Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
ролевой Елизаветой. Она передала московскому царю
письмо, но в письме всего не напишешь, не обскажешь. Царь Иван в предыдущем
послании намекнул королеве, что не прочь видеть ее своей женой. Это
английскую-то королеву! Так дальше пойдет, то скоро от турецкого султана
сваты явятся, чего доброго, и предложат ей стать наложницей в гареме
мусульманском. У царя Ивана уже четыре или пять жен было и говорят, будто бы
последнюю собирается в монастырь сослать. Хорош женишок! При живой жене
предлагать королеве ехать в Москву и лечь в постель к этому старику!
Иван Васильевич, словно прочел мысли посла, неожиданно свел брови, от
чего и без того суровое лицо приобрело хищное выражение, а нос сделался
похожим на клюв. Но это продолжалось недолго, лицо царя вновь размякло,
морщины на лбу разошлись, взгляд потеплел.
Если с женитьбой еще можно отговориться, сославшись на плохое здоровье
королевы Елизаветы, то хуже обстояло дело с торговлей. Иван то разрешает
английским купцам беспошлинную торговлю в Московии, то отменяет, велит
описать все товары, самих купцов сажает в крепость без всяческих объяснений,
то отпускает их, возвращает товары, одаривает подарками. Предыдущий
английский посланник, Антоний Дженкинс, объездил всю страну вдоль и поперек
и добрался до далекой Бухары, хотел побывать и в Китае, но не сумел
пробраться туда из-за какой-то азиатской войны. Он говорил Сильверсту, что
все азиатские владыки одинаково капризны, как лондонская погода, их
поведение невозможно предугадать, и сегодня не знаешь, как они поведут себя
завтра. Дженкинсу повезло: он нажил себе громадный капитал и навсегда
покинул эту варварскую страну, передав ему, Сильверсту Даниилу, все
полномочия.
-- Как здоровье друга моего, Антония? -- неожиданно спросил Иван
Васильевич и, пока толмач переводил, Сильверст уже догадался, о чем речь,
ему опять стало не по себе, подумалось, что царь действительно читает мысли
находящихся рядом с ним.
Посол почтительно ответил, глядя в серые, водянистые, с красными
прожилками на белках царские глаза.
-- Чего от нас убежал вдруг? Будто волки за ним гнались, -- захохотал,
покашливая, Иван Васильевич, -- или наворовал полные карманы и боялся,
отберу? Тьфу на него! Хитрый вы народишко, англичане. Говорите одно, а на
уме другое. Думаешь не вижу? Насквозь я вас, бестий, вижу! Так и знай. Вы к
нам зачем едете? Хапнуть хорошо и деру дать. Как татарва крымская. А везете
чего взамен? Барахло, которого и у нас завались...
-- Государь не справедлив, -- попытался вставить слово посол, но царь
только отмахнулся, делая знак толмачу, чтоб не переводил.
-- Хочу, чтоб в следующий раз купцы ваши привезли селитры, пороха
доброго, свинцу, меди для литья пушек. Иначе, скажи, пусть и не суются, --
дождался пока Савин, тщательно подбирая слова и поджимая губы, переведет все
сказанное, а посол закивал головой, выражая согласие, ткнул длинным, худым
пальцем на лекаря Елисея Бомеля. -- Кто таков хитрец этот. По глазам вижу --
проныра. Чего заявился? Лекарь, ты говорил?
-- Очень искусный лекарь, -- подтвердил посол, -- а еще предсказывает
по звездам судьбу. Может излечить всякого...
-- Пущай он моих бояр излечит, чтоб измены не мыслили, черных дум не
держали, -- и опять махнул Савину, -- не переводи, незачем.
-- Могу сказать, что великого государя ждут великие дела, -- заговорил
Елисей Бомель, поняв, что речь идет о нем, -- я могу приготовить такие
лекарства, что царь станет молод и силен. Могу...
-- Ты, кабан английский, говори, да не заговаривайся, -- неожиданно
вспылил Иван Васильевич, -- ты не Господь Бог, чтоб меня молодым сделать.
Чародейство это все, а за чародейство знаешь, что положено? -- и Иван
Васильевич показал, как затягивается на шее воображаемая петля.
-- Ноу, ноу, -- запротестовал лекарь, -- я лечил великих владык мира
сего, и никто не сказал мне зато худого слова...
"То-то ты в Лондоне в тюремном подвале темном сидел, -- чуть усмехнулся
Сильверст, -- за добрые дела, верно, посажен был".
Но его усмешка не укрылась от глаз Ивана Васильевича -- и он, живо
повернувшись к послу, спросил, упершись в него взглядом горящих, как уголья,
глаз:
-- Многих людей лекарь сей на тот свет отправил? Отвечай!
-- Совсем нет. Государь не так меня понял, -- засмущался посол, но Иван
Васильевич, не слушая перевода, уже отвернулся от него и опять без смущения
стал разглядывать лекаря.
-- Как зовут-то? -- и когда тот повторил свое имя, как бы подвел черту,
сказав, -- Бомелиус, значит, по-нашенскому будет. Проверю тебя завтра же в
деле. Готовь свои порошки и зелья. И про звезды, про предсказания потолкуем
еще...
Дверь неслышно раскрылась -- и в царские покои вошли, осторожно ступая,
Иван и Федор. Также осторожно приблизились к отцу и поцеловали его по
очереди в щеку. Глаза царя увлажнились, когда он посмотрел на отошедших к
окну сыновей. Иван был статен и красив, с тонкими бровями, таким же как у
него самого орлиным носом, широк в кости, и лишь что-то неуловимо знакомое
от покойницы Анастасии проглядывалось в его облике. Федор же был больше
похож на мать: и кротким характером, и белизной кожи, манерой говорить, чуть
нажимая на "а", и даже походку ее унаследовал. Иван и по части женского пола
пошел в отца, сослав в монастырь уже двух своих жен, и также любил пиры,
охоту, бывал в пыточных застенках, сам не раз брал в руки клещи, развязывал
языки изменникам. Федор же дрожал всем телом при одном упоминании о пытках и
лишь раз попытался присутствовать на площади при казни, но его вынесли
оттуда на руках, едва живого, с закатившимися под лоб глазами, и недели две
после этого младший сын царя не мог подняться с постели.
Иван Васильевич твердо зная, что при слабом здоровье Федора нечего и
думать о наследовании трона, нимало не беспокоился о том. Старший, Иван,
должен стать достойным преемником и будет на кого оставить неспокойное
государство, когда придет смертный час.
При мысли о смерти Иван Васильевич зябко передернул плечами,
перекрестился и вновь уперся взглядом в заморского лекаря. Было что-то
притягательное в его черных глазах, расчесанных на прямой пробор волосах,
спадающих на плечи, смоляных, без единой седой волосинки, хотя лекарь прожил
уже верных пять десятков. Его мягкие, неторопливые движения, кошачья поступь
и вкрадчивая манера говорить завораживали собеседника. Такому скажи отравить
хоть отца родного, он лишь ценой поинтересуется и с благодушной улыбочкой
подаст яд. В том-то и отличие русского человека от немца или англичанина,
что русский мужик или добр и предан до беззаветности, или как тать черен
душой до самого бездонного зла людского. Середка встречается редко. А
иноземцы всегда на вид добренькие, ласковые, податливые, особенно когда дело
о их выгодах заходит. Но помани кто другой, более сильный, богатый, и не
вспомнят о прежнем благодетеле, переметнутся безоговорочно. И этот таков же.
Но Иван Васильевич уже знал, какое применение лекарю он найдет, и, при всей
неприязни к нему, решил оставить до поры при дворе.
-- С чем пришли? -- перевел цепкий взгляд на сыновей.
-- Вот Федор порошок какой-то ищет, -- насмешливо ответил Иван и чуть
подтолкнул брата в спину, заставляя того выйти на середину.
-- Про порошок мне говорили... -- застенчиво начал Федор.
-- Какой еще порошок, -- тут же насторожился Иван Васильевич, -- кто
тебе про порошки наговорил?
-- Человек один говорил, -- уклончиво ответил Федор, -- будто у посла
английского есть такие порошки, что всех людей счастливыми могут сделать, --
по всему было видно, Федор боялся отца и уже не рад был, начав разговор, да
еще в присутствии посторонних, терялся, бледные щеки окрасились легким
румянцем.
-- Счастливыми делает... -- переспросил царь, силясь понять, о чем
толкует царевич. Меж тем Савин успел перевести слова Федора, и лекарь
Бомелиус торопливо замахал руками, что-то залепетал по-своему.
-- О чем он? -- повернул голову царь к Савину.
-- Говорит, есть у него такой порошок, -- пожал плечами Савин.
-- Так уж и есть? -- не поверил Иван Васильевич и, спохватившись, тут
же добавил. -- Знаем мы их порошки-снадобья: до смертушки доведут, а там
счастья полные штаны, радоваться успевай, святых выноси.
-- Опием называется его порошок, -- переводил дальше Савин, --
предлагает всем отведать.
-- Ладно, пущай готовит, а там поглядим, -- отмахнулся царь, быстро
утратив интерес к лекарю и собственным сыновьям, -- завтра большое дело у
нас готовится -- изменников на площади казнить будем. Скажи послу и лекарю,
мол царь велит быть им поутру на площади.
-- Отец, -- вскрикнул Федор, услыхав о казни, -- ты же обещал мне...
-- Что обещал?! -- взвился тот. -- Ну обещал, что безвинных казнить не
буду, а ежели он враг мне, то что прикажешь? Ждать, когда он меня на тот
свет отправит, с трона царского спихнет?! И так я уже передал царство
Симеону Бекбулатовичу, он всем заведует, а я по малости своей, по убогости
лишь с послами беседы веду, о здоровье государей их справляюсь.
-- Не слушай ты его, -- вышел вперед царевич Иван, -- по недоумию он
говорит. Казнить надо ворогов, чтоб другим неповадно было. Моя бы воля, --
начал он, но царь привычно сдвинул брови, и Иван Иванович вмиг умолк, замер.
-- Навоюешься еще. Аника-воин. Идите все. Мне с послом потолковать о
тайных делах надо. -- Все торопливо вышли, царь встал с кресла, взял в руки
посох, с которым не расставался и, обращаясь к Савину, приказал:
-- Гляди, чтобы все, о чем говорить будем, с собой в могилу унес.
-- Государь... -- соскочил тот с лавки.
-- Сиди, -- приказал Иван Васильевич, -- верю тебе, -- и глянул так,
что у толмача мороз по коже прошел. -- Спроси-ка посла, отчего королева
ничего не написала о предложении, которое я к ней делал.
Даниил Сильверст догадался, о чем пойдет речь, еще когда царь велел
всем выйти вон. Наслышанный об упрямстве Ивана Васильевича он с самого
начала ждал этого вопроса.
-- Королева Елизавета плохо себя чувствует, -- не поднимая глаз,
проговорил, -- врачи не советуют ей ехать за море. У нее слабое здоровье.
Она ждет московского царя к себе в Англию.
-- Где это видано, чтоб жених к невесте ехал! -- вспылил Иван
Васильевич. -- Да кто она такая, чтоб от моего предложения отказываться?!
Под моей властью столько земель, что на пять королевен хватит. Знаем мы эти
уловки! -- и повторил, скривив губы, -- "плохо чувствует!" К нам бы
приехала, и мы бы ее тут мигом в чувства привели.
-- Королева предлагает царю свою дружбу, -- послу совсем не хотелось
выслушивать оскорбительные нападки насчет своей королевы, которую сам же
тайно обожал, хоть и не желал признаваться в том, но сейчас испытывал что-то
вроде ревности к этому дряхлому московскому царю, от которого к тому же
дурно пахло, и в уголках глаз виднелись капельки желтого гноя. Он бы научив
его вежливости, не будь послом.
-- Да куда мне ее дружбу засунуть? -- продолжал кипятиться Иван
Васильевич. -- Дружбу со мной все государи, окромя польского, водят. Папа
римский и то легатов своих шлет, тоже в дружбе уверяет. Так что, мне теперь
жениться на нем, что ли?
-- Королеве сообщили, что у царя уже есть жена, -- попытался сделать
свой выпад Сильверст.
-- Кто есть? Кто у меня есть? -- Иван Васильевич низко наклонился к
лицу посла и запах лука, чеснока и еще чего-то отвратительного становился
невыносим. -- Померли они... -- царь попытался сделать скорбное выражение --
Так и передай королеве -- померли! Отравлены были врагами-недругами. А те,
кого за жен считают, то девки мои спальничные. Девки, и все тут, -- лицо
его, так и не приняв соответствующего выражения скорби, теперь выражало
похотливую усмешку. -- Ты коль мужик, то понимать должен Мало ли кто при
дворе моем живет. Всех их женами что ль называть?
-- Я не знаю, -- Сильверст развел руками, -- но королева не
уполномочила меня говорить о женитьбе.
-- Ну и не говори, коль сказать нечего, -- царь вдруг резко оборвал
разговор и по всему было видно, как он устал. Верно, какая-то давняя болезнь
давно подтачивала его, и лишь недюжинное здоровье противилось ей, выдерживая
и крутой царский нрав, и многочисленные неумеренности.
Даниил Сильверст поспешил подняться, поняв, что прием окончен, и
прошептал про себя молитву, благодаря Бога за мирное окончание встречи с
московским царем.
-- Завтра чтоб на площади был, -- напомнил царь ему уже в спину.
Тяжело ступая и не выпуская посох из рук, Иван Васильевич направился по
внутреннему переходу в свои покои. Он не переставал размышлять о притворстве
английской королевы, которая, с одной стороны, добивалась его расположения,
заискивала, посылая ласковые письма, ища выгоды для своих купцов, скупавших
русские товары по самым низким ценам и вывозивших их в Англию без всякой
пошлины, но когда зашла речь о том, чтоб объединить два могучих государства
и установить владычество на море и на суше, то тут она делала вид, будто не
понимает, о чем речь.
"Вот славно было бы, если бы мы хвост поприжали разным там свеям,
немцам и прочим замухрыжистым государям, что носы наружу повысовывали. Тут
бы, глядишь, и султан турецкий присмирел, не то что паны польские..." После
смерти давнего своего врага -- польского короля Сизигмунда -- Иван
Васильевич очень надеялся, что сумеет окончательно закрепиться в Ливонии,
получив долгожданный выход к морю, и сможет сам вести торговлю со всеми
странами, не особо дожидаясь, пока английские или датские купцы приплывут
для закупки товара по дешевым ценам, предлагая собственные втридорога.
Погруженный в раздумье, он не заметил, как из боковых покоев вышла Анна
Васильчикова, что уже долгое время жила при дворе. Она была взята царем
после ссылки в монастырь ее предшественницы, тоже Анны, из рода Колтовских.
Царю намекнули, будто родственники ее задумали извести царя чародейством, и
Анна дала на то согласие. Не раздумывая, Иван Васильевич приказал отправить
ее в дальний монастырь, а всех близких родичей лишить жизни, забрав в казну
их имущество. Нынешняя сожительница его, поскольку обвенчаться с ней, если
бы даже захотел, царь не мог из-за несогласия церкви, которая признала лишь
первых трех его жен, ныне покойных. И все же с оговорками дала согласие на
четвертый брак. Но жениться на сей раз не желал и сам Иван Васильевич.
Увидев раз Анну Васильчикову, которая и жила сейчас при дворе, он повелел
слугам доставить ее к нему и легко сломил сопротивление неопытной девушки.
Его даже забавляла ее стыдливость и неопытность, делая привлекательной,
желанной. Стройное молодое тело возбуждало желание, а слезы делали страсть
еще более сильной. Но слишком юна была Анна Васильчикова и даже красота ее:
волосы цвета спелой ржи, голубые глаза, щеки с детской припухлостью, умение
петь -- ничто не могло завлечь, удержать царя на долгий срок.
Вначале он не хотел сознаваться даже сам себе, что она прискучила ему.
Все реже и реже заходил он в ее покои, не приглашал на пиры, а найдя
заплаканной, закипал гневом, кричал, топал ногами. Потом, овладев ею,
смирялся, утихал, но это длилось весьма недолго. Так человек, напившись,
утолив жажду, быстро забывает, у какого ручья совершил то, и движется далее,
пока не наткнется на очередной источник. И во дворце появилась новая царская
сожительница, Василиса Мелентьева, знавшая про Анну, да и та знала о
Василисе. Но царя мало интересовало внутреннее состояние женщин, их
ревности, муки. Теперь он знал цену и слезам, и страданиям искусительниц
рода человеческого. Мысли его были заняты более важными делами, а когда тело
напоминало о себе, то он легко находил утешение, и на следующее утро мысли
уносились далеко, к той единственной женщине, жившей на туманных берегах,
отказавшей ему во взаимности, и тем самым не только нанесшей позорное
оскорбление, но ставшей источником злобы, вымещаемой на близких к царю
людях.
Наткнувшись на Анну Васильчикову, протянувшую к царю тонкие руки в
дорогих перстнях, подаренных ей еще в первые незабываемые дни пребывания в
царских покоях, он оторопело отшатнулся, выставив вперед посох.
-- Чего тебе? -- спросил настороженно.
-- Я ждала тебя, -- просто ответила она.
-- Зачем?
-- Мне плохо без тебя. Я скучаю и... -- чуть замялась, испугавшись
чего-то, -- и я боюсь.
-- Чего боишься, дура? -- спросил нарочито грубо, с нажимом.
-- Боюсь, что забудешь меня. Боюсь умереть...
-- Молись лучше, -- Иван Васильевич отстранил девушку, намереваясь
пройти дальше. Но она прильнула к нему, припав щекой к плечу.
-- Отпусти тогда меня домой. Страшно мне. Тебя по сколько дней не вижу.
-- Вот еще. Чего тебе не живется, -- в царе уже назревала вспышка
гнева, но он сдержался, попытался подыскать нужные слова, -- питье, кушанья
тебе с моего стола несут, наряды выбирай любые. Чего не живется? Любая бы
только мечтала о жизни такой.
-- Немужняя жена... Грех-то какой.
-- Ладно о грехах-то. Еще ты мне говорить будешь. Жди, сегодня приду,
-- и, уже не сдерживая раздражения, с силой оттолкнул Анну к стене,
торопливо зашагал дальше, не оборачиваясь.
В это время в одном из покоев дворца аптекарь Елисей Бомелиус уединился
с царевичем Федором и пытался знаками что-то объяснить ему. Федор смотрел на
него и согласно кивал головой.
-- Если царевич примет вот этот порошок, то он будет очень счастлив, --
говорил Бомелиус, протягивая царевичу небольшую серебряную ложечку, на
кончике которой виднелась щепоть какого-то белого вещества. Федор, наконец,
понял, что ему предлагается, и отстранил руку аптекаря.
-- Нет, то не мне надо, а батюшке моему, боярам. Бомелиус, не понимая
причины отказа, настойчиво продолжал протягивать к нему ложечку, указывая
пальцем на свой рот. Наконец царевич сдался и со вздохом взял ложечку.
-- Что ж, доставлю тебе приятное, -- и облизал ее. Аптекарь кинулся в
поисках воды и принес неполный ковш.
-- Пить, -- указал знаками. Царевич сделал и это.
Сидеть, -- Елисей подвел того к лавке, -- в голове ого-го, -- покрутил
правой рукой в воздухе и закатил глаза. Но царевич и без того стал ощущать
действие принятого и лекарства и залепетал, раскрывая губы.
-- О, Господи, хорошо как... Ангелов небесных вижу... Дворцы
сказочные... Вон батюшка мой идет... Вон братец... Катушку вижу, она меня
зовет к себе, -- и заплакал, преклонив голову к стене.
Бомелиус с интересом разглядывал Федора, прикидывая, какую выгоду он
сможет извлечь из завязавшейся дружбы с ним. Впрочем, он тоже понимал, как и
многие, при дворе, что Федор слаб здоровьем и особых привилегий или наград у
него не выхлопотать. Но лекарь привык наклоняться и подбирать за свою долгую
жизнь даже не нужные на первый взгляд вещи. А царевич -- это тебе ни
какой-нибудь купец с улицы. Кто его знает, как дело обернется. А он
осторожно вышел из покоев, оставив Федора в сладком забытье.
Иван Васильевич велел кликнуть кравчего Бориса Годунова, который после
гибели своего тестя Малюты Скуратова незаметно стал едва ли не самым близким
царевым человеком. С рассудительным Борисом царь просиживал подолгу,
обсуждая многие дела,