Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Пьюзо Марио. Крестный отец 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
Итак, я единственный, у кого нет дерьмовенького сердечка? Я люблю и мать, и деда, а они ненавидят друг друга. Чем старше я становлюсь, тем меньше любит меня дед. Вы с Винни и Пити даже не питаете ко мне симпатии, хотя в моих жилах течет та же кровь. Думаешь, я ничего не знаю? Но по-прежнему люблю всех вас, хотя вы ставите меня куда ниже, чем этого окаянного Пиппи Де Лену. По-твоему, у меня и дерьмовых мозгов нету?! Эта вспышка ошеломила Джорджио, а ее искренность заставила его насторожиться. - Ты заблуждаешься насчет дона, он любит тебя ничуть не меньше прежнего. То же касается и Пити, и Винсента, и меня. Разве мы хоть раз отнеслись к тебе не по-родственному? Разумеется, дон держится на расстоянии, но он очень стар. Что до меня, то я просто предостерегаю тебя ради твоей же безопасности. Ты занят очень опасным делом и должен проявлять осмотрительность. Ты не имеешь права подмешивать в дело личные чувства. Это кончается крахом. - А Винни и Пити известна вся эта лабуда? - Нет, - снова покривил душой Джорджио. Винсент тоже говорил ему о Данте. Пити не обмолвился ни словом, но Пити - прирожденный убийца. Однако и он выказывал неудовольствие обществом племянника. - Еще будут жалобы по поводу того, как я выполняю работу? - спросил Данте. - Нет. И не стоит так вскидываться, я лишь по-родственному наставляю тебя. Но притом говорю с высоты своего положения в Семье. Ты больше никому не дашь ни "Причастия", ни "Конфирмации" без одобрения Семьи. Усвоил? - Лады, но я все еще Молот номер один, верно? - До возвращения Пиппи из его краткосрочного отпуска. Смотря как будешь работать. - Буду выполнять работу без удовольствия, раз тебе так хочется. Лады? - Данте дружески похлопал Джорджио по плечу. - Хорошо. Завтра вечером своди мать в ресторан. Составь ей компанию. Твоему дедушке это придется по душе. - Разумеется. - Один из ресторанов Винсента расположен в Ист-Хемптоне. Можешь сводить мать туда. - Ей что, стало хуже? - вдруг поинтересовался Данте. - Никак не может выкинуть из головы прошлое, - развел руками Джорджио. - Цепляется за старые дела, которые ей пора бы забыть. Дон всегда повторяет свою извечную присказку: "Мир не переделаешь, да и себя тоже". Но она не может с этим смириться. - Он тепло обнял Данте. - Ну, давай просто забудем нашу маленькую беседу. Терпеть не могу заниматься подобными вещами. - Он произнес это так, будто дон и не отдавал ему специфических инструкций. После отъезда Данте, в понедельник утром, Джорджио передал всю беседу дону. - Каким он был очаровательным малышом, - вздохнул тот. - И что с ним приключилось? У Джорджио была одна большая добродетель. Он все выкладывал начистоту, когда этого хотел, даже собственному отцу, самому великому дону. - Он чрезмерно много толковал со своей матерью. К тому же у него дурная кровь. После чего оба на время погрузились в молчание. - А что будем делать с твоим внуком, когда вернется Пиппи? - наконец нарушил молчание Джорджио. - Полагаю, Пиппи должен уйти от дела, несмотря ни на что. Данте должен получить шанс выйти в первый ряд. Как ни крути, он ведь Клерикуцио. Пиппи будет советником своего сына Bruglione на Западе. Если потребуется, он всегда может проконсультировать Данте. Нет никого более сведущего в подобных вопросах, чем Пиппи, как доказал он в деле Сантадио. Но он должен дожить свои дни в мире и покое. - Молот-пенсионер, - саркастически пробормотал Джорджио, но дон сделал вид, что не понял шутку. - Скоро мои обязанности перейдут к тебе, - нахмурился он. - Никогда не забывай, что цель заключается в том, чтобы Клерикуцио в один прекрасный день стали почтенными членами общества, чтобы Семья жила вовеки. Как бы труден ни был порой выбор. На чем и распростились. Но Пиппи пришлось ждать возвращения с Сицилии целых два года, пока убийство Баллаццо не заволокло бюрократическим туманом. Туманом, напущенным Семьей Клерикуцио. Книга V Лас-вегас Голливуд Квог Глава 7 Кросс Де Лена принял сестру и Скиппи Дира в административном пентхаузе отеля "Занаду". Дира всегда изумляло несходство между двумя детьми одних родителей. Клавдия не слишком хороша собой, зато очень симпатична, а Кросс миловиден, строен, но сложен атлетически. Клавдия естественно приветлива, а Кросс чопорно любезен и недоступен. Приветливость и любезность - отнюдь не одно и то же, подумал Дир. Первая передается по наследству, а вторая достигается в результате жизненного опыта. Клавдия и Скиппи Дир сели на диван, а Кросс - напротив. Рассказав о Бозе Сканнете, Клавдия подалась вперед: - Кросс, пожалуйста, выслушай меня. Дело не только в бизнесе. Афина - моя лучшая подруга. Таких хороших людей, как она, на свете раз-два, и обчелся. Она помогала мне, когда я нуждалась в помощи. И сейчас я прошу тебя о самом важном одолжении. Помоги Афине выпутаться из этой передряги, и я больше никогда и ни о чем тебя не попрошу. - Она обернулась к Скиппи Диру. - Про финансовую сторону расскажи ты. Перед тем как попросить о любезности, Дир всегда делал упреждающий выпад. И поэтому попросил у Кросса: - Я приезжаю в ваш отель больше десяти лет, так отчего же мне ни разу не предоставили какую-нибудь виллу? - Они всегда были заняты, - рассмеялся Кросс. - Вышвырните кого-нибудь, - предложил Дир. - Непременно. Когда получу декларацию о ваших доходах от одного из фильмов и увижу, как вы делаете десятитысячную ставку в баккара. - Я его сестра, и ни разу не жила в вилле, - вставила Клавдия. - Хватит юлить, Скиппи, выкладывай финансовую проблему. Когда Дир закончил, Кросс подытожил, сверяясь с блокнотом, в котором делал пометки: - Позвольте мне разложить все по полочкам. Если эта Афина не вернется к работе, вы со студией теряете пятьдесят миллионов наличными плюс двести миллионов планируемых доходов. Она к работе не вернется, потому что боится бывшего мужа по имени Боз Сканнет. Вы можете откупиться от него, но она все равно не вернется к работе, потому что не верит, что его можно удержать. Это все? - Точно, - подтвердил Дир. - Мы обещали, что во время работы над фильмом ее будут охранять почище, чем президента Соединенных Штатов. За этим типом Сканнетом следят даже сейчас. Мы приставили к ней круглосуточную охрану. И все равно она не хочет возвращаться к работе. - Вообще-то я не вижу тут серьезной проблемы, - заметил Кросс. - Этот тип родом из семьи могущественных техасских политиков. К тому же он по-настоящему крутой парень. Я пытался заставить нашу службу безопасности надавить на него... - Услугами какого агентства вы пользуетесь? - Тихоокеанского. - Тогда зачем же обратились ко мне? - Потому что ваша сестра сказала, что вы можете помочь, - пояснил Дир. - Это не я придумал. - Клавдия, с чего ты взяла, что я могу помочь? - повернулся Кросс к сестре. Она поморщилась, ощутив неловкость. - Я видела, как ты решал проблемы в прошлом, Кросс. Ты умеешь убеждать и всегда отыскивал какой-нибудь выход. - Она улыбнулась с видом святой невинности. - Кроме того, ты мой старший брат, я в тебя верю. - Снова эта чушь собачья, - вздохнул Кросс, но от внимания Дира не ускользнула взаимная привязанность между братом и сестрой. Все трое посидели в молчании, потом Дир промолвил: - Кросс, мы пришли к вам просто наудачу. Но если вы подыскиваете, куда вложить деньги, у меня на подходе очень-очень хороший проект. Поглядев на Клавдию, Кросс перевел взгляд на Дира и задумчиво проронил: - Скиппи, я хочу встретиться с этой Афиной, а после, быть может, сумею разрешить все ваши проблемы. - Великолепно, - с облегчением выдохнула Клавдия. - Можем вылететь завтра утром. - И обняла брата. - Ладушки, - согласился Дир, попутно ломая голову, как бы вынудить Кросса принять на себя часть убытков от "Мессалины". Назавтра они вылетели в Лос-Анджелес. Клавдия уговорила Афину встретиться с ними, потом трубку взял Дир. Состоявшийся разговор взбесил его, убедив, что Афина ни за что не вернется в картину, и Дир всю дорогу развлекал себя измышлением коварных планов того, как бы вынудить Кросса предоставить ему эту чертову виллу во время следующего визита Дира в Лас-Вегас. *** Колония Малибу, где поселилась Афина Аквитана, представляла собой отрезок пляжа, расположенный минутах в сорока езды на север от Беверли-Хиллз и Голливуда. В колонию входило чуть более сотни домов стоимостью от трех до шести миллионов каждый, но с виду очень заурядных и ветхих. Каждый дом окружала ограда, иногда дополненная затейливыми воротами. Попасть в Колонию можно было только по частной дороге с механическими воротами, охраняемыми службой безопасности, размещавшейся в большой будке. Персонал охраны допускал посетителей только по списку или после получения разрешения по телефону. Постоянным жителям наклеивали на ветровые стекла автомобилей специальные пропуска, менявшиеся еженедельно. Кросс мысленно обозначил эту охранную преграду как "докучливую", но несерьезную. Зато служащие Тихоокеанского агентства безопасности, несущие вахту вокруг дома Афины, являли собой куда более основательную преграду на пути потенциальных злоумышленников. Все были облачены в фирменные мундиры, вооружены и пребывали на пике физической формы. Гости приблизились к дому Афины по дорожке, идущей параллельно линии берега. Вход преграждали дополнительные ворота с системой наблюдения, находившиеся под контролем секретарши Афины. Та дистанционно открыла их из гостевого флигеля, расположенного неподалеку. У ворот тоже стояли двое охранников в форме Тихоокеанского агентства, а еще двое - у двери дома. Мимо флигеля вела длинная дорожка через сад, благоухавший ароматами множества цветов и лимонных деревьев, сливающимися с солоноватым дыханием океана. В конце концов дорожка вывела их к дому, расположенному у самого берега. Миниатюрная горничная-латиноамериканка провела их через просторную кухню в гостиную, за огромными окнами которой плескался океан. Бамбуковая мебель, стеклянные столики, глубокие диваны цвета морской волны. Горничная довела гостей до стеклянной двери, ведущей на широкую и длинную террасу с видом на океан, на которой стояли столики, стулья и сверкавший никелем велотренажер. А дальше простирался океан - сине-зеленый, полого уходящий под самые небеса. Увидев Афину на этой террасе, Кросс Де Лена был так потрясен, что в душе его всколыхнулся страх. Она оказалась куда изысканнее, чем на пленке, - качество чрезвычайно редкостное. Пленка не могла передать нежность кожи, глубину и поразительный оттенок ее зеленых глаз. Двигалась Афина грациозно и будто без усилий, как великолепная спортсменка. Прическа ее - грубый бобрик, напоминавший золотое жнивье, - сделала бы любую другую женщину уродиной, но лишь увенчала красоту Афины, словно корона. И даже висевший на ней балахоном блекло-голубой спортивный костюм не в силах был скрыть красоту ее фигуры. Длинные ноги, ногти босых ступней не накрашены. Но более всего поразили Кросса ум и сосредоточенное внимание, светившиеся в ее взгляде. Афина поприветствовала Скиппи Дира традиционным поцелуем в щеку, тепло обняла Клавдию и пожала Кроссу руку. В глазах ее плескалась зелень океанских вод. - Клавдия вечно только о вас и говорит, - сказала она Кроссу. - О своем смазливом, загадочном братце, который способен остановить Землю, если пожелает. - Она рассмеялась - без малейшей фальши, словно и не была ничем напугана. Кросс ощутил упоительный восторг, иного слова и не подберешь. Голос гортанный, низкий - будто чарующий музыкальный инструмент. Лучащееся интеллигентностью лицо с дивно очерченными скулами и не тронутыми помадой роскошными губами цвета красного вина. В голове Кросса вдруг промелькнуло воспоминание об одном из кратких поучений Гронвельта: "Деньги могут защитить тебя от всего на свете, кроме красивой женщины". В Вегасе Кросс встречал множество красивых женщин, да и в Лос-Анджелесе и Голливуде тоже. Но в Вегасе красота существует сама по себе, почти без примеси таланта; многие из этих красоток сперва потерпели фиаско в Голливуде. В Голливуде красота обручена с талантом и, не столь уж часто, с великим художественным дарованием. Оба города приманивают к себе красоту со всего мира. Далее следуют актрисы, взошедшие до уровня Суперзвезды. Эти женщины вдобавок к своему обаянию и красоте обладают определенной долей детской невинности и отвагой. Сами по себе диковинки в подобном ремесле, эти качества могут быть возвышены до уровня настоящего искусства, что придает им определенное достоинство. Хотя красота для обоих городов - дело привычное, только Голливуд вскармливает богинь, которым поклоняется весь мир. И Афина Аквитана - одна из этих редкостных богинь. - Клавдия говорила мне, что вы красивейшая женщина на свете, - холодно проронил Кросс. - А что она говорила о моих мозгах? - поинтересовалась Афина, перевесившись через перила террасы и вытянув одну ногу назад для исполнения какого-то упражнения. То, что у другой женщины выглядело бы жеманством, у нее получилось совершенно естественно. И в самом деле, Афина продолжала выполнять гимнастику на протяжении всего разговора - то наклоняясь вперед и назад, то вытягивая одну ногу поверх перил, подкрепляя некоторые из своих слов жестикуляцией. - Фина, ни за что ведь не скажешь, что мы родственники, правда? - поинтересовалась Клавдия. - Ни за что, - подтвердил Скиппи Дир. Однако Афина, поглядев на обоих, заметила: - Вы очень похожи. - И Кросс видел, что она ни капельки не покривила душой. - Теперь ты видишь, за что я ее люблю, - резюмировала Клавдия. - Говорят, вы можете помочь мне. Не представляю, каким образом, - на минутку прервав упражнения, сказала Кроссу Афина. Тот изо всех сил старался не таращиться на нее, старался не глядеть на пламенеющее солнцем золото волос на фоне зелени. - Я собаку съел по части убеждения людей, - сказал он. - Пожалуй, я сумею уговорить вашего мужа пойти на сделку, если он и в самом деле единственное препятствие между вами и работой. - Что-то мне не верится, что Боз способен выполнить свою часть уговора. Студия уже пошла на сделку с ним. - Афина, - произнес Дир тоном, сходившим у него за мягкий, - тебе совершенно не о чем беспокоиться. Обещаю. - Но почему-то это заявление прозвучало неубедительно даже для него самого. Дир внимательно наблюдал за остальными, зная, как Афина ошеломляет мужчин. Актрисы - самые очаровательные люди на свете, когда хотят. Но Кросс при виде Афины и глазом не моргнул. - Скиппи никак не хочет примириться с тем, что я ухожу из кино, - пояснила Афина. - Для него это ужасно важно. - А для тебя нет?! - сердито осведомился Дир. Афина смерила его долгим, холодным взглядом. - Когда-то было важно. Но я знаю Боза. Я должна исчезнуть, начать новую жизнь. - На губах ее заиграла озорная ухмылка. - Я-то устроюсь где угодно. - Я могу заключить соглашение с вашим мужем, - сказал Кросс, - и гарантирую, что он будет его придерживаться. - Афина, - уверенно заявил Дир, - в кинобизнесе не счесть подобных дел о происках шизиков против звезд. У нас имеются надежные, испытанные процедуры. На самом деле никакой опасности нет. Афина продолжала заниматься гимнастикой, вскинув ногу невероятно высоко над головой. - Вы не знаете Боза, а я знаю. - Этот Боз - единственное, что мешает вам вернуться к работе? - снова спросил Кросс. - Да. Он будет вечно идти за мной по пятам. Вы можете обеспечить меня защитой до конца съемок, а дальше-то что? - Я не знаю неудач, - стоял на своем Кросс. - Я дам ему то, что он хочет. Афина прервала свои упражнения и впервые поглядела Кроссу прямо в глаза. - Я никогда не поверю ни в какие соглашения, заключенные Бозом, - и отвернулась, давая понять, что разговор окончен. - Извините, что попусту потеряли со мной время, - вздохнул Кросс. - Вовсе я его не теряла, - весело возразила Афина. - Я делала гимнастику. - После чего встретилась с ним взглядом. - Спасибо за предложение. Я ведь только стараюсь выглядеть бесстрашной, как в одной из моих лент. А на самом деле я перепугана до смерти. - Но быстро взяла себя в руки. - Клавдия и Скиппи вечно толкуют о ваших знаменитых виллах. Дадите ли вы мне одну из них в качестве убежища, если я приеду в Вегас? Лицо ее оставалось печальным, но в глазах заплясали чертики. Афина демонстрировала свое могущество Клавдии и Скиппи, явно ожидая услышать, что Кросс ответит утвердительно - пусть хотя бы из вежливости. - Виллы обычно заняты, - улыбнулся ей Кросс, чуточку помедлил и с предельной серьезностью, напугавшей остальных, добавил: - Но если вы приедете в Вегас, никто не причинит вам ни малейшего вреда, это я гарантирую. - Никому не под силу остановить Боза, - обращаясь непосредственно к нему, подчеркнула Афина. - Ему нет дела до того, поймают его или нет. Он проделает задуманное на публике, чтобы это видели все и каждый. - Но почему? - обеспокоенно поинтересовалась Клавдия. - Потому что он раньше любил меня, - со смехом отозвалась Афина. - И потому что моя жизнь удалась лучше, чем его. - Она обвела гостей взглядом. - Какая жалость, что двое любящих могут со временем возненавидеть друг друга, правда? В этот момент горничная-латиноамериканка помешала беседе, сопроводив на террасу еще одного человека - высокого, симпатичного и одетого как на официальный прием, в стиле "семерых одним ударом": костюм от Армани, рубашка от Тернбулла и Эссера, галстук от Гуччи, а туфли от Болли. Пришелец тут же принялся бормотать извинения. - Она мне не сказала, что вы заняты, мисс Аквитана, наверное, ее устрашил мой значок, - он тут же продемонстрировал бляху полицейского. - Я пришел всего лишь задать несколько вопросов по поводу инцидента, случившегося вечером. Я могу и подождать. Или прийти попозже. - Несмотря на вежливую речь, вид у него был наглый. Оглядев двух других мужчин, он изрек: - Привет, Скиппи! - Ты не имеешь права разговаривать с ней без пресс-атташе и адвоката! - вскипел Скиппи Дир. - Ты ведь не настолько наивен, Джим. Протянув руку Клавдии и Кроссу, детектив представился: - Джим Лоузи. Оба слыхали о нем, самом знаменитом детективе Лос-Анджелеса, чьи расследования даже послужили основой для мини-сериала. Кроме того, он снимался во второстепенных ролях в фильмах и числился в принадлежащем Диру рождественском списке лиц, достойных получения подарков и поздравительных открыток. Так что Дир набрался храбрости изречь: - Джим, позвони мне попозже, и я организую тебе достойную встречу с мисс Аквитаной. - Разумеется, Скиппи, - любезно улыбнулся ему Лоузи. Но тут подала голос Афина: - Быть может, меня скоро здесь не будет. Почему бы не задать ваши вопросы прямо сейчас? Я не против. Лоузи держался вполне предупредительно, если не обращать внимания на постоянную настороженность во взоре и готовность его тела в любую секунду перейти к действиям, выработанные у него годами борьбы с преступностью. - При них? -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору