Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Уэстлейк Дональд. Паркер 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  -
делать большие глупости, оснащая их умными мелочами. - Вы ведете себя так, будто у вас есть выбор, - возмутился Кэри. - У меня всегда есть выбор. - Но не на сей раз. - Докажите. Теперь в атаку вновь пошел Ингленд. - Как уже сказано. Барон нужен нам настолько, что мы готовы закрыть глаза на ваше ограбление, но если не получим его, то арестуем вас в качестве утешительного приза. Все очень просто. - Мы могли бы арестовать вас уже не один раз, - продолжил Кэри, - в любое время в течение последних нескольких дней. - Например, когда вы отправились на остров, - добавил Ингленд. - Или когда ездили в ?Тропикал-Палм-Лаундж? в Хьюстон договариваться насчет оружия. Кстати, машину вы водите лучше, чем Йонси. - У нас есть люди, - предупредил Кэри, - и мы очень заинтересованы в вас, оттого и следим с самого начала и могли бы арестовать в любой момент. Хотите, сделаем это прямо сейчас?.. - Если вы откажетесь теперь помочь нам или попытаетесь скрыться, мы вас тотчас же арестуем, - закончил Ингленд. - Пейте кофе. И дайте мне подумать, - ответил Паркер. Ингленд пожал плечами: - Пожалуйста. Паркер поднялся, подошел к раковине, включил холодную воду и подставил под струю голову и шею. Затем вытерся бумажными полотенцами и стал обшаривать кухонные шкафчики. Найдя банку орешков, снова уселся за стол и принялся за кофе, заедая его пригоршнями орешков. Он обдумывал происшедшее. У него было три пути: скрыться прямо сейчас, уступить Ингленду и Кэри или предложить какой-то компромисс. Интуиция подсказывала выбрать первое. Ингленд и Кэри держались слишком самоуверенно, даже пренебрежительно, были слишком уверены в своих силах и возможностях. Ему же ничего не стоило в любой момент обвести их вокруг пальца, а затем незаметно для наблюдателей, которые, несомненно, находились сейчас на улице, выбраться из дома и отправиться на север или на восток, куда-нибудь подальше, и отсидеться там, пока все уляжется. Основной недостаток первого пути заключался лишь в том, что ему не удастся предупредить Грофилда и Салсу и, естественно, федералы возьмут их в качестве утешительного приза в случае исчезновения Паркера. Значит, нужно как-то скомбинировать варианты один и два. Пообещать Ингленду и Кэри сотрудничать с ними, а затем договориться с Грофилдом и Салсой и втроем выжидать подходящий момент, чтобы скрыться. Но, здраво поразмыслив, он забраковал и этот вариант. В большинстве случаев один человек, если очень захочет, всегда освободится от ?хвоста?. Но трое одновременно! Вероятность удачного исхода резко снижается, и, как минимум, кого-то из них схватят обязательно. Кроме того, Паркер взялся за операцию потому, что очень нуждался в деньгах. Его гарантированная доля составляла сорок тысяч долларов, что давало ему возможность отдохнуть, а он теперь очень нуждался в этом. Если существует какой-то безопасный метод сохранить возможность проведения операции, он воспользуется им. Непременно. А что, если остановиться на варианте номер два - согласиться сотрудничать с Инглендом и Кэри?.. Только эти парни слишком переоценивают себя. Чего стоила их попытка ввести в группу Хинана, а теперь еще эта идея проникнуть в нее одному из них. Будто настоящий грабитель - это и не профессия вовсе, будто такая работа не требовала высокого профессионального мастерства людей, которые знают свое дело и на которых можно положиться, как бы ни повернулись обстоятельства. Очевидно, Ингленд и Кэри не понимали особенностей работы Паркера, и, если он займется островом, ему придется отстранить их от контроля за ним. Значит, годится только вариант номер три - компромисс. Выработать соглашение с Кэри и Инглендом, по которому каждый получит то, что хочет. Возможно, они сумеют найти общий язык, хотя ни одна из сторон не доверяла другой. Кэри и Ингленд не доверяли Паркеру потому, что он находился по ту сторону закона, а Паркер не доверял, справедливо полагая, что в конце концов они захотят получить не только Барона, но и его самого. Если они уже выследили его, то были бы круглыми дураками, если бы не попытались схватить, а Паркер дураками их не считал. Наконец он сказал: - Хорошо. Есть предложение. - А я думал, что в вашем положении не стоит торговаться, - нахмурился Кэри. - Я пытаюсь понять, что для меня безопаснее, - продолжил Паркер, оставив без внимания его реплику, - делать вид, что ничего не случилось, и по-прежнему готовиться к операции или исчезнуть немедленно. То, как вы ведете дело, вынуждает меня сделать вывод, что безопаснее второе. - Ну зачем же так, - произнес примирительно Ингленд. - Мы разумные люди и готовы выслушать вас. Кэри бросил весьма выразительный взгляд на своего коллегу, но промолчал. - Итак, господа, вам нужен Барон. - Паркер в упор смотрел на своих собеседников. - Все равно, каким образом вы его получите, поэтому детали не имеют... - Он нам нужен живым, - перебил его Ингленд. - Не поймите нас не правильно, мы не удовлетворимся доказательством его смерти или чем-нибудь в том же роде. Фон Альштайн нужен нам только живым. - Будет суд, - пояснил Кэри, - шумный публичный процесс, в конце которого его поджидает веревка. - Мне это безразлично, - сказал Паркер. - Вам он нужен живым - вот и все. Барон, или фон Альштайн, или как там вы его называете, нужен вам здесь, на берегу, где он попадает под вашу юрисдикцию. Значит, так: я сотрудничаю с вами и доставляю его вам. Но это все. Мне не нужны никакие помощники-федералы и никакие подсадные утки. Вы оставляете меня совершенно одного, я делаю свое дело так, как привык его делать, и, когда все будет кончено, вы получаете свою добычу. Оба в сомнении переглянулись. - Какие гарантии... - попытался было уточнить Ингленд. - Никаких, - отрезал Паркер. - Вы только сейчас сказали, что обложили меня, что целая куча народу пристально следит за мной, и я просто не могу ускользнуть от вас ни при каких обстоятельствах. Значит, вы сами даете себе гарантии. - Мы обдумаем ваше предложение, - глубокомысленно произнес Кэри. - Вы имеете в виду обсудить его со своим начальством? Позвоните по телефону в спальне, так будет быстрее. Они снова переглянулись, а затем Ингленд кивнул. - Я пойду. Это недолго. Паркер повернулся к Кэри: - Хотите еще кофе? Тот посмотрел вслед Ингленду, обернулся и ответил: - Нет, спасибо. - А я выпью еще. - Паркер снова подошел к раковине, открыл шкафы, закрыл их, затем выдвинул ящики, закрыл их и, сжимая в руке нож для стейков, повернулся к столу. Через мгновение он уже держал левой рукой Кэри за волосы, а правой приставил нож к его горлу. - Не двигайся, - прошептал он. Кэри был не настолько глуп, чтобы сопротивляться. Он остался на месте, и только зрачки его глаз немного расширились. Паркер отпустил волосы и свободной рукой ощупал Кэри. На правом бедре он нашел его кобуру с револьвером ?смит-и-вессон? 38-го калибра и достал его. С револьвером в руке отступил на шаг и положил нож обратно в ящик. Он проделал это лицом к Кэри, но не целясь никуда конкретно, держа оружие так, чтобы тот мог видеть его. - Ингленд сейчас вернется, я его обезоружу, - тихо предупредил Паркер. - Это легко. Мы втроем выйдем из дома, возьмем такси. Никто из ваших не последует за нами: сочтут, что вас со мной двое и я надежно прикрыт. Затем через несколько кварталов я пристрелю вас с Инглендом и таксиста, доеду до Хьюстона и там сяду в самолет. Ясно? Кэри ничего не ответил. Паркер подошел к нему, положил пистолет на стол и сказал: - Вот вам мои гарантии. Я мог бы выполнить все в лучшем виде, но не стану. Мне нужно осуществить задуманную операцию, и, если вы со своими ребятами все не испоганите, я проведу ее так, как запланировал. Кэри поднял свой револьвер, посмотрел на него и отложил в сторону. Изменившимся голосом он тихо произнес: - Я не специалист по таким людям, как вы... - Вам повезло, - ответил Паркер. Кэри изучающе смотрел на Паркера, будто решал, приобрести его или нет. - Но не исключено, что стану им. Когда все закончится и мы получим фон Альштайна, а вы отправитесь восвояси, я, может быть, подам заявление о переводе. Тогда у нас с вами есть надежда встретиться в другой раз. Паркер засомневался в этом, но понимал, почему Кэри говорит так: он пытался вернуть себе хоть часть утерянного престижа. По поводу же последнего заявления он просто пожал плечами и сел за стол. Ингленд вернулся через несколько минут. - Они хотят получить какие-нибудь гарантии. Кэри ответил: - Все в порядке. Мы имеем все необходимые гарантии. - Да? - Мистер Паркер только что завладел моим револьвером, навел его на меня и подробно объяснил, каким образом он мог бы убить нас обоих плюс случайного таксиста и выбраться из создавшейся ситуации, если бы захотел. И должен отметить, он был весьма убедителен, особенно если учесть, что держал меня на мушке все время, пока объяснял свой план. Ингленд нахмурился, переводя взгляд с Кэри. на Паркера. - А что потом? - Потом он вернул мне револьвер, - ответил Кэри. - Я не понимаю... - выдавил из себя Ингленд. - Зато я понимаю, - ответил Кэри и поднялся из-за стола. - Операция в ваших руках, мистер Паркер. Вы не увидите нас до тех пор, пока не доставите на берег фон Альштайна. "Я не увижу вас даже тогда?, - подумал Паркер, а вслух произнес: - До встречи. Глава 5 - Если дело странное, так уж оно странное, - резюмировал Грофилд. - Я считаю, что мы должны исчезнуть отсюда как можно скорее. - Все, что они могут собрать на тебя, у них уже есть, - возразил ему Паркер. - С этого момента до тех пор, пока работа не закончится, они будут держаться на приличном расстоянии. - А после? - поинтересовался Салса. - Побережье большое. ? Четвертый из мужчин, присутствовавших в комнате. Росс, сказал: - До сих пор они не знают ничего обо мне, так? Паркер кивнул: - Так. Росса, приземистого, крепкого, пышущего здоровьем лодочника с густыми светлыми бровями, такими же волосами и толстыми руками, усыпанными веснушками, привел Салса. - Я могу выйти из дома прямо сейчас, так же незаметно, как и вошел, и они никогда не узнают ничего обо мне. - Правильно. - Но если я останусь, мне - минимум пятьдесят гарантированных тысяч. - Правильно. - Если останусь, я постараюсь, чтобы они никогда не сумели вычислить меня. Паркер кивнул: - Разумно. - Даже если мои меры предосторожности усложнят работу, - подчеркнул Росс. - И хочу, чтобы вы знали наперед. Мое положение усугубит ситуацию. Если я соглашусь делать что-то, а потом выяснится, что я не могу выполнить задачу, не подставив свою задницу твоим друзьям, не рассчитывайте на меня. - Я уже все понял, - ответил Паркер. - Мне хотелось убедиться в этом. - Паркер, - напрягся Грофилд, - знаю, насколько ты осторожен. Почему ты взялся за столь опасное дело? Об операции стало известно федералам, и не странно ли, что мы до сих пор сидим здесь? Паркер ответил: - Что касается нашей операции на острове, им на нее совершенно наплевать, с точки зрения закона. Остров находится за пределами их юрисдикции. Это территория Кубы, значит, преследовать нас - дело кубинских полицейских, а в данный момент отношения американских и кубинских полицейских нельзя назвать дружественными. Что же касается всего остального, наши прошлые грехи сейчас их не интересуют, даже проходят не по их отделу. Грофилд возразил: - Что им стоит сообщить о нас в другой отдел? Паркер кивнул: - Ничего. Именно поэтому мы соглашаемся сотрудничать с ними, но, когда все будет позади, мы высадимся на другом участке побережья. - Но у них есть вертолеты, есть весь проклятый флот, не говоря уже о береговой охране и военно-воздушных силах, - волновался Грофилд. - С чего ты взял, что они дадут нам возможность съездить на остров и вернуться назад без надзора? - Не сомневаюсь, не дадут, - улыбнулся Паркер. - Они будут следить за нами, не спуская глаз. - Вот именно, не спуская глаз, и справятся с этим отлично. - Не думаю, что отлично. Все будет происходить ночью. Остров охватит пламя, и, как минимум, тридцать катеров, а то и больше, одновременно рванут в море. Все клиенты Барона постараются убраться как можно дальше от пылающего острова. Федералы знают, что мы собираемся напасть на Кокэйн, но что погром примет такие масштабы, им неизвестно, и это - наш шанс. - Что-то наш шанс не кажется мне очень уж надежным, - вздохнул Грофилд. - Если ты в деле, - прервал его переживания Паркер, - то мы продолжим. А если нет - какая тебе разница? Грофилд нахмурился, обдумывая ситуацию, а затем спросил: - Салса, а ты? Ты остаешься в деле? - Вот тоже думаю, - вздохнул теперь и Салса. - Что у них есть на меня сейчас? Мое имя. Мои отпечатки пальцев, я полагаю, снятые с чего-нибудь в мотеле. Но у них нет меня, и меня у них не будет до тех пор, пока мы не выполним работу. Так о чем беспокоиться? У полиции уже давным-давно есть и мое имя, и мои отпечатки пальцев. Они начнут искать меня после операции. Но опять-таки, о чем беспокоиться? Ведь я в розыске уже около шести лет. Грофилд заметил: - Они наверняка прослушивали наши телефоны. И только так могли узнать, что я пытаюсь связаться с Хинаном. Засекли, что я разговариваю с Уимперпо, как он назвал Хинана, быстро проверили Хинана сами, выяснили, что он сидит, привязали его и выпустили на нас. - Нам нужно найти безопасные телефоны, позвонить всем, к кому мы обращались, и предупредить, чтобы приняли меры, - решил Паркер. - А как насчет Хинана? - поинтересовался Росс. - Я уже созвонился с Уимперпо, - ответил Паркер. - Он позаботится о нем. - Если мы сумеем ускользнуть от наблюдения, я тоже остаюсь в деле, - заявил Грофилд. - У меня есть предложение. - Салса подождал, когда все повернутся к нему. - Каждую ночь мы будем уходить от наших ?хвостов?. Сразу же после того, как стемнеет. Каждую ночь подыскиваем себе новые места для ночевки и не возвращаемся на старые, где они могут нас снова подцепить. - А какой в этом толк? - Грофилд скорчил недовольную мину. - Мы будем это делать в течение пяти или шести ночей, - объяснил Салса. - На пятую или шестую ночь отправимся на остров. Представляете, каждую ночь они гадают, не отплыли ли мы на остров, и несутся следить за ним. За неделю они, конечно, поостынут, будут уже не так тщательно выполнять свои обязанности. Может случиться, что мы доберемся туда и заварим кашу раньше, чем им станет известно о наших действиях. Тогда мы введем их в заблуждение: они не будут знать, как и когда мы добрались туда и каким образом собираемся покинуть остров. - Есть вариант еще проще! - воскликнул Паркер. - Вы с Грофилд ом ездите туда каждую ночь. На дело вам все равно идти в лодке Барона! Я исчезну. Видя вас обоих, они будут знать, что операция готовится, но не смогут найти меня. Итак, каждую ночь в течение недели вы вдвоем отправляетесь на остров, обедаете, тратите немного денег из тех, что выдала нам компания, и возвращаетесь назад. Но однажды прибываем мы с Россом и проворачиваем ограбление с поджогом. Они не знают, как мы появились там. Росса никогда никто не видел. А во время переполоха мы скрываемся. - Я не хочу, чтобы они увидели меня и в самом конце операции, когда мы будем плыть на материк, - насторожился Росс. - Даже если они и увидят тебя, то никак не свяжут с нами. Это можно устроить. - Как? Грофилд предложил: - Наймем несколько парней и девчонок, чтобы они изображали веселую компанию. Росс вывозит их на остров, они держатся в стороне, пока мы работаем, а затем стоят на палубе вместе с Россом, а мы тем временем скрываемся внизу. Росс кивнул: - Это, пожалуй, сработает. Только вам придется очень осторожно пробираться к лодке - вот и все. - Нам не стоит никого нанимать, - возразил Паркер. - На острове будет гораздо больше людей, чем лодок. Мы просто возьмем кого-нибудь к себе на борт из тех, кто приехал не на собственных лодках, а на катере Барона. - А где мы будем высаживаться? - спросил Росс. - Ведь не в Галвстоне же? - Нет, не в городе, - ответил Паркер, - на побережье, в каком-нибудь глухом местечке. Мы с тобой подберем его заранее и поставим там машину, чтобы ожидала нас. - А наши пассажиры? - спросил Грофилд. - А что пассажиры? - Что мы сделаем с ними, когда высадимся не в Галвстоне? - Оставим их там, - пожал плечами Паркер. - Мы сядем в машину и уедем. В чем проблема? - Я просто спросил. - Значит, мы все же беремся за это, - констатировал Салса, - и действуем по тому же разработанному плану, но с небольшими уточнениями. Паркер кивнул: - Не вижу причины отказываться от работы. - Ну, удачи вам! - заметил Грофилд. - Паркер, ты откапываешь для нас очень неординарные мероприятия. Коппер-Каньон выглядит просто игрой по сравнению с этим островом. На этот раз властям известно не только, что готовится операция, но и кто ее готовит, каков ее план, и тем не менее им все равно. Будто бы пришел брать банк, а в холле стоит охранник и подает тебе бумажку, на которой написан код от входа в хранилище. Росс поднялся: - Ну, если мы закончили... - Я свяжусь с тобой завтра после того, как отделаюсь от ?хвоста?, - предупредил его Паркер. - Идет. Мне хотелось бы исчезнуть первым, ребята, если вы не против. - Конечно, мы дадим тебе пять минут, - согласился Грофилд. После ухода Росса Салса спросил: - Через сколько дней все это состоится? - Через восемь. Мы начинаем в десять сорок пять на восьмую ночь. - Паркер поднялся. - Погодите секунду. Он направился в спальню, где Кристал, в оранжевом свитере и черных эластичных брюках, лежала на кровати и читала, ожидая, пока они закончат, и позвал ее: - Выйди на минутку. - Конечно. - Встав, она сунула ноги в туфли и появилась вслед за ним в гостиной. - С этого момента контакт с компанией поддерживаем через Грофилда и Кристал, - сказал Паркер. - Если Грофилду понадобится немного денег или что-то еще, он сообщит через тебя, хорошо? - Мне все равно. - Кристал улыбнулась Грофилду. - А я не против, - отозвался Грофилд. Салса поднялся: - Нам пора уходить. До встречи, Паркер. Грофилд и Салса направились к двери, и по дороге Грофилд шепнул Кристал, так, чтобы все слышали: - Мне может понадобиться очень много чего. Куча самых разных вещей. - Ты только приди и намекни мне, - ответила она. - Можешь не сомневаться, золотко. Они ушли, и Паркер отправился в спальню собирать вещи. Кристал, остановившись у дверей, спросила, глядя на него: - Уходишь? - Должен уйти. Это необходимо. - Надо уходить прямо сейчас? Нельзя подождать еще даже полчаса? Он почти не слышал ее и совершенно не понимал, что она говорит. Его мысли уже целиком переключились на предстоящее дело. - Сейчас - самое удобное время, - уже не ей, а скорее себе сказал он, закончив сборы. Она помрачнела, когда Паркер ушел, но он так ничего и не заметил. Часть третья Глава 1 Грофилд вошел в универмаг, поднялся на второй этаж на эскалаторе, затем по лестнице спустился на первый, вышел через боковую дверь на другую улицу, поймал такси и, проехав два к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору