Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Пикуль Валентин. Фаворит (роман-хроника времен Екатерины I) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
, я прошу вас дозволить по- ездку в Гамбург, чтобы я могла повидать бабушку. Христиан повернулся к Фике столь живо, что с его короткого парика слетело белое облачко дешевой солдатской пудры: - Вас научила просить об этом мать? - Да, - созналась Фикс... За столом принц Христиан спросил у супруги: - Прелестная, вы опять желаете навестить матушку? - С чего вы взяли это, мой добрый друг? - удивилась жена, сразу обоз- лившись. - Я совсем не желаю снова тащиться по грязи в Гамбург на полу- дохлых клячах наших нищенских конюшен. - Но Фике мне сказала... - Ах, мало ли что выдумает наша Фике! А вечером в спальне она больно ударила дочь по лицу: - Пфуй! Как вы несносны и глупы, дитя мое... Но Фике не была глупа; исподтишка она пристально наблюдала за поведе- нием взрослых. Девочка рано научилась угадывать, когда они говорят прав- ду, а когда лгут. Из частых поездок по Германии Фике вынесла верное суж- дение: ее мать, такая недоступная дома, в Берлине становилась провинци- альной дамой нижайшего ранга, а отец, всесильный в Штеттине, - лишь нич- тожный вассал прусского короля, с почтением лобызающий фалды его запы- ленного мундира. Между тем Иоганна Елизавета, словно бездомная кукушка, подкидывала своих детей к родственникам, отсылая их от себя подальше, чтобы не мешали развлекаться. Желая раз и навсегда избавить себя от хло- пот о Фике, она приставила к ней гофмейстерину, француженку Кард ель, обязав ее (заодно уж!) служить и наставницей в делах суровой нравствен- ности... Фике не однажды спрашивала Кардель: - Скажите, Бабетта, к чему меня готовят, заставляя танцевать под скрипку и слушать музыку, которую я не выношу? - Вас готовят к замужеству, - был честный ответ. - А что я должна делать в замужестве? - То же самое, что делает ваша мать. - Но она ведь никогда и ничего не делает. - Когда вы станете старше, - заключила гофмейстерина, - вы сами убе- дитесь, что у женщин вашего круга очень много обязанностей перед светом. А сейчас поиграйте в куклы... Фике терпеть не могла кукол. Она выбегала на двор, где верховодила шайкою уличных мальчишек, устраивая между ними побоища. Совсем неподоба- юще для принцессы Фике ловко обчищала соседские яблони от недозрелых плодов. Коленки ее были исцарапаны, движения порывисты - как у мальчика. Родители наряжали ее лишь в самые дешевенькие платья, рваные чулки тут же штопали, никаких украшений она не знала, и потому в дни народных гу- ляний, смешавшись с толпою, девочка-принцесса ничем не отличалась от де- тей штеттинских горожан. В 1739 году Фике исполнилось десять лет. В этом году на далекой Смоленщине родился Потемкин. Крепостная пушка пробуждала Ангальт-Цербстскую принцессу - крики де- ревенских петухов будили русского мальчика. Помсрання была еще наполнена грозой и славой русского оружия. Петра I на эти скудные песчаные берега привело жестокое единоборство со шведами и политические союзы, которые он торопливо закреплял брачными связями, раздавая по герцогствам своих царевен и великих княжон. Фике была поражена, когда мать сказала, что они дальние родственники дома Ро- мановых: - Ваш дед Голштинский был женат на Гедвиге, сестре шведского короля Карла Двенадцатого, воевавшего с Петром Первым. Но зато дочь царя Анна Петровна была выдана отцом за сына вашего деда, и кровь шведской динас- тии смешалась с романовской. А муж Анны Петровны, герцог Карл Фридрих, приходится мне двоюродным братом... Померания еще хранила следы шведского владычества, но в языке горожан Штеттина (Щецина) иногда звучала древнеславянская речь, не угасшая в бурных событиях европейской истории. С малых лет Фике жила под очарова- нием рассказов о русских людях (о России часто рассуждали родители, хотя ни отец, ни мать там не бывали). В семье помнили принца Карла, влюблен- ного в цесаревну Елизавету Петровну; приехав в Петербург, он умер в ка- нун свадьбы. - Мой голштинский дядя умер от любви? - От оспы, - отвечала мать дочери... А на прогулках девочка не раз видела толпы обездоленных немцев; они брели вдоль Одера к морю, чтобы на штеттинских кораблях плыть дальше. - Куда стремятся эти бесконечные толпы людей? - О! - отвечал отец. - Это несчастные и нищие в Германии, которые мечтают стать богатыми и счастливыми в России. - Неужели в России для всех хватит места? - Эта страна беспредельна. - И богата? - Она сказочно богата, дитя мое... Россия волшебным сном входила в сознание Фике! 2. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПРЕЛЮДИЯ Россия так и оставалась - только сном... Девочка уже догадывалась о той жалкой роли, какая предназначалась ей в истории: быть супругой мел- кого немецкого князька, который по утрам станет гонять по плацу свою ар- мию в 15-20 солдат при двух доморощенных генералах, а унылые вечера ее будут посвящены вязанию чулок в кругу скучнейших фрейлин... Для этого не слишком и учили! Немножко танцев, чуточку морали с религией. Фике не утомляли и грамматикой: на уроках учитель рисовал буковки карандашом, а девочка была обязана обвести их чернилами. От отца - никакой ласки, от матери - придирки и одергивания, пощечи- ны, всегда торопливые, сделанные наспех и потому вдвойне обидные для детского самолюбия. Время от времени мать внушала девочке, что она нико- му не нужна, что ее стыдно показать приличным людям, что чулок на нее не напастись, и - наконец - она выпаливала самое ужасное: - Боже, до чего вы уродливы! Как я, волшебное создание, рожденное для амурных упоений, могла произвести такое чудовище?.. Однажды начались сборы в голштинский Эйтин, куда свою сестру вместе с дочерью пригласил епископ Адольф Любекский, чтобы ангальтские родствен- ники полюбовались на его воспитанника - герцога Карла Петра Ульриха. Са- дясь в карету, мать предупредила: - Фике, в Эйтине вы должны служить образцом поведения... И прошу не объедаться за столом... Эйтин был резиденцией епископа; тут росли дивные тюльпаны, было много красивых дорожек, шлагбаумов и будок с часовыми. А когда принцесса с до- черью выходили из кареты, барабанщики пробили им "встречную дробь", и мать зарделась от гордости. - Какие бесподобные почести нам оказывают, - восхитилась она. - Поду- мать только: сразу пять барабанов! - И еще скрипка, - добавила Фике. - Где вы увидели скрипача? - А вон... в окне, - показала девочка. В окне молочного павильона стоял худосочный подросток, держа скрипи- цу. На подоконнике лежала морда большой собаки, глядевшей на приезжих с печалью в глазах. Мать больно ущипнула дочь: - Скорее кланяйтесь! Это герцог Голштинии, мой племянник и ваш трою- родный брат, а его мать Анна Петровна как раз и была дочерью русского императора Петра Первого... Фике взялась за пышные бока платья и, чуть поддернув их повыше, учи- нила перед кузеном церемонные приседания, на что собака в окне павильона отсалютовала ей троекратным взлаем: - Уф! Уф! Уф... У-ррррр! Фике не знала (да и откуда ей знать?), что она раскланялась перед своим будущим супругом, которому суждено было войти в русскую историю под именем императора Петра III... До германских княжеств уже дошли слухи о болезни Анны Иоанновны, а в случае ее смерти престол России займет отпрыск Брауншвейгской династии! Голштинский дом трагически переживал это известие. Правда, в Эйтине еще не угасла робкая надежда на то, что цесаревна Елизавета Петровна, если судьба ей улыбнется, может круто изменить положение; тогда вместо бра- уншвсйгцев к престолу Романовых придвинется близкая им по крови династия Шлезвиг-Голштейн-Готторпская... За ужином епископ сказал: - Не будем создавать сладких иллюзий о России! Беда в том, что русс- кие слишком ненавидят нас - немцев... На другом конце стола, где сидел герцог Карл Петр Ульрих, послышался шум, и епископ Адольф стукнул костяшками пальцев. - Неужели опять? - гортанно выкрикнул он. К нему подошел камер-юнкер Брюммер. - Опять, ваше святейшество, - отвечал он могучим басом. - Ваш племян- ник выпил уже два стакана вина, и стоило мне чуть отвернуться, как он вылакал все мое бургундское. - Выставьте его вон! - распорядился епископ... После ужина Фике случайно проследовала через столовую, где застала своего голштинского кузена. Герцог торопливо бегал вокруг стола, который еще не успели убрать лакеи, и алчно допивал вино, оставшееся в бокалах гостей. Увидев Фике, мальчик взял кузину за руку и сильно дернул к себе. - Надеюсь, сударыня, - выговорил он, пошатываясь, - вы сохраните бла- городство, как и положено принцессе вашего славного дома, иначе... иначе Брюммер снова задаст мне трепку! Девочка искренно пожалела пьяного мальчика: - Какой жестокий у вас воспитатель, правда? - Да, он бьет меня ежедневно. Зато я в отместку ему луплю биллиардным кием своего лакея или собаку... Тут, - сказал Петр, кривя рот и гримас- ничая, - словно все сговорились уморить меня. Вы не поверите, принцесса, что до обеда я сижу на куске черствого хлеба. Но я вырасту, стану знаме- нитым, как Валленштейн, и этот Брюммер поплачет у меня, когда я всыплю ему солдатских шпицрутенов... Фике, волнуясь, прибежала к комнату матери: - Какой гадкий мальчик мой брат! Узкое лицо матери вытянулось еще больше: - Вы не имеете права так скверно отзываться о герцоге, голова которо- го имеет право носить сразу три короны - голштинскую, шведскую и... и даже российскую! В голосе матери Фике уловила затаенную тоску. Это была тоска некудыш- ной ангальтинки по чужому земному величию, по громким титулам, по свер- канию корон. Утром, гуляя с герцогомкузеном, девочка спросила его, какую из трех корон предпочел бы он иметь: - Вы, конечно, мечтаете о российской? - Сестрица, - захохотал мальчик, - я еще не сошел с ума, чтобы царствовать в стране дураков, попов и каторжников. Лучше моей Голштинии нет ничего на свете... Из Эйтина лошади понесли прямо в Берлин! Ангальтское семейство безропотно преклонялось перед величием Пруссии, и мать не могла не навестить короля. Фике запомнила его резко очерченный силуэт, точный жест, каким он бросил под локоть себе большую треуголку. Фридрих II поцеловал принцессумать в лоб, а маленькую Фике небрежно пог- ладил по головке. - Уже и выросла, - сказал он кратко, без эмоций. Униженно пресмыкаясь, мать выклянчивала чин генерал-лейтенанта для мужа. Фридрих II сухо щелкнул дешевенькой табакеркой. - Еще рано, - отказал он и, взмахнув тростью, предложил спуститься в парк по зеленым террасам... Фике с матерью едва поспевали за маленьким быстроногим человеком, а в ответ на дальнейшие просьбы принцессы Фридрих II тростью указал на девочку: - Не делайте из нее золушки! В будущем ва- шей дочери возможны самые невероятные матримониальные вариации. - Ваше величество, но я... - А вы уже замужем, мадам! - осадил ее король. Ночевать остановились в берлинском отеле, и мать, уложив Фике в пос- тель, быстро и шумно переодевалась. Поверх исподнего фрепона накинула распашной модест, в разрезе лифа расположила гирлянду пышных бантов. Ту- ча пудры осыпала ее декольте (в форме воинского каре), а белизну шеи ис- кусно оттеняла узкая черная бархотка. В такие моменты, собираясь поки- нуть дом, она всегда хорошела, добрея. Иоганна приклеила над губою мушку и, мурлыча, повертелась перед зеркалами. Потом, глубоко задумавшись, она подвела у глаз стрелки, и теперь это сочетание стрелок с мушкою было негласным паролем для знатоков любви: "Вы можете быть со мною дерз- ким..." Громадное панье не позволяло матери пройти через дверь, она встала бочком и проскочила с писком, как мышь. Фике уснула и пробудилась ночью, встревоженная чужим смехом за стеною. В длинной рубашке до пят девочка соскочила с постели, тихо приоткрыла дверь в материнскую спальню. Первое, что она увидела при лунном свете, это длинный палаш драгунского офицера, затем разглядела и остальное. Фике справедливо ре- шила, что увиденное ею следует скрывать от отца. А утром она заметила, что у матери появились лишние деньги, и мать очень быстро промотала их на всякие мелочи, против приобретения которых всегда так горячо восста- вал скупой отец... А скоро наступили перемены. Сначала они казались случайными, потом закономерными и наконец обрели мощный европейский резонанс. Эти перемены касались лично ее - маленькой и отверженной в семье принцессы Фике... Анна Иоанновна умерла, престол России занял ее племянник Иоанн Антоно- вич, но в морозную ночь цесаревна Елизавета, поддержанная гвардией и мелким дворянством, выбросила Брауншвейгскую династию из царского двор- ца. Фике теперь часто заставала мать перебирающей газеты - брюссельские, парижские, гамбургские. Снова воскресли угасшие надежды голштинцев: - Да, да! Уже сбываются пророчества Адама Олеария, и нашу бедную Голштинию ожидает великое и славное будущее... Вскоре газеты сообщили, что герцог Голштинии вытребован теткою в Рос- сию для наследования престола, и Фридрих II моментально отреагировал: летом 1742 года, желая угодить русскому кабинету, король произвел принца Христиана Ангальт-Цербстского в генерал-лейтенанты, назначив его губер- натором Штеттина. Ликованию матери не было предела: - Прочь из этих жалких комнатушек - в замок, в замок!.. Теперь за стулом Фике прислуживал лакей, штопаных чулок она более не носила, к обеду ей подавали громадный кубок вкусного пива. Отныне - уже не по легендам! - девочка по доходам семьи, по содержимому своей тарелки материально, почти плотски, ощутила щедрую благость, исходящую от могу- щества великой России. Затем герцог Людвиг (родной дядя Фике) призвал своего брата Христиана в соправители Цербста, и отец стал титуловаться герцогом. Резкий переход от ничтожества к величию отразился на нервах матери, и она властно потребовала от мужа, чтобы во время вкушания ею пищи играла на антресолях музыка. - Вы знаете, друг мой, - доказывала она, - что я спокойно поедала все, что мне дают, и без музыки. Но зато теперь, когда я стала герцоги- ней, мой светлейший организм не воспринимает супов без нежного музы- кального сопровождения их в желудок... Фике страдала: она не выносила музыки - ни дурной, ни хорошей. Любая музыка казалась ей отвратительным шумом. Голубыми невинными глазками де- вочка исподтишка шпионила за матерью, а потом перед зеркалами копировала ее ужимки, обезьянничала. Никто и не заметил, как за декорациями зеленых боскетов, на фоне трельяжных интерьеров потихоньку складывался характер будущей женщины - все понимающей, все оценивающей, уже готовой постоять за себя. Герцогине не могло прийти в голову, что ее дочь, замурзанная и покорная, уже давно объявила ей жестокую войну за первенство в этом мире, и она будет вести борьбу до полной капитуляции матери... Целый год герцогиня с дочерью провели в Берлине, где Фике оформилась в подростка, стала длинноногой, остроглазой вертуньей, скорой в словах и решениях. Мать хотела сделать из дочери изящное манерное существо, вроде фарфоровой статуэтки, под стать изысканным картинам Ватто, и даже за обеденным столом Фике держала ноги в особых колодках, приучая их к "третьей позиции" - для начала же- манного менуэта. - Главное в жизни - хороший тон! - внушали Фике. Целиком поглощенная тем, чтобы люди не забывали о ее величии, мать не разглядела в дочери серьезных физиологических перемен. Но они не оста- лись без внимания прусского короля... Фридрих II вызвал к себе министра Подевильса: - А ведь мы будем олухами, если не используем привязанности Елизаветы к своим германским родственникам. Сейчас русская императрица обшаривает закоулки Европы, собирая портреты для создания "романовской" галереи... Я думаю, - решил король, - что нам стоит пригласить глупца Пэна! Был чудный мартовский день 1743 года. - Фике, - сообщила мать дочери" - лучший берлинский живописец Антуан Пэн будет писать ваш портрет. Я научу вас принять позу, исполненную внутреннего достоинства и в то же время привлекательную для взоров самых придирчивых мужчин. - Герцогиня заломила руки, возведя глаза к потолку, на котором пухлые купидоны, сидя на спинах дельфинов, трубили в раковины гимны радостной жизни. - Король так добр, - заключила мать, прослезясь, - что нам этот портрет не будет стоить даже пфеннига: прусская казна са- ма уплатит живописцу... Портрет был вскоре написан. - Во, бездарная мазня! - сказал король, стуча тростью. - Ладно! Я не думаю, чтобы Елизавета была знатоком живописной манеры, а принцесса Фике представлена здесь вполне выразительно... Портрет намотали на палку, как боевое знамя, которое будет развернуто во всю ширь перед генеральным сражением. Королевский курьер доставил его на берега Невы, где Елизавета, кокетливо прищурившись, осмотрела свою дальнюю родственницу. - Ну что ж, Алеша! - сказала она своему фавориту Разумовскому. - Гля- ди сам: ноги-руки на месте, глаза и нос - как у людей... Сгодится и та- кая нашему дурачку! В канун наступающего 1744 года вся ангальтская семья собралась в Цербсте, где герцог Христиан, как добрый лютеранин, пожелал украсить но- вогоднюю ночь возблагодарением Всевышнего за щедроты, которые столь бур- но на него излились... В эти дни ангальтинцы уже были извещены, что портрет Фике произвел на русскую императрицу самое благоприятное впечат- ление. 1 января герцог Христиан, сочтя, что одной порции молитв недостаточ- но, снова деспотически увлек свое семейство в капеллу цербстского замка. Опять заиграл орган, зашелестели в руках молитвенники. Но с улицы вдруг послышался топот копыт, заскрипели на ржавых петлях тяжкие двери храма, и в настороженной тишине, разом наступившей, все невольно вздрогнули от грузных шагов. Цок-цок-цок - стучали ботфорты по каменным плитам. Фике встала навытяжку - это близился ее рок! 3. ДОРОГА НА ВОСТОК Следом за своим воспитанником прибыл в Россию и голштинский камер-юн- кер Брюммер, а те слова, которыми он ободрил будущего императора, дошли до нас в документальной ясности: - Я стану сечь ваше высочество так нещадно, что собаки не будут успе- вать облизывать кровь с вашей паршивой задницы... Карл Петр Ульрих в России стал называться Петром Федоровичем. И хотя этот enfant terrible всем постоянно мешал, он многим был нужен. Петр не- чаянно для себя (и неожиданно для истории) сделался важным козырем в иг- ре престольных конъюнктур. Из Стокгольма прибыло в Петербург целое по- сольство - шведы просили у царицы уступить им племянника, который Карлу XII приходился внуком. Елизавета потому и не хотела его отдавать. Она отвечала послам, что Петр нужен ее престолу как внук Петра I, а если вам, шведам, короля нигде более не сыскать, так я вам уступлю другого голштинца. И указала на дядю своего племянника - епископа Адольфа Лю- бекского, который проворно скинул мантию и, уплыв в Швецию, женился на родной сестре прусского короля Фридриха II... Такова забавная подоплека появления голштинца Петра III в России! Наследник русского престола не знал матери, умершей после его рожде- ния, в раннем детстве потерял и отца, - Брюммер с пучком розог и епископ с катехизисом вывели отрока за шлагбаум европейской политики. При первом же свидании с русской тетушкой Петр сильно озадачил ее ухватками кара- ульного солдата, которые никак не вязались с интересами неразвитого ре- бенка. - Впервые вижу, - удивилась Елизавета, - чтобы круглый сирота был и круглым дураком. - Она была растеряна и даже не скрывала растерянности от придворных. - Нешто, - спрашивала царица, - в Европах и все принцы таковые обормоты бывают?.. С брава

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору