Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Уэстлейк Дональд. Паркер 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  -
сделать! - Харроу с ужасом уставился на тело Менло. - Бет сможет. Хорошо. Теперь пошлите-ка за пистолетом. - Но... - Пойдемте-ка за пистолетом. И перестаньте беспокоиться о Менло. Харроу что-то говорил дрожавшим голосом по телефону, а Паркер оттащил тело из номера в угол террасы, где нельзя его увидеть, вернулся к дивану и услышал, как Харроу просит принести в номер пакет, хранящийся в сейфе. Они ожидали в молчании. Харроу казался более потрясенным смертью Менло, чем Паркер мог себе представить, и потому продолжал прихлебывать из фужера виски. Через некоторое время пришел посыльный с небольшим пакетом из коричневой бумаги. Харроу дал ему чаевые и отпустил, а Паркер сразу принялся вскрывать пакет. Внутри действительно оказался пистолет. Паркер сунул его под пиджак. - Позвоните Бет, попросите ее подняться к вам, но не сообщайте, что я здесь. Харроу позвонил и потом сообщил Паркеру: - Она сказала, что понадобится не менее получаса на сборы. - Это ничего. Я к тому времени вернусь. Паркер, подойдя к лифту, нажал кнопку. Когда левый лифт прибыл, спросил лифтера: - Не привозили ли вы примерно пятнадцать минут назад толстяка снизу? - Не я. Паркер сунул ему в руки десятку: - Забудьте, что я вообще спрашивал вас об этом. - Да, сэр. Лифт пошел вниз, а Паркер снова нажал кнопку. На этот раз подошел другой лифт, и Паркер задал тот же вопрос с еще одной десяткой в руке. - Да, сэр, я его вез. Как раз около пятнадцати минут назад, - ответил лифтер. - На каком этаже он сел в лифт? - На седьмом. А через несколько минут опять вернулся. - Подожди минутку. Я хочу достать братца этой десятки. - Завсегда с вами, сэр. Паркер вернулся в номер "Д". Харроу в гостиной не оказалось. Паркер обнаружил его лежащим на спине на кровати. Левой ладонью тот закрывал глаза, а правой рукой держал полный стакан виски. Паркер оставил его на минуту, вышел на террасу и обшарил карманы Менло. Нашел там ключ от номера, вернулся в спальню. - Харроу, - обратился он, - поднимитесь. Мне потребуется относительное уединение для разговора с вашей дочерью. Уйдите отсюда на время. Харроу сел. Мертвенно-бледный и молчаливый, он прилагал все усилия для сохранения собственного достоинства: - Мне не нравится ваш тон. - Давайте. Там лифт вас ждет. - Лифт ждет? - Казалось, что Харроу развлекло это сообщение. Поднявшись на ноги, он засунул Плакальщика в шкаф, запер дверцу и положил ключ в карман. Затем вслед за Паркером вышел из номера. Лифт стоял на месте. Лифтер терпеливо ждал. Паркер сунул ему две десятки в руку: - Этот джентльмен едет вниз, в холл отеля. Я выйду на седьмом этаже. - Да, сэр. Они молча проехали весь путь. Паркер вышел на седьмом этаже, нашел номер 706 и отомкнул дверь. Чемодан оказался в шкафу. Тот самый, какой они купили, чтобы перенести в нем деньги. Он был закрыт, но замок можно было открыть хоть кусочком спагетти. Удостоверившись, что чемодан по-прежнему полон денег, Паркер закрыл его снова. Разыскав запасной пожарный выход, спустился в свой номер на пятом этаже по пожарной лестнице, там запрятал подальше чемодан с деньгами, возвратился на седьмой этаж и вызвал лифт. Тот же лифтер, который спускал его сюда, улыбнулся ему, когда он вошел. Они стали уже добрыми приятелями. Такими же старыми, как двадцать долларов. По пути наверх лифтер поинтересовался, что он думает о лошади на бегах в Хилле, которая дала бы ему прирост на эти двадцать долларе". Паркер. ответил, что это не его хобби. Он вновь прошел в номер "Д". Запер за собой дверь и положил ключ в карман Менло. Бет постучала минут через десять. Он открыл, и та уставилась на него. - Входи, Бет, - пригласил он. Одетая в розовые брюки, белую блузку и японские сандалии, она вошла молча и все глядела на него. - Пройди сюда, Бет. - Он взял ее за локоть и провел через гостиную на террасу. Указал в угол. - Менло... - прошептала она. - Как он был, Бет?.. В постели, я имею в виду. - Ты убил его? - спросила она тем же шепотом. - Еще лучше: Менло сам себя убил. Исполнил работу тщательнее, чем в отношении меня. - Он клялся, что ты мертв. Он описал, как сделал это. Как тогда бы он мог забрать у тебя статуэтку, если ты не был мертв? Паркер вернулся в гостиную. Она проследовала за ним. - Хочешь выпить, Бет? - Пожалуйста. - Ты знаешь, где бар. Я хочу виски. Она заколебалась. Затем прошла к бару и достала напитки. Принесла ему виски. Он сделал глоток. Она не могла отвести от него глаз. - Тебе нравятся сильные мужчины, - проговорил он. - Вот в чем дело. Правда? Тебя не интересует, как они выглядят или как они пахнут. Хороши они в постели или нет. Ты просто любишь сильных мужчин. Менло собирался обмануть меня. Это делало его сильным, и ты пустила его в постель в Вашингтоне. Затем он приехал сюда и сообщил, что действительно убил Паркера. Это сделало его самым сильным из всех. Ты хорошо провела прошлую ночь. Бет?.. - А пошел бы ты... - выругалась она. Он допил и отставил стакан. - Сегодня вечером я уезжаю, - продолжал он. - После случившегося между нами все кончено. Тебе нельзя доверять. Ты слишком любишь наблюдать за насилием. Но у нас есть несколько часов перед моим отъездом. - Как ты это сделал, Паркер?.. Чак, как ты это сделал с ним?.. - прошептала она. - Менло мертв, - заключил он. - Я жив. У меня деньги, с которыми тот попытался скрыться. Я доставил Плакальщика твоему отцу. И получил от него пистолет. Да. Пистолет у меня. Кто сегодня самый сильный. Бет? Он чувствовал, как в нем растет сильное возбуждение, словно электричество разливается по всему телу, заставляя забыть о всех ранах и царапинах. Так всегда бывало после окончания дела. Теперь он - сатир, неистощимый и ненасытный. В нем двенадцать футов роста. Он направился к спальне. - Сюда, Бет. - Он увлекал ее за собой. - У нас еще пять или шесть часов. Охотно подчинившись его воле, она закрыла дверь в спальню. Глава 5 Кейпор открыл дверь сам. В Вашингтоне было холоднее, чем обычно. Паркер вошел с чемоданом в руках и поставил его на пол. Расстегнул пальто. Кейпор заговорил первым: - Как я понимаю, все прошло успешно. - Все здесь, в чемодане. В силу разных причин здесь на сто долларов меньше обещанных пятидесяти тысяч. - Пусть будет по-вашему, - ответил Кейпор. - Могу предложить вам выпить? - Лучше дайте адрес санатория, куда помещен мой приятель. - Ах да. Кажется, у меня есть визитная карточка. Паркер ожидал в холле, пока Кейпор ходил в гостиную. Он вернулся через минуту с визиткой и передал ее Паркеру. Место называлось Твин-Маплз, оно располагалось за городом, в Бетезде. На визитке карандашом написано: "Роберт Моррис". - У вашего приятеля в бумажнике имелись три варианта водительских прав на разные фамилии, - объяснил Кейпор, - я выбрал это имя. Под ним он там и находится. - Хорошо. - Паркер положил визитку в карман. - Неприятно покидать это место подобным образом, - вздохнул Кейпор. - Сегодня вечером я уезжаю. - Уже поднимается шум? - Паркеру было наплевать. Но, так или иначе, Кейпор нуждался в слушателе. - Пока нет. Но кто знает? Я надеялся уехать отсюда неспешно и красиво. Все упаковать - книги, монеты, статуэтки, одежду. Поселиться в безопасном месте, окружить себя любимыми вещами и доживать с удовольствием дни. А вынужден отправляться налегке, спешить. Взять меньше половины денег и оставить все, что люблю, здесь... Однако я сохранил жизнь, здоровье и часть денег, которые вы мне вернули. У меня есть преимущество перед теми, кто неизбежно будет меня преследовать. Что ж! Мне не следует слишком сильно жаловаться. - Рад, что все так хорошо для вас сложилось, - сказал Паркер, потянувшись к ручке двери. - Конечно, мне придется покинуть Соединенные Штаты, хотя бы временно. Но вдруг мы случайно где-то встретимся, и, возможно, тогда-то я смогу отплатить вам за все, что вы для меня сделали. - Может быть, и так. До свидания, как бы вас потом ни звали. До свидания, Кейпор. Паркер вышел на холодную улицу, прошел по дорожке к ожидающему его такси. Таксисткой снова оказалась цветная женщина в какой-то дурацкой шляпке. Подобными водителями переполнены вашингтонские такси. Паркер, сев в машину, прочитал на визитке адрес, женщина-водитель кивнула, и такси рвануло от тротуара. По пути Паркер пытался представить себе, о чем сейчас думает Генди. Странно, конечно, но Генди решил "завязать", бросить гангстерское дело. В рэкете всегда очень много таких, как Генди: еще одно дельце за хорошую плату и они выйдут из дела. Впрочем, Генди уже много лет пытался после "еще одного дела" выйти из их бизнеса. Но в этот раз, кажется, он действительно выполнит свое желание. Купил себе кафе возле базы ВВС в Приск-Айл, штат Мэн, и решил сам в нем работать. Он даже официально приобрел машину для себя, повесил на нее настоящие, а не фальшивые номера. Походило на то, что он выходит из рэкета. Вероятно, Генди на этот раз отправится в Приск-Айл, штат Мэн, навсегда. Частный санаторий представлял собой большое старое кирпичное здание, окруженное кленами. Похоже, раньше оно являлось жилым домом, но квартал потерял свою престижность, и дом продали под частный санаторий. Большинство пациентов были алкоголиками, которые здесь "высыхали", и прятавшимися свидетелями, вызванными повестками в суд. Среди них оказался и Генди Мак-Кей. Паркер расплатился за такси и вошел. Выглядевшая профессионально медсестра сидела за небольшим столиком у главного входа, и Паркер спросил, можно ли увидеть Роберта Морриса. Она попросила подождать. Он уселся на деревянную скамейку рядом со столом и лениво взял в руки номер журнала "Тайм". Через минуту вышел слишком толстый и дружески настроенный мужчина, долго тряс руку Паркера и представился, что он - доктор Велман. Спросил, является ли тот приятелем мистера Морриса, и Паркер ответил утвердительно. Тогда доктор поинтересовался, знает ли Паркер о тяжелом состоянии желудка мистера Морриса? Он ответил, что слышал об операции, при которой что-то удалили. Доктор улыбнулся, кивнул и сказал: "Да", потом добавил, что пациент отлично поправляется и что он лично проводит Паркера в комнату его приятеля. Имевшийся в доме лифт был явно пристроен после ремонта. Паркер и доктор с трудом поместились в нем и поднялись на второй этаж. Палата Генди оказалась в самом конце коридора. Доктор оставался с ними ровно столько, сколько требовалось, чтобы убедиться, что Генди узнал Паркера и ничего не имеет против его присутствия. Затем ушел, закрыв за собой дверь. Генди был бледен, но бодр и улыбался: - Как дела? - Я обо всем позаботился. Обо всем. Вынужден был поделить выручку пополам с Кейпором, а в остальном все в порядке. - Хорошо. Ты верно догадался. И самое худшее, что может со мной теперь произойти, - ожирение. Паркер кивнул, пододвинул стул ближе к кровати и сел. - Долго будешь еще здесь находиться? - Они говорят, что где-то через неделю я смогу вставать и выходить на прогулки. Потом понадобится еще две-три недели, но я не думаю, что задержусь здесь столько. Медсестрам сказали, что я клоун, который случайно подстрелил себя во время репетиции. А так как у меня нет разрешения на пистолет, с которым я репетировал какой-то трюк, то меня и поместили сюда, а не в госпиталь. Никаких нарушений закона, разве лишь немного его обошел. - Я на некоторое время уеду в Галвестон. Когда будешь отсюда выписываться, позвони мне. Я пришлю твою долю. За лечение здесь тебе придется заплатить самому. - Знаю, мне об этом сказали. Денег у меня хватит. - Ты знаешь, где я останавливаюсь в Галвестоне? - Конечно. - Хорошо. - Паркер поднялся на ноги. - Позвони мне, ладно? - Спорим, что позвоню. Паркер уже протягивал руку к дверной ручке, когда Генди окликнул его. Он обернулся. - Как насчет Кейпора? - Сегодня вечером уезжает. Пока он свободен и его никто, насколько я понимаю, не преследует. - От него никакого беспокойства? - Нет. Он получил обратно половину, и это все, что его заботило. - Что он сказал о Плакальщике? Паркер подумал секунду и рассмеялся: - Ничего! Он даже не обратил внимания что Плакальщик исчез. Файл из библиотеки OCR Альдебаран: http://aldebaran.com.ru/ РИЧАРД Старк: Плакальщик Ричард СТАРК (Дональд Уэстлейк) ОГРАБЛЕНИЕ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава 1 Как только швейцар вышел, Паркер снял телефонную трубку и, услышав в ней голос телефонистки, назвал ей нужный ему номер. В трубке раздались переливы, которые, как показалось Паркеру, длились бесконечно долго. Теряя терпение, он уже решил спуститься в вестибюль и позвонить по платному телефону, как трели в трубке прекратились, и зуммер стал устойчивым. Отсчитывая количество гудков, Паркер принялся оглядывать свое временное жилище. Ну что ж, номер как номер, только чуть менее загаженный, чем большинство из тех, в которых ему доводилось останавливаться. Что ни говори, а он приехал не в какой-нибудь захолустный поселок, а в Джерси-Сити. На восьмом гудке в трубке послышался недовольный голос телефонистки: - Похоже, ваш абонент не собирается вам отвечать, сэр. - Он просто очень медлительный, - объяснил ей Паркер. - Так что подождите немного. - Хорошо, сэр. Не отрывая трубки от уха, Паркер несколько раз сжал и распрямил плечи: после сидения в кресле самолета они у него всегда затекали. Гудки тем временем не прекращались - он насчитал уже шестнадцать. "Черт возьми, куда же мог подеваться этот Полус", - подумал Паркер, и тут в телефонной трубке раздался щелчок. - Слушаю, - послышался на другом конце провода настороженный голос. Полус всегда был неимоверно осторожным. - Привет. Я уже здесь, - сказал Паркер. - О, отлично. Ты прибыл как нельзя кстати. Ответить на это Паркеру было нечего, поэтому ему ничего не оставалось, как слушать, что еще скажет Полус. И тот, прокашлявшись, продолжил: - Приезжай. - Как, прямо сейчас? - Конечно. Мы уже все в сборе. Адрес у тебя есть? Если бы Паркер ответил, что нет, то Полус тут же сообщил бы адрес по телефону. Чуть замявшись, он твердым голосом произнес: - Да, есть. - Ну и прекрасно. - Только мне сначала надо переодеться. Я только что вошел в номер. - Хорошо. Паркер повесил трубку, покачал головой и закурил сигарету. "Полуса ждет тюрьма, - подумал он, - все идет к этому. Он прекрасный организатор, хороший стратег, но ведет себя по-дурацки, как шпион в плохоньком фильме: делает все, чтобы полиция обратила на него внимание". Паркер распаковал чемодан, разделся, принял душ и, переодевшись, вышел из номера. Купив в табачном ларьке карту города, он тут же в вестибюле сел в кресло, обтянутое искусственной кожей, и принялся изучать маршрут от гостиницы до дома, в котором находился сейчас Полус. Машину он брать не хотел, так как большинство таксистов ребята ушлые и, чего доброго, прежде чем доставить на место, прокатят его по всему городу. Паркер нашел на карте Четвертую улицу и убедился, что она находится самое большее в двенадцати кварталах от гостиницы. Он решил, что пройдет пару кварталов пешком, а потом возьмет такси. Осторожность не помешает. Сложив карту, Паркер засунул ее во внутренний карман пиджака и вышел на улицу. Пройдя четвертый квартал, он понял, что не там свернул, и, развернувшись, пошел в обратную сторону. Неожиданно из-за угла дома появился парень, и, увидев шедшего навстречу Паркера, замедлил шаг, и, глядя вперед, с нарочито безразличным видом прошел мимо. Паркеру его лицо показалось знакомым. Да, он видел этого малого в вестибюле гостиницы. "Ну что ж, отлично", - подумал Паркер. Перед тем как дать согласие на участие в пока еще неизвестной авантюре, полезно знать, с кем имеешь дело. Полус всегда старался перестраховаться, но это у него получалось как-то неуклюже. Если этот парень не переодетый полицейский, а он из-за своего щуплого телосложения похожим на него никак не был, то получалось, что его следить за Паркером приставил Полус. Более того, одет он был как безработной: поношенные брюки, старая кожаная куртка коричневого цвета. Ко всему прочему, на лице его лежала печать неудачника. Нет, такой полицейским быть не может! Дойдя до угла, Паркер остановился, но не оглянулся. Проще всего в такой ситуации было бы вернуться в гостиницу, собрать чемодан и поехать в аэропорт Ньюарк. Оттуда позвонить Полусу и первым же рейсом улететь в Майами. Именно так и поступил бы Паркер, если бы следивший за ним парень хоть немного бы напоминал сыщика. Поэтому, прежде чем решиться что-либо сделать, Паркеру надо узнать, кто на самом деле этот малый. Паркер свернул направо и, пройдя несколько шагов, услышал, как где-то впереди прогудел поезд. Он огляделся. Район, в котором оказался Паркер, производил унылое впечатление: по обеим сторонам пустынной улицы тянулись склады с закопченными кирпичными стенами и забитыми досками воротами. По пустырям, лишенным какой-либо растительности, в разные стороны расходились протоптанные дорожки. Часы показывали всего лишь начало одиннадцатого, а небольшой ресторанчик, попавшийся Паркеру, был уже закрыт. Каждый раз, сворачивая за угол, Паркер незаметно поглядывал на парня. Тот, держа руки в карманах и изображая из себя бесцельно бродившего по городу прохожего, упорно следовал за ним и больше чем на квартал от него не отставал. Неожиданно впереди показался автомобиль. Это была первая машина, которая попалась Паркеру за последние пять минут. Подъехав ближе, водитель автомобиля сбросил скорость. Паркер насторожился и оглянулся на парня. Однако тот по-прежнему держал дистанцию, и это наводило на мысль, что между ним и машиной нет никакой связи. Увидев, кто находится в подъехавшем к нему автомобиле, Паркер успокоился. За рулем сидел молодой человек лет двадцати, рядом с ним - девушка того же возраста, а на заднем сиденье Паркер увидел стоявших во весь рост двух маленьких девчушек, смотревших в заднее ветровое стекло. Остановив машину рядом с Паркером, водитель высунулся в отрытое окно и спросил: - Извините. Вы не подскажете, как нам добраться до Голландского тоннеля? Паркер покачал головой: - Нет. Я сам здесь впервые. - Ну, быть может, вы знаете, как выбраться из этого чертова захолустья? - указав обеими руками на унылый городской пейзаж, с отчаянием в голосе спросил молодой человек. Паркер вспомнил про карту города, лежавшую в его пиджаке, однако доставать ее не стал. Ему не хотелось зря тратить время на заблудившихся в Джерси-Сити. - Если поедете прямо, то попадете на более оживленную улицу, там и спросите. - Спасибо. Огромное вам спасибо, - поблагодарил молодой отец семейства. - Не стоит благодарностей. Машина уехала, а Паркер, оглянувшись, заметил, что парень теперь находился от него в полуквартале, и, не прибавляя шагу, продолжил путь. Постепенно расстояние между ним и преследователем возросло и стало как прежде. Паркер тщетно пытался увидеть хотя бы один жилой дом и вскоре понял, что ему еще долго не выбраться из этой старой промышленной зоны, где даже рестораны закрывались в десять вечера. Пройдя мимо двух длинных складов, между которыми стоял разгрузочный кран, Паркер свернул направо, развернулся и, выждав несколько секунд, направился навстречу парню. Увидев неожиданно появившийся из-за угла объект своего наблюдения, парень замедлил шаг. Паркер все правильно рассчитал - они поравнялись друг с другом как раз возле темнеющего проема между складами. Ни слова не говоря, он нанес своему преследователю сильный удар в челюсть. От удара парня развернуло, он шатнулся в темнеющий проем и упал на четвереньки. Паркер, рассчитывая узнать, по чьему заданию тот ведет за ним слежку, подбежал к нему. На всю эту процедуру у него ушло не боле пары минут. Однако парень быстро в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору