Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Дар Фредерик. Сан-Антонио 1-28 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
и мои люди облазили до самого верха каждую липу... - То есть, - ворчу я, - настоящая загадка? - Я бы назвал так, мсье комиссар. - Пришлите ко мне патрульных. - Сейчас, мсье комиссар. Он удаляется. С пожаром удается справиться. Появившимся наконец пожарным нет необходимости разворачивать шланги, чтобы залить потухающие угли. Ущерб ограничивается заменой части крыши и побелкой стены. Генерал вернулся в гостиную и закурил длинную, как бильярдный кий, сигарету. Он задумчив и озабочен. Я украдкой смотрю на него, как карманный воришка, спрашивая себя, что он может думать о своей французской полиции генерально (это как раз то слово) и о комиссаре Сан-Антонио в частности. И тут объявляются два полицейских из мигалки. - Кажется, в момент взрыва вы как раз только что объехали вокруг особняка? - Да, мсье комиссар. - И вы не заметили ничего необычного? Запоздавшего прохожего, странные звуки? - Абсолютно ничего! - подтверждает один из полицейских пылким жестом отрицания и акцентом из Саоны-и-Лауры! - Я пользовался мобильным прожектором моего авто (тоже, кстати, мобиль), у которого широкий радиус действия. Все вокруг было очень спокойно. Я даже сказал напарнику Амбалуа, он не даст соврать: "Амбалуа, эта ночь напоминает мне ночь моей свадьбы". Я рассматриваю Амбалуа. Это представитель полицейской элиты: пустой взгляд, мощные плечи, гнойничковый лишай и алюминиевая бляха за будущее-прошедшее и ближайшее-последнее. - Если бы кто-нибудь притаился, например, в кювете, - предполагаю я, - он бы мог ускользнуть от вашего внимания и, как только вы проехали, мог бы метнуть зажигательные гранаты в дом. - Да нет же, - говорит Амбалуа, - вокруг нет никаких канав, потом там стена... И потом деревья... И потом... И потом е-к-л-м-н!.. Я больше не знаю, как выразиться. - Не пролетал ли здесь самолет в ту минуту, когда - Нет! Оба сыщика думают про себя, что я начитался книжек Тентена и у меня поехал чердак. Действительно, я нигде не видел, чтобы самолет бросал маленькие смешные бомбочки среди ночи на какой-нибудь особнячок. Я сказал это, чтобы поговорить, мы ведь просто болтаем, не так ли? - Очень хорошо, спасибо! Они щелкают каблуками, подносят свои аппараты для ловли шпаны и исчезают. Генерал растворяется за пеленой голубого, очень душистого дыма. Эти перекладины от стула - настоящий табак, он привез их прямиком из Ла Хаваны. - Вы выглядите очень много растерянным, dear? - замечает он. - Признайтесь, что это сбивает с толку. Вы видели меры предосторожности, которые были приняты? Это покушение в самом деле необъяснимо, и я спрашиваю себя, может, мы стали жертвами нового изобретения?.. - Новые изобретения немного разрушительнее, - заверяет Бигбосс, который немного разбирается (немного trust, потому что он америкашка) в этом предмете. Он прав. - Я очень сожалею, мой генерал. И хочу просить у вас разрешения удалиться. Разумеется, мои люди останутся здесь. - О! В этом нет необходимости! - иронизирует высший чин. Я сыт по горло! Мы заканчиваем шейк-хендом, и я откланиваюсь, как продавец подержанных машин, которому подсунули каракатицу под видом последней модели Кадиллака. Я звоню, чтобы сообщить о своем провале Старику. Пока он еще не успел проявить свои чувства, я предупреждаю, что с меня хватит и я готов на десять лет вернуться в группу отборных грудничков. Именно он поддерживает меня, вместо того чтобы накрахмалить хохотальник. - Сан-Антонио, когда человек обладает вашими достоинствами, таким блестящим прошлым и еще более блестящим будущим, он не имеет права признавать себя побежденным. Я кладу трубку, в ушах как будто застряли звуки Марсельезы. *** На следующее утро, когда я появляюсь в конторе, то застаю Пино, оживленно беседующего с худым и длинным типом, который, должно быть, хранит свои ночные рубашки в чехлах от зонтиков. Мой доблестный коллега представляет. - Мсье Скальпель, помощник доктора Гнилюша из Института! Черт! Академик шлет мне курьеров, хотя до моего юбилея еще далеко. Но худой рассеивает это недоразумение, добавляя: - ..из судебно-медицинского института. Я протягиваю ему руку, и, к моему великому изумлению, он сжимает ее, не вскрывая. - По какому поводу? - спрашиваю я. Он черпает из кармана толстый конверт. - Доктор Гнилюш произвел вскрытие мужчины, которого вы прислали вчера... - Кайюка! - говорит Пино. - Но, - говорю я удивленно, - я не просил делать вскрытие! - Ах! - бормочет Скальпель. - Доктор подумал... Как бы то ни было, он обнаружил, что смерть произошла от всасывания цианистого соединения... - Спасибо за открытие, - скриплю я, полный горечи. - Он также обнаружил в желудке покойника вот это! И небрежно похлопывает по конверту. - Что это такое? - Листок бумаги... - Листок бумаги, в желудке?.. - Он проглотил его примерно за час до смерти. Желудочный сок уже начал... Я уже не слушаю. Нервно вспарываю конверт. В целлофановом пакетике я нахожу маленький прямоугольник зеленоватой бумаги, который судмедэксперт постарался развернуть. Печатные буквы различаются еще так же, как и другие, написанные от руки, но сам текст неразборчив. Я протягиваю документ Пино. - Отнеси это в лабораторию, пусть они срочно расшифруют. - Я вам больше не нужен? - спрашивает Скальпель. - Нет. Поблагодарите доктора от моего имени, его почин, возможно, позволит нам покончить с очень запутанным делом. После того как нитевидный ушел, я делаю несколько гимнастических упражнений. Честное слово, я чувствую себя помолодевшим лет на десять! Глава 14 Что называется, поймать ветер в крылья парусов - Знаешь, кого ты мне напоминаешь? - говорит Пино, наблюдая, как я хожу взад-вперед, сложив руки за спиной, в передней лаборатории. - Нет. - Молодого папашу, который ждет в коридоре роддома, кто же у него родится. Я даю ему такую отповедь, которая, несмотря на свою мягкость, заставляет его моргать глазами. - Что-то в этом роде. Я спрашиваю себя, это будет мальчик или девочка? Пино! Какой скверной работенкой мы занимаемся, а? - Ты считаешь? - лепечет он. - Ну, давай посмотрим. Мы портим себе кровь из-за вещей, которые нас не касаются. Мы проводим ночи под открытым небом, получаем плюхи и без сахарной пудры! - а иногда и пулю в шкуру, не имея даже надежды заработать на три франка больше просто потому, что это так! Он дергает кончик уса, потом сковыривает чешуйки, засохшие в уголках глаз. - Что ты хочешь, Сан-А, это как раз то, что называют призванием. Кто-то становится кюре или врачом, а кто-то военным или депутатом... Это жизнь! - Она отвратительна! - брюзжу я. - Бывают дни, понимаешь, старик, когда даже дети не умиляют меня. Я вижу их позже, как будто смотрю через очки, которые позволяют заглянуть в их будущее. Эти белобрысые сорванцы хохочут, носятся в коротких штанишках, играют в классики или в космонавтов, а я их вижу такими, какими они станут в сорок лет, с брюхом и обрюзгшим лицом, ревматизмами и предписанным режимом, с мыслями от зарплаты до зарплаты и мерзким взглядом, который оставляет след, похожий на слизь улитки. - Видно, что ты плохо спал, - утверждает Пино. - Твои нервы на пределе, мой мальчик! - Ты что, думаешь, это от нервов?! - Или желчь! Мы даже не можем себе представить, какое место в нашем существовании занимает печеночная желчь. Уж я-то знаю, послушай меня. Мой организм не терпит сардин в масле, алгебраик я, как теперь говорят... - Аллергик! - Если хочешь, ну вот, когда я имею несчастье их поесть, на следующий день так страдаю, что мне хочется избавиться от самого себя! - Тогда зачем ты их ешь? - Чтобы проверить, - проникновенно объясняет Пинюш. - Чтобы проверить, продолжается ли моя алжирия. Мне все время кажется, что она должна пройти... И каждый раз вижу, нет, она не прошла. Тоска! Любопытно, да? Появление рыжего избавляет меня от необходимости выслушивать эту кулинарно-сардино-масляную философию. Рыжий ухмыляется. Его веснушки сверкают, как велосипедные отражатели. - Вы знаете, что это была за бумаженция? - вопит он голосом глухопера. - Нет! - реву я. - Ладно, раз вы знаете, то скажите! - обиженно говорит он. Я прижимаю губы к отверстию его микрофона и кричу так громко, как только позволяют мои голосовые связки: - Я говорю, что ничего об этом не знаю, долб...! - Это не доллар, - говорит он. - Это квитанция камеры хранения. Он добавляет: - Камера хранения вокзала Сен-Лазар, номер восемьсот восемьдесят семь, я не смог восстановить только дату, потому что не хватает кусочка. Он собирается продолжать, но я уже зацепил крыло крестного Пино и тащу его к лифту, заталкиваю в клеть, влезаю сам, закрываю дверь и, глядя в глаза Преподобного, произношу: - Ты видишь, Пино, это был пацан! *** У служащего камеры хранения - свободный час, который он использует, чтобы подкинуть в топку уголька (как говорят машинисты). Уже за пятнадцать метров догадываешься, что парень любит чеснок, а в двух шагах уверен, что он от него без ума. Это славный малый с черными усами. A priori, деталь эта может показаться банальной, и все же я хочу заметить, что, действительно, черные усы встречаются реже, чем нам кажется. Его усы напоминают рисунок тушью, выполненный китайским националистом. - У меня была ваша квитанция на багаж номер восемьсот восемьдесят семь, - говорю я ему, мило улыбаясь, - но я ее потерял. В любом случае, вот дубликат, сделанный по всей униформе. И показываю ему удостоверение сколько-то сантиметров в длину на столько-то сантиметров в ширину, снабженное моей фотографией и представляющее меня в качестве (если таковое имеется) легавого. Парень перестает жевать. - Надеюсь, меня не собираются впутать в историю с кровавым чемоданом! - говорит он, откладывая в пыль стеллажа свой сандвич с рубленой свининой по-овернски. Он объясняет: - В тридцать восьмом у меня уже был случай, когда на складе оказалась разрезанная на куски девчонка. Вы знаете? Оказывается, отчим раскроил ее, потому что она не хотела уступить его настояниям! Я нервно пианирую на деревянном прилавке. - Речь не идет о расчлененной даме. Принесите мне посылочку восемьсот восемьдесят семь... Он все же идет за ней вместе со своим сандвичем и черными усами. Минутой позже он появляется из чемоданных катакомб, неся в руках коробку размером с картонку для обуви. - Она небольшая, но тяжелая! - объявляет он. Я взвешиваю предмет в руке. В самом деле, он весит добрых с десяток кило. - А если там бомбы? - спрашивает служащий с испугом над и под усами. - Это очень похоже на правду, - подтверждаю я. Я кнокаю на коробку. Она имеет застежку с замком и на крышке металлическую ручку, чтобы удобнее было носить. Единственное украшение на ней - это ярлык камеры хранения. По нему я узнаю, что ящик был сдан позавчера. В моей голове раскручивается стереокино. - Послушай, Пинюш, - говорю я. - Вот что мы сейчас сделаем. Ты останешься здесь и будешь наблюдать. Я мчусь в контору, чтобы со всеми необходимыми предосторожностями составить опись содержимого ящика. Освобождаю его и живо возвращаю тебе. Если кто-нибудь явится, чтобы его забрать (и на этот раз я оборачиваюсь к едоку чеснока), позвольте ему вас убедить. Вам расскажут какую-нибудь дурацкую историю, а вы, хотя и лучитесь интеллектом, сделайте вид, что поверили, и отдайте ящик, ясно? - Ясно! - произносит потребитель зубков чеснока. - Что касается тебя, Пинош, ты знаешь, что придется делать? - Знаю, - цедит Пино, - не беспокойся, я буду следовать за этим типом, как тень! Успокоенный, я беру курс на контору, косясь на таинственный ящик, мирно лежащий рядом на сиденье. *** - Ке зако? - спрашивает Берюрье, который изучает иностранные языки. - Сейчас узнаем, - говорю я, слагая свою ношу на письменный стол выдающегося сыщика. Я говорю себе, что было бы благоразумнее вызвать саперов, чтобы вскрыть ящик, но, в конце концов, если его доверили камере хранения на вокзале (место, где не особенно церемонятся с вещами), значит, не очень боялись толчков. Вооружившись своим сезамом, я начинаю ковыряться в замке. Он прочный, но простой, как проза Вольтера. Для того чтобы найти общий язык с механизмами, мне нужно не больше времени, чем электронному мозгу, чтобы умножить скорость корабля на возраст его капитана. Я поднимаю крышку, к моему большому изумлению, вижу, что она сантиметров десять толщиной, и начинаю беспокоиться. Под ней вторая крышка или, скорее, прокладка из пробки, которую я осторожно снимаю. Во время этой работенки мой мотор крутит на полных оборотах! - Это что, мороженица? - спрашивает любопытный бойскаут. Мой острый взгляд погружается в ящик. Нет ничего более унизительного, чем открыть ящик, уставиться на его содержимое и не врубаться, кто, что, для чего это такое. Как в известной загадке: "Что это такое - зеленое, в перьях, живет в клетке и кричит ку-ка-ре-ку?" Ответ: "Селедка, которую покрасили, вываляли в перьях и посадили в клетку. А ку-ка-ре-ку - это для того, чтобы вы не догадались сразу!" В нашем случае вопрос будет таким: "Что это такое - черное, гладкое с одной стороны, перепончатое с другой, с крыльями, лапками и похоже на крохотные сложенные зонтики?" Ну? Попытайтесь отгадать, постарайтесь не спрашивать. Не знаете? Даю вам одну минуту! Начали, да? Время пошло! Как? Вы говорите, что не стоит? У вас мозговая гипертрофия, которая изнашивает вашу сердечносо-судистую систему и разрушает эритроциты? Хорошо, тогда отдайте ваши мозги зарытой собаке, и, когда она сожрет их, я сообщу вам ответ по телефону! Хватит? Ну ладно! Эти черные штуковины, гладкие с одной стороны и т, д., это - дохлые летучие мыши! Чудесно! Должен сказать, что я был готов ко всему, кроме этого! Если бы я нашел в этом ящике баночки с медом, подержанные вставные челюсти, череп Луи XIV, когда он был еще ребенком, невинность Жанны д'Арк, закон Архимеда, ключ к свободе из кованой стали, все это было бы мне понятно. Но это! Мертвые летучие мыши! Скажите, для чего? - Что ты об этом скажешь, Толстый? - бормочу я. Он пожимает плечами, вот и весь его ответ. - Эти козявки слишком долго ждали в камере хранения. Но с чем их едят? Преодолевая отвращение, я цепляю одну из них пинцетом и разглядываю на свету. Это превосходная летучая мышь. А что? Упитанная, с ужасными крыльями, настоящая реклама для театра "Гран Гиньон". - Омерзительно! - утверждает Берю. Чтобы дополнить это отвращение, я опорожняю коробку на его бювар. Образуется премилая куча летучих мышей. Толстый убегает на другой конец комнаты, падает на мое вертящееся кресло, как жалкий раненый сокол. - Ты что, совсем псих?! - протестует он. - Извини меня, - отрезаю я, - но я должен вернуть тару, по ней плачет камера (это как раз то слово). Я выхожу, чтобы вручить ящик посыльному. Заметьте, что я не тешу себя иллюзиями: дружки Кайюка должны верить, что зверушки на месте. Я уже убедился, что нельзя оставлять без внимания ни одной мелочи, особенно чистоту юных дев. Я загружаю ящик и передаю посыльному Лопнодонесси (корсиканцу), чтобы он отвез его на вокзал Сен-Лазар так быстро, как позволяет городской транспорт, предоставленный в распоряжение парижан. Он говорит: "Банко" (большинство корсиканцев говорят на монакском), и садится верхом на велосипед. Вместо того чтобы вернуться в кабинет, я поднимаюсь к Старику, чтобы ввести его в курс дела. Согласитесь, есть от чего заработать головную боль. В конце концов, не каждый день приходится видеть подобных животных упакованными, которые к тому же сданы в камеру хранения, как чей-то багаж. В дорогу отправляют летчиков, в дорогу отправляют мышек, но редко летучих мышей. В любом случае я первый раз вижу такое. Я излагаю дедушке дополнительную информацию, он внимательно меня слушает, потом раздается легкий летучий смешок. - Черт побери, Сан-Антонио, эти зверушки служили подопытными кроликами. - Вы думаете? - Наверняка за этим стоит деятельность какой-то подпольной лаборатории, где проводятся подозрительные опыты. Надо, чтобы вы ее обнаружили, мой дорогой друг. - Я постараюсь, шеф! Он в прекрасном настроении. Я удостаиваюсь сердечного похлопывания по плечу. - Вы на правильном пути, поверьте мне! - Хотелось бы, чтобы это было действительно так, патрон. Я покидаю его кабинет в лучах северного сияния, озарившего наши отношения. Шагаю по вонючему коридору, который ведет в мой кабинет, как вдруг мой слух поражают вопли, несущиеся оттуда. Я легко узнаю мощный, вибрирующий от жира голос Берюрье. От этих криков дрожат переборки. Я бегу. Дверь распахнута, я теряю дар речи, как сказал бы Франсуа Мориак, если бы здесь присутствовал хоть один. Мои летучие мышки воскресли и мечутся, как безумные, вокруг Толстого, цепляясь за его котелок (днем бедняжки слепы, не так ли?) или ударяясь об оконный переплет. Верю описывает линейкой фехтовальные мулине и уже прикончил с полдюжины. - Помогите! - ревет Опухоль. - Помогите, а то эти дряни выцарапают мне зенки! Сбегаются сотрудники. Мы вооружаемся шляпами, которые служат как сачки для бабочек, и наконец нам удается обезвредить эскадрилью. Поле битвы представляет собой отвратительную картину. Воистину, создавая летучих мышей, Господь забыл об эстетике. В этот день он перепутал чертежи. - Отнеси этих ужасных зверей в лабораторию, - говорю я. - Пусть их пока поместят в соответствующее место! Толстый стал лиловым, как епископ в парадном наряде. - Если я не подхвачу желтуху, - бормочет он, - значит, мне повезло. - Ты ведь даже не знаешь, что это такое, - успокаиваю я. Он говорит, что все же, чтобы успокоиться, пойдет хлопнет рому внизу; у меня не поворачивается язык, чтобы запретить ему. К тому же я счастлив, как дурачок. Снимаю телефонную трубку. - Патрон, - говорю я Старику, - мне в голову пришла одна идея, могу ли я снова зайти к вам? - Сан-Антонио, вы всегда желанный гость, - бросает мой начальник. - Как в горле кость, - добавляю я, положив треплофон на хромированный рычаг. *** - Итак, что это за блестящая идея? - сразу атакует Стриженый. Он чистит своими ногтями свои ногти. Блестящие манеры. Я описываю ему берюрьенское приключение. - Только этого нам не хватало! - восклицает он. - Воскресшие летучие мыши! - Нет, шеф. Хотя и явились они с вокзала Сен-Лазар, я не думаю, что они воскресли, как он. Чудеса происходят только один раз, вы это знаете. Я думаю, что они были просто в состоянии зимней спячки. И их поместили в холодильный ящик, потому что это идеальный способ перевозить их, не привлекая внимания. - Вы горите на работе! - подтверждает хозяин. Согласитесь, подобная манера говорить не соответствует обстоятельствам. - Но это еще не самая блестящая идея, патрон! Он похрустывает суставами. - О! О! - Нет, я, кажется, разгадал, как на самом деле использовали этих крылатых млекопитающих! - Я слушаю! - Они не предназначались для лаборатории... - А-для-чего-же-в-таком-случае? - говорит Старик так быстро, что мне кажется, будто он выражается на венгерском. - Шайка Кайюка пользовалась ими для того, чтобы устраивать поджоги у американцев. Вот почему пожары происходили только по ночам; вот почему они всегда начинались с краю крыш; вот почему, наконец, самые прочные полицейские кордоны не могли их предотвратить. Террористы нашли способ прикреплять к летучим мышам маленькие зажигательные бомбы. Вечером они оживляют их, просто помещая в комнатную температуру, и везут поближе к избранному объекту. Летучие мыши по прошествии получаса - время, которое понадобилось им в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору