только что довелось пережить глубочайшее
потрясение. - Мне нужно быть там самому.
Паркер слез со стола и, подойдя к одной из застекленных витрин,
принялся разглядывать разложенные в ней монеты. Первая из монет,
попавшаяся ему на глаза, была оценена в триста пятьдесят долларов. Это
была самая обыкновенная металлическая и слегка потертая монета.
- С этого момента и пока все благополучно не завершится, я не скажу
ни слова против. Я ничего не боюсь. И не собираюсь становиться у тебя на
пути.
Продолжая разглядывать монеты, Паркер сказал вслух:
- Этот поезд не берет пассажиров.
- Я сделаю все, что от меня потребуется. Что бы ни случилось,
клянусь: я обязательно справлюсь. За всю свою жизнь я никого не
подводил.
Паркер кивнул и обернулся.
- Ладно, - сказал он. - Тогда давай поговорим об остальных. Нам нужны
еще двое.
- И ты уже точно знаешь кто именно?
- До некоторой степени. - Паркер вернулся к столу и снова присел на
краешек. - Кого-нибудь из качков-амбалов помощнее, чтобы можно было
нагрузить на него товар. А еще одного посадим на фургон электрической
компании.
Лемке посерьезнел, желая подсказать что-либо дельное.
- А как насчет Дэна Вичи? - спросил он наконец. - На роль амбала
вполне подойдет.
- Он мертв. А с Хэком Брауном ты давно не виделся?
- Встречал его в каталажке. Скорее всего, он все еще сидит. Прибил
какую-то девку из-за ерунды.
Паркер лишь развел руками: обычное дело. У этого качка были свои
проблемы. Но занимаясь настоящим делом, он сохранял железное
спокойствие. В остальное время зачастую бывал по-бабьи пуглив и
истеричен.
- Я знаю, кто тебе подойдет, - продолжал Лемке. - Отто Майнзер.
- Майнзер? А я его знаю?
- Вообще-то он строит из себя какого-то чокнутого нациста, но с
работой справляется неплохо.
- Ты знаешь, где его разыскать?
- По-моему, в Денвере. Я сам выясню. А как насчет Француза? Может,
позвать его обратно?
- Он не согласится, - возразил Паркер.
- Тогда Карлоу, - сказал Лемке. - Майк Карлоу. Он замечательно
подойдет.
- Майка я припоминаю, - кивнул Паркер. - Позвони ему. - Он отошел от
стола и, бросив окурок на цементный пол, наступил на него каблуком. -
Мне придется уехать на пару дней. Нужно достать машину.
- А что с Билли? - поинтересовался Лемке. - Что делать с ним?
- Он нам нужен, - сказал Паркер.
- Это я знаю, но а как он сам?
- Клер может держать его в узде.
- Вы с Клер быстро сошлись, - покачал головой Лемке. - На тебя это не
похоже. Я имею в виду, в такое время.
- А может быть, это часть моего плана, - ответил Паркер.
- Хочешь сказать, что, пока ты держишь Клер, она станет присматривать
за Билли?
- Вроде того, - согласился Паркер. Хотя на самом деле все было совсем
не так, а намного сложнее. Обычно Паркер не проявлял интереса к сексу во
время работы, полагая, что это можно оставить и на потом. На этот раз
все было иначе. Его влечение к Клер возникло еще до того, как он начал
всерьез задумываться о том, как наилучшим образом претворить замысел в
жизнь, и поначалу все его теории на этот счет были лишь составной частью
тактики, позволявшей ему завоевать ее расположение. В конце концов его
план стал принимать вполне конкретные очертания, задача оказалась
выполнимой. К тому же Клер была непосредственно связана с предстоящим
делом, принимала активное участие в его подготовке. Возможно, по мере
приближения той самой ночи, на которую было назначено ограбление, что-то
и изменится, но пока его внимание отвлечено на другое, чего с ним прежде
никогда не случалось.
Но Паркер не собирался изливать душу перед Лемке, и поэтому он
попросту согласился с предложенным им объяснением. Затем они оба
поднялись наверх.
Билли они обнаружили сидящим за столом в кухне. Он был зол и мрачен.
- Где она? - спросил Паркер.
- Там. - Билли махнул рукой в сторону гостиной. Было ясно, что он
опять предпринял попытку выяснить отношения с Клер и снова потерпел
фиаско.
- Я хочу на пару дней взять твой фургон. Билли пожал плечами:
- Мне все равно.
Паркер направился в гостиную, где сидела Клер, снова самовлюбленно
принявшаяся за свой маникюр.
- Нам нужно будет уехать кое-куда на пару дней, - сказал ей Паркер.
Она подняла на него глаза.
- Что, всем вместе?
- Только мы с тобой. На обратной дороге ты будешь вести машину. ? В
разговор вмешался Лемке:
- Собираешься достать грузовичок?
- Да.
- Тогда я за это время свяжусь с теми двумя ребятами.
На пороге гостиной возник Билли. Лицо его страдальчески исказилось, а
взгляд был устремлен на Клер.
- Вы что, едете вместе?
Клер холодно посмотрела в его сторону и ничего не сказала.
Билли хотел было вывалить разом все. Что у него накипело на душе, но
так и не смог подобрать слов, развернулся и поспешил обратно в кухню.
Тогда Паркер сказал Клер:
- Не пинай его так сильно, он этого не переживет.
- Он? - презрительно переспросила она, пряча в футлярчик пилку для
ногтей.
- Без него нам не обойтись, - сказал Паркер. - Так что иди сейчас в
кухню и успокой его.
- Ничего с ним не случится.
- Все равно сходи.
Она взглянула на Паркера с таким видом, как будто собиралась послать
его к черту, но, поразмыслив еще немного, передумала и, раздраженно
передернув плечами, вышла в кухню.
Паркер обернулся к Лемке:
- Скажи ей, что я жду в машине.
- Ладно, скоро увидимся.
Паркер вышел на улицу и сел за руль. Минут пять спустя Клер вышла из
дома и уселась на сиденье рядом с ним.
- С ним все будет в порядке, - сказала она.
Паркер пристально взглянул на нее:
- А с тобой?
Протяжно вздохнув, она кивнула.
- И со мной тоже, - согласилась она, передавая ему ключи от машины.
Глава 3
Утром в пятницу Паркер и Клер выехали из Индианаполиса, направляясь
на восток. Они на предельной скорости промчались по первоклассной,
связывающей штаты 70-й магистрали, хотя при выезде на шоссе номер 40
пришлось значительно сбавить скорость. Проделав долгий путь по
магистрали, идущей вдоль границы штата Пенсильвания, в половине девятого
вечера того же дня они наконец добрались до Балтимора. Паркер снял номер
мотеля в Таусоне, где они оставили вещи, приняли душ и переоделись.
Затем отправились в центр города в поисках места, где можно было бы
поужинать. За кофе Клер сказала:
- Я сосчитала предложения.
Все это время Паркер не переставал напряженно думать о том, что
делать со стеной в офисе туристической фирмы. Это замечание застигло его
врасплох, и он недоуменно посмотрел на нее.
- Что?
- Я сосчитала предложения, - повторила она. - Сколько раз ты
заговорил со мной с тех пор, как мы сели сегодня утром в машину. И
знаешь, что получилось?
- Что же? - Его раздражало, что приходится отвлекаться от своих
раздумий ради какой-то ерунды.
- Двенадцать, - ответила она. - Ровно двенадцать раз ты заговаривал
со мной. Получается одно предложение каждые пятьдесят минут.
Он покачал головой:
- Не понимаю. Что тут такого?
- Зачем ты взял меня с собой? Ты не разговариваешь со мной, не
глядишь в мою сторону, как будто я для тебя пустое место.
- Тебе придется вести машину на обратном пути, - ответил Паркер.
- А почему нельзя было просто полететь на самолете? Ведь тебе до меня
совсем нет дела.
Он снова покачал головой:
- Возможно, там, куда мы нанесем свой первый визит, не окажется того,
что мне надо. Тогда придется ехать в Трентон. Есть еще одно место в
Ньюарке. Брать машину напрокат или же угонять ее ради того, чтобы потом
пару дней разъезжать на ней по всему Восточному побережью, слишком
рискованно.
- Значит, мы возвращаемся к тому, что я здесь ни при чем, - обиженно
сказала она.
Паркер опустил руки на стол и пристально посмотрел на нее.
- Ты же сама захотела, чтобы я взялся за эту работу, - сказал он. -
Ну вот и оставь меня теперь в покое, не мешай заниматься делом.
- Все дело, которым ты занимался сегодня, состояло в том, что ты гнал
машину.
- А ты уже знаешь, как мы попадем в зал? - неожиданно спросил он. -
Ты знаешь, каким образом вынести оттуда товар?! Как мы будем его потом
увозить? Где и как? мы сможем укрыться потом? Неужели ты уже знаешь все
о том, что нужно сделать до, во время и после, чтобы быть уверенными,
что нас при этом не накроют?
Видимо, она была сильно удивлена.
- Нет, - ответила она. - Конечно же нет. Я думала, что тебе это все
уже известно.
- До некоторой степени, - согласился Паркер. - Кое-что я уже знаю,
потому что я долго раздумывал над этим. К следующей субботе я узнаю все
остальное, потому что до того времени я тоже буду много думать.
- Ты прав, - смущенно протянула она.
- Сегодня я работал. Вот когда у меня не будет работы, можешь мне
позвонить, и тогда встретимся и наговоримся от души.
- Извини. Я совсем не подумала об этом.
- Теперь будешь знать, - сказал он и дал знак официанту, чтобы тот
принес счет.
Когда они снова вернулись в мотель, он сделал вид, что не замечает ее
вопросительных взглядов. Его беспокоила стена в ?Дьябло-Турз?. Со
стороны отеля все на первый взгляд было устроено довольно неплохо:
зеркальные створки фальшивых дверей, спрятанные за темно-бордовыми
портьерами. Но стена со стороны туристической фирмы была совершенно
гладкой, и это было хуже всего.
В номере стояли две кровати. Клер сняла покрывало с одной из них и
взбила подушку. Паркер вошел в комнату и остановился у двери, опустив
руки и устремив взгляд куда-то в сторону кресла с деревянными
подлокотниками у противоположной стены, мысленно представляя себе ту
кремового цвета стену в ?Дьябло-Турз?. Клер снова мельком взглянула в
его сторону и после недолгих раздумий отправилась в ванную. Когда она
вернулась в комнату, успев переодеться в голубую ночную рубашку, Паркер
все еще стоял на том же самом месте.
- Ты что, не собираешься ложиться? - поинтересовалась Клер.
- Я лучше пойду пройдусь, - ответил Паркер и вышел из комнаты.
Вообще-то ему совсем не хотелось гулять. Он просто хотел найти
уединенное место, где он мог бы сосредоточиться. Подойдя к их ?бьюику?,
он сел на заднее сиденье, уперся локтями о колени и задумался.
Часом позже он вернулся в номер. Свет был потушен, и Клер как будто
спала. Не зажигая света, Паркер в темноте пробрался ко второй кровати,
после чего разделся и лег. Он слышал, как Клер вдруг тихонько застонала
во сне и перевернулась на другой бок. И снова наступила тишина.
Глава 4
В будке надрывался маленький переносной транзистор, старательно
выдавая нечто в стиле ?биг-бит?, что с музыкальной точки зрения
походило, скорее, на шум от потасовки, затеянной наркоманами, вконец
обкурившимися марихуаной. Вдоль стен возвышались груды дисков для колес.
На письменном столе среди бумаг валялись гаечные ключи, и могло
показаться, что черная автомобильная копоть тонким слоем покрывает все
вокруг, включая детину, сидевшего у телетайпа и просматривавшего заказы.
Обитатель будки не оглянулся и тогда, когда Паркер вошел в
мастерскую. Паркер выждал пять секунд, а затем прошелся по комнате и
выключил радио. Парень резко обернулся, готовый вступить в неравный
поединок со всем миром, дабы восстановить попранную справедливость. На
вид ему было не больше двадцати.
- Эй, ты чего? - выкрикнул он, первым нарушая молчание.
- Мне нужен Бастер.
- А ну отвали от моего чертова приемника, - продолжал парень. Он
встал из-за телетайпа и направился к нему.
- А вот этого делать не надо, - спокойно сказал Паркер.
Детина не мог поверить собственным ушам. Черная футболка плотно
обтягивала его накачанные как на картинках в учебниках по бодибилдингу
бицепсы. Видимо, еще никто и никогда не осмеливался перечить ему. Он был
настолько изумлен, что уставился на Паркера, и то, что ему удалось
разглядеть в нем, несомненно удержало его от опрометчивого поступка.
Радио осталось выключенным.
- Бастера сейчас нет. Он катается на серфинге, - сказал он.
- Я звонил ему сегодня утром, малыш, и он меня ждет. Поэтому пойди и
приведи его.
- Ты говорил с Бастером?
- Отправляйся за ним, я тебе сказал. Детина посмотрел сначала на
радио, потом на Паркера, а затем через открытую дверь на залитый ярким
солнцем двор, где стоял зеленый ?бьюик?. Клер сидела в машине на
переднем сиденье. Она подняла все окна в салоне, опасаясь доберманов
Бастера, хотя Паркер и заверил ее, что без команды хозяина они ни на
кого не бросаются.
Оба пса нервно расхаживали вокруг чужой машины и настороженно
принюхивались. Парень развел руками:
- Я не могу бросить хозяйство. Я должен постоянно находиться здесь.
Бастер скоро придет.
- Один, - начал отсчет Паркер. - Два. ? Детина не знал, какая цифра
обозначала крайний срок, и поэтому поспешил выйти за дверь, прежде чем
Паркер успел произнести ?три?.
Паркер подошел к телетайпу и посмотрел на выдаваемое им сообщение.
Дилеру в Вирджинии требовалась левая передняя дверь для модели
?Понтиак-Бонневиль-61?. За то время, пока Паркер находился у телетайпа,
пришло еще одно сообщение из Уилмингтона, штат Делавэр.
Дверь отворилась, и в комнату вошел улыбающийся Бастер.
- Так это, оказывается, ты и есть тот ?ублюдочный лох?, выражаясь
языком Арти.
- Привет, Бастер. Как дела?
- Лучше не бывает. Это твоя женщина вон там?
- Да, - подтвердил Паркер. Никаких дополнительных объяснений не
требовалось.
- Ничего себе штучка, - одобрительно произнес Бастер и подошел к
телетайпу. Он обладал фигурой тяжелоатлета: сильные руки, широкие плечи
и узкая талия. Одет он был в перепачканные смазкой брюки и
неопределенного цвета рубашку. Светлые волосы подстрижены по-армейски
коротко, на испачканных лице и руках различим густой темный загар. Он
покачал головой, просматривая сообщения.
- Запчасти для ?плимута? никому не нужны. А я, дурак, с ними
связался. - Он отвернулся от телетайпа. - Раньше был ?форд?, теперь
?плимут?. А тебе, случайно, не нужны запчасти для ?плимута?, а?
Паркер вытащил из кармана пиджака конверт и протянул его Бастеру.
Внутри оказались сделанные Лемке цветные поляроидные снимки грузовичка
электрической компании.
Бастер взглянул на фотографии и расплылся в широкой улыбке.
- Затеваешь что-то, - сказал он, понимающе усмехаясь. - А за руль
кого посадишь? - Может быть. Майка Карлоу.
- Что ж, он не плох, совсем не плох, - проворчал Бастер. - Хотя до
меня ему все равно далеко. Что, разве не так? - поинтересовался он,
увидев, что Паркер не спешит отреагировать на его замечание.
Бастер приобрел эту мастерскую на деньги, которые в свое время
причитались ему за участие в полудюжине ограблений, где ему неизменно
отводилась роль шофера. Он был добросовестным водителем, надежным и не
лишенным фантазии, хотя временами оказывался слишком рисковым.
- Может, сам хочешь в дело? - спросил Паркер.
- Малыш Бастер... - проговорил он и тут же рассмеялся, замотав
головой. - Мне и здесь не плохо, приятель.
- А машину организовать можно?
- ?Интернешнл-Харвестер?. Обычная кабина и крытый кузов. Это не
проблема. Когда она тебе понадобится?