Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Дар Фредерик. Сан-Антонио 1-28 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
У меня нет ордера... - Мне на это начхать. Приведи его. Впрочем, он так и так пойдет с тобой. Только скажи ему, что это насчет Мари-Терез, и он не будет возникать. Ладно, сынки, это все. До скорого. - Что-то вы долго,- замечает М-Т, когда я снова сажусь в "МГ".- Джо возникал? - Да нет, просто в его бистро был занят телефон Поехали? Я везу мадемуазель на улицу Месье-ле-Пренс в пользующийся хорошей репутацией ресторанчик. Мы садимся в мавританском декоре за сервированный стол. У нежной девочки просто праздник, и она начинает раскрывать мне свою душу, чему помогает вино. Детство на разбомбленной улице, папаша пил, мамаша занималась уборкой квартир и подкидывала детей всякому, кто об этом просил. В общем, сюжет для слезливой мелодрамки. Когда М-Т было четырнадцать, мясник из их района лишил ее невинности, и далее все в таком же духе. Совместная жизнь с Альфредо? Этот малый страшный эгоист и думает только о своих личных удовольствиях. Он лупит ее почем зря для профилактики - нужно же немного физкультуры, чтобы сохранить форму. Я слушаю и подливаю ей винца. Когда труженица тротуара берется за последнюю сосиску с перцем, она уже еле ворочает языком. Тогда я задаю вопрос, который мучает меня, будто экзема. - Скажи, красавица, ты когда-нибудь раньше видела того парня, что пытался тебя задушить, Буальвана? Она поднимает на меня свои большие глаза, прозрачные, как две лужи на скотном дворе. - Никогда. А что? - Я просто подумал, может, он залазил на тебя и раньше? - Да ты что! - Потом спохватывается и бормочет:- Можно, я буду говорить тебе "ты"? - Прошу. Она протягивает руку к моей ноге и начинает бесплатно поглаживать ее. - Хочешь, я скажу тебе одну вещь, полицейский? Ты забавный. И не похож на других. Во-первых, ты красивый парень. Потом, ты остроумный... у тебя хорошие манеры... шарм.. - Погоди!- останавливаю я ее.- Я не собираюсь жениться. Я незаметно бросаю взгляд на часы. Уже десять. Думаю, пора подумать о серьезных вещах. Достаю из кармана две маленькие таблетки и кладу их, одну на пустую тарелку малышки, другую перед собой. - Ч„ это такое?- интересуется исследовательница трусов. - Отличная штука, чтобы протрезветь. Я наливаю нам по новой и с ловкостью иллюзиониста делаю вид, что глотаю мою таблетку. - Всякий раз, когда переберу, выпиваю одну. Это мне посоветовал мой аптекарь. Благодаря этому я могу сожрать два кило сапожных гвоздей, а по виду никто не заметит... Она смеется и проглатывает таблетку. Просто невероятно, как люди в наше время любят глотать лекарства сами и угощать ими других. - Еще таблеточку поливитаминов, моя дорогая? По пробуйте "Саногил". Подождите, я вам запишу. Скоро вместо того, чтобы посылать своим девушкам перевязанные лентами коробки конфет, кавалеры станут дарить им тюбики* снотворного или флаконы сульфамидов, прикладывая к ним записки: <Для Вашей больной печени". Или: "Принимайте это слабительное каждое утро и вспоминайте обо мне". Или вот еще (на день рождения): "В этом тюбике глистогонного столько же таблеток, сколько Вам лет". Поверьте, братцы, будущее не за кондитерами и не за цветочниками, а за фармацевтами. Белые таблетки будут продавать для помолвок и свадеб, голубые и розовые для девушек и черные для людей в трауре... - О чем ты думаешь, котик?- спрашивает М-Т заплетающимся языком. - Просто думаю,- мрачно отвечаю я.- Я у нас в полиции не только Казанова, но и Паскаль. После этого я громким голосом требую счет. Поскольку я пользуюсь тут авторитетом, мне его дают, а поскольку я честен, то оплачиваю его. - Ты идешь, нежная моя? - Куда?- сюсюкает патентованная шлюшка. Что она себе воображает? Что я буду играть ей на лютне? - Немного прокатимся, чтобы проветрить легкие. - Как хочешь,- отвечает томная красавица. Я трогаюсь на небольшой скорости. Через пятьсот метров мадемуазель "Ты идешь, дорогуша?" начинает клевать носом. Через километр она уже спит как убитая. Это не серийная продукция, а доброкачественная ручная, в одном экземпляре. Можете стрелять у нее над ухом, она не пошевелится. Моя таблетка высшего качества, и любезная особа отключилась на несколько часов. Теперь я на полной скорости гоню в сторону Булонского леса. Аллея пустынна. В темноте светится только маленький красный огонек подфарника "203-й". Я останавливаю мою машину за тачкой Альфредо и открываю дверцу "203-й" со стороны пассажира. Тут же как из-под земли выскакивает тень, от которой несет камфарным спиртом. Тень болящего Пакретта. - Руки вверх!- требует он. Зная его ловкость в обращении с пушкой, я спешу рявкнуть: - Без шуток, Пакретт! - О! Комиссар... В этой темноте... - Послушайте, старина, оставьте вы свою привычку палить в первого встречного, у которого просрочено удостоверение личности. Он насупливается. ~ Помогите мне,- приказываю я. - Что нужно сделать? - Перенести эту спящую красавицу из моей машины в эту. Он не задает больше вопросов, но издает восклицание, узнав блондинку-проститутку с улицы Годо-де-Моруа. - Но... -Да? - Что это значит? Она потеряла сознание? - Просто спит Мы перетаскиваем М-Т в тачку ее сутенера. Я укладываю ее на сиденье в такой позе, чтобы казалось, будто мочалка мертва. - Продолжайте дежурство,- говорю.- Я заеду позже. - Могу я себе позволить спросить, что... - Мы проводим один эксперимент, мой дорогой. Я вам расскажу на свежую голову. Теперь я беру курс на контору. Я чувствую легкую тревогу. Мне кажется, что причиной раны в моей душе является обнаружение мною трупа малышки Даниэль. А кроме того, мне на желудок давит съеденный ужин. Как видите, поэзия еще не умерла. Одиннадцать часов без нескольких минут. Контора безмолвна, как замороженная рыба. Свет в коридорах кажется немного зловещим. В этом административном здании мне все кажется зловещим. Здесь пахнет Берюрье и не очень жарко. Я спрашиваю дежурного на коммутаторе, есть ли для меня что новое. Он отвечает, что в последний свой звонок Берю сообщил, что отправляется на Лионский вокзал. - Больше он ничего не успел добавить,- уверяет дежурный.- Кажется, он за кем-то следил и боялся упустить. - Это все? - Да. - Матиа вернулся? -Да, с клиентом. Маленький брюнет с неприятной внешностью. Я поднимаюсь к себе в кабинет. Мой инспектор и Альфредо действительно там. Они молча курят, сидя по разные стороны моего стола. При моем появлении поднимается один Матиа. Он указывает мне на своего визави легким кивком. И все. Мой рыжий помощник не любит трепотни. Он действует, и его поступки говорят за него. Я кивком здороваюсь с Альфредо и сажусь напротив него, а Матиа взглядом спрашивает меня, уйти ему или остаться. Я делаю ему знак остаться, тогда он берет стул и садится на него верхом. Короткая пауза, чтобы дать капитанам обеих команд собраться. Альфредо идет в атаку первым (это добрый знак): - Ну и? Видели бы вы, прекрасные дамы, вашего Сан-Антонио в этот момент, от пяток до умного лба. На его лице беспощадное выражение в стиле "Моя месть будет ужасна". Я втыкаю суровый взгляд в его зенки, чтобы узнать, кто первым сломается. Не могу сказать, сколько времени длится поединок, но - наконец - победа! Крутой парень отводит моргалы и ворчит: - Ну ладно, объясните! - Хочешь, чтобы я тебе все разрисовал в деталях? Альфредо не какой-нибудь фраер, и в жилах у него течет не томатный сок. - Послушайте, господин комиссар, я ни хрена не понимаю в ваших шутках. Если у вас на меня что-то есть, так сразу и скажите. - Не строй из себя невинного младенца, Альфредо. Это не облегчит твое дело. Он бледнеет и кричит: - Какое еще дело? - Ты влип в такое дерьмо, дружок, что тебе не только не отмыться, но ты можешь в нем и утонуть. Он в ярости вскакивает. Я слегка киваю Матиа, и мой рыжий отвешивает ему такой удар в морду, который привел бы в восторг всех болельщиков бокса. - Спокойнее, господа,- по-отечески отчитываю я их. Альфредо массирует челюсть, выпучив побелевшие глаза. - Я протестую! - с трудом выговаривает он. - Ну что ж, мы постараемся найти точки соприкосновения. Я щелкаю пальцами. - Для начала маленькая поучительная прогулка. Надень на него браслеты, Матиа. - Не имеете права!- мрачно уверяет Альфред о. - Преимущество сильных людей в том, что они могут присваивать себе те права, которых не имеют,- философствую я,- а когда они их присвоили, эти права уже ихние, сечешь? Обескураженный, он смотрит на меня недоверчивым взглядом и бормочет: - Не знаю, что на вас нашло, комиссар, но знаю, что вы идете неверным путем! - Мы пройдем по этому пути вместе, так что беда уменьшится вдвое. Ну-ка, быстро, поехали. - Какую машину возьмем?-осведомляется Матиа. - "Прерию",- решаю я.- Она лучше всего подходит для перевозки скотины, верно, Фредо? Он не отвечает. Глава 7 Между заставами Мадрид и Майо разъезжают несколько машин. Месье и дамы в них перемигиваются фарами. Иногда тачки останавливаются, месье выходит из своей, подходит к другой и начинает переговоры. Они что-то не двигаются. Наверное, из-за материальных вопросов. У ведущего переговоры такой деловой вид, что он, должно быть, печатает на визитках номер своего банковского счета. Машину ведет Матиа. Я ему говорю, куда ехать, а сутенер М-Т тем временем молча посасывает свой потухший бычок с видом человека, нуждающегося в поддержке. Вот наконец и его "203-я". Я не свожу с него глаз. Узнав свою тачку, он сильно дергается. - Ты уже видел эту лайбу, Альфредо?- спрашиваю я медово-сладким голосом. - Естественно. Она моя. - А чего она тут стоит? - У меня ее угнали сегодня вечером. Может, пацаны захотели покататься. А потом бросили ее тут. - Пацаны, о которых ты говоришь, преимущественно угоняют спортивные машины, а не такую рухлядь, как твоя. - А сегодня они угнали мою! Мы остановились в нескольких метрах от машины. Матиа, знакомый с моими необычными методами, спрашивает себя, к чему я веду. Он нервно барабанит пальцами по рулю и насвистывает мелодию одной английской песенки. Альфредо тоже смущен. Он догадывается, что влип в неприятную историю. Как загнанный зверь, он ждет, настороженно всматриваясь и вслушиваясь. - Выходи!- приказываю я.- Хочу тебе кое-что показать... Он без слов вылезает из зеленой "прерии". Месье Пакретт, бывший сотрудник бригады нравов, очевидно, узнал машину конторы, потому что не высовывает носа. Ночь ледяная. У меня вдруг мелькает мысль, что малышка М-Т должна получить сильный насморк в этой неотапливаемой машине. Надо будет попросить для нее у Пакрет-та хорошее лекарство от простуды. - Вперед! Альфредо злится. - Да что это такое в самом деле! У меня угоняют тачку, и я же получаю стальные браслеты и кулаком по морде! - Иди вперед, я тебе сказал... И вот мы у "203-й". Я открываю дверцу, и включается лампочка на потолке. Путана неподвижно лежит в той же позе, ноги поперек сиденья, голова прислонена к дверце. Альфредо узнает свою камбалу и подскакивает. - Черт! Что это значит? - То, что ты ее замочил, бестолочь! - Она мертвая? - А ты думал, что она занимается йогой? И, опасаясь, что он заметит подвох - девице достаточно немного пошевелиться или сильнее вздохнуть,- я подталкиваю его к "прерии" крепким пинком в задницу. Парень в нокауте от удивления. - Не может быть, я сплю,- бормочет он. - Останови свою песенку, Альфредо, я ее уже слышал. Я отвешиваю ему затрещину, от которой у него начинают сыпаться из глаз искры. - Ты странный фермер - убиваешь собственную телку в такое время. - Я?!- протестует он.- Чего вы несете, комиссар! За кого вы меня держите? За идиота? Чтобы я убил свою путану? Да еще оставил ее в своей лайбе? ~ Вот именно, дружок. Хочешь, я скажу тебе, почему ты это сделал? Именно для того, чтобы отвести от себя подозрения. Ты решил, что легавые подумают, что ты не можешь быть таким идиотом и что тебя подставляют. Вот так, малыш. Он задыхается. -Да это какое-то кино для малолеток, комиссар! Я должен быть совершенно чокнутым, чтобы кокнуть девочку, с которой имею ежедневно по шестьдесят штук старыми! - Ты оценил свою безопасность дороже бабок, Альфредо. Он на некоторое время замолкает, сглатывает слюну и шепчет: - Как это - мою безопасность? -Дело Буальвана, зайчик. Ты испугался, что Мари-Терез, с которой я встречался после инцидента, заложит тебя. - Не понимаю, о чем вы говорите! Я отвешиваю ему удар кулаком по зубам. Он сплевывает слюну, пересчитывает языком зубы и бормочет: - Что за манеры! - Увидишь, Фредо, у меня есть и другие, гораздо лучше, и такие эффективные, что меня попросили издать пособие по ним. Я швыряю его в "прерию", как тюк с грязным бельем. - Поедем побеседуем в комнате со звуконепроницаемыми стенами. Когда я собираюсь сесть в машину, Матиа возвращается от "203-й". - Труп оставляем на месте, совсем один? Я улыбаюсь и отвожу его в сторону, чтобы шепотом объяснить: - Во-первых, труп не один. За ним присматривает доблестный Пакретт, сидящий вон в той машине. Во-вторых, труп не труп. Я просто усыпил малышку. Матиа смотрит на меня честными глазами честного полицейского. - Зачем вы это говорите, господин комиссар? Я только что ее пощупал. Ваша красотка мертва, дальше некуда. Я бросаюсь к "203-й" и дрожащей рукой ощупываю девицу. Матиа не соврал, Мисс Тротуар мертва, как асфальт, по которому она ходила. Я присматриваюсь к ней повнимательнее и вижу, она задушена. Глава 8 Несколько лет назад со мной произошел странный случай. Много ночей Подряд мне снилось, что я еду по набережным к Лионскому вокзалу, вдруг слева выскакивает маленький бородач за рулем "дина панхард" и врезается в меня. И вот однажды утром, когда я как раз ехал на Лионский вокзал, чтобы встретить Фелиси, возвращающуюся от родственницы, с площади Шатле выскочил "дина панхард" и врезался в мое переднее крыло. В первые секунды после аварии я думал, что это какое-то четвертое измерение. К счастью, за рулем сидел не маленький бородач, а дама, которой ненормальный инструктор по ошибке выдал права. Констатировав смерть М-Т, я испытываю то же странное чувство полного освобождения. Я витаю где-то в пустоте, вне связи с нашей планетой и ее реалиями. Двигаясь, как страдающая ревматизмом сомнамбула, я закрываю дверцу и направляюсь к машине Пакретта. Она пуста. На сиденье остались только тюбик "Симфо-рила" и целлофановые упаковки от таблеток. Пакретта нет, как кролика в цилиндре герцога Эдинбургского. - Пакретт! Пакретт! Рядом со мной останавливается "ланчия", в которой сидят месье и дама, и водитель спрашивает, не соглашусь ли я выпить с ними стаканчик. Я мрачно посылаю его к матери, а он называет меня хамом. Тогда я решаю, что не стоит оставлять тут Альфредо. Незачем ему видеть мое смятение. Я возвращаюсь в "прерию" и при помощи второй пары наручников приковываю Альфредо к ручке заднего сиденья. - Вези клиента в фирму, Матиа,- резко говорю я.- Запрешь его в секретной камере и вернешься сюда со "скорой". Все - тройным галопом. Его впечатляющий старт показывает, что он готов в точности выполнить мои инструкции. Тогда я начинаю осмотр местности. Я люблю тайны, при условии, что они не слишком темные. До доказательства обратного, медам, ваш обожаемый Сан-Антонио играет роль большого идиота. В этот чертов вечер я занимался двумя девушками, и обеих кокнули прямо у меня под носом! Это не может продолжаться. И так уже дальше некуда! (Уф! А я думал, как оправдаю название этого шедевра!) На данную четверть часа самой важной тайной является то, куда запропастился Пакретт. Я осматриваю его тачку и не обнаруживаю в ней ни единого подозрительного следа. Я возвращаюсь к "203-й", тщательно обследую кузов при помощи фонарика и на косяке передней двери обнаруживаю два маленьких пятнышка крови. Я провожу тоненьким лучом фонаря по асфальту дороги. Под машиной лежит нечто похожее на неподвижную змею. Это шарф пропавшего инспектора. Вот что меня смущает. Неужели моего доблестного пожирателя пилюль похитили? Я представляю себе происшедшее примерно так: этой ночью по лесу гулял маньяк. Увидев брошенную машину, он подошел к ней. Спящая женщина- это идеальная добыча для извращенца. Он уже сдавил шею мадемуазель Мари-Терез ожерельем из своих пальцев, когда явился Пакретт. Но после того, как я его отругал, инспектор не решился стрелять. Это было ошибкой, потому что маньяк бросился на него и дохлик-полицейский не смог с ним справиться... Я продолжаю осматривать окрестности. И правильно делаю: на газоне, который от мороза стал хрустящим, как сухари, лежит коробочка со свечами, которые так любит Пакретт. Мне вспоминается Мальчик-с-Пальчик. Благодаря фармацевтическим препаратам, возможно, удастся установить, куда людоед унес щуплого полицейского. Я прохожу метров двенадцать в сторону рощи и замечаю на траве под кустом темную массу. Это Пакретт! Я ощупываю его впалую грудь. Сердце бьется. Луч моего фонаря позволяет оценить нанесенный ему ущерб. Маньяк не миндальничал. Уж не знаю, чем он колотил моего подчиненного, но у того лоб превращен в мармелад. Нос наверняка сломан. Нижняя часть лица залита кровью, которая натекла ему на грудь. Настоящее кровавое месиво. Я поднимаю жалкую голову хлюпика. -Эй, Пакретт!- говорю.- Как вы себя чувствуете, старина? Но он в глубоком нокауте. Вот это пролет. Если я представлю Старику детальный рапорт, он так разорется, что мурашки побегут даже по коже обложки его блокнота. Вам не кажется, что у Сан-Антонио бледный вид? Он ставит волку капканы, а попадает в них сам. Итог эксперимента: две убитые девушки, один тяжело раненный инспектор и репутация знаменитого Сан-Антонио, запачкан-ная, как простыни в дешевом отеле. Своевременный приезд "скорой" кладет конец моим мрачным мыслям. Из нее вылезают Матиа и санитары с носилками. Я показываю на Пакретта. - Отвезите нашего товарища в больницу, а уже потом девицу в морг. - Что с ним случилось? - Очевидно, застал преступника с поличным, и тот долбанул его по башке. Бедняге предстоит проглотить много таблеток. Когда отвезешь клиентов, зайди в мой кабинет в конторе,- добавляю я уже только для Матиа.- Скажи в больнице, чтобы нас немедленно известили, как только Пакретт придет в себя. - Если вообще придет!- шепчет скривившийся Матиа. Я адресую небу срочную заявку с просьбой о выздоровлении Пакретта и прошу подтвердить ее получение, после чего сажусь в его машину и еду в контору. Маленькая специальная камера находится в подвале конторы. Она бы очень понравилась добрейшему королю Луи Одиннадцатому, который превращал свою шляпу в иконостас, а деревья своего парка в виселицы. В нее ведет дверь, в которой ревнители гигиены проделали маленькое окошко размером с почтовую открытку, чтобы заключенные могли дышать свежим воздухом. В темноте камеры у достопочтенного Альфредо будет время собраться с мыслями и помянуть Мари-Терез. Я поворачиваю выключатель снаружи. Белый свет большой лампы заставляет блатного зажмуриться. Он смотрит на меня сквозь ресницы. - Ну что,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору