Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
сын получил письмо от графа, но мы ему не успели об этом сказать. Вам
что-то нужно, милая мадемуазель?
Девица, сбросив с души груз сомнений и освободив голову от
отрицательных предчувствий, каковые могли мне стоить дорого, мурлычет в
трубку:
- Нет, просто я хотела спросить, если вдруг найду нужные вам очки,
что мне с ними делать? Позвонить вам?
- Ах да! Конечно, сообщите мне! - воркую я, как голубь, тискающий
свою сизокрылую подружку. - Мне так нравится ваш голос. И если вдруг вы
смените настроение относительно поездки по ночному Парижу с гидом, то
тоже не стесняйтесь, звоните мне! Я выхожу из агентства лишь ненадолго!
Она отвечает, что подумает и рассмотрит мое предложение. Я спрашиваю,
продолжает ли Джимми скандалить, а она уверяет, что если бы телефон
стоял в его спальне, то она не смогла бы слышать мужественный тембр
моего голоса. Затем мы прощаемся, сохраняя появившуюся надежду, каждый
свою.
Во время разговора я вытаскиваю удостоверение полицейского и сую под
нос посреднику по найму жилой площади. Он держит его справа от головы,
чтобы дать возможность вчитаться в нанесенный на нем текст правому
глазу, служащему для обеспечения надежности тыла, в то время как левый
остается устремленным на меня.
- Что все это значит? - с достоинством произносит он, после того как
я вешаю трубку.
Я отираю проступивший было холодный пот со своего интеллигентного
лба. Я точно угадал, рванув в бюро агентства.
- Господин Вамдам-Жилье, прошу прощения, но я работаю по заданию. Вы
сдали виллу Фреду Лавми, так ведь? А его, как назло, преследуют
американские гангстеры. Вы же знаете, как у них принято! Как только у
человека заводятся деньги, так сразу какой-нибудь бандитский клан срочно
наезжает на беднягу. Мне поручено следить за его безопасностью, равно
как и его семьи. Но чтобы заявиться в дом Лавми, не спугнув персонал, я
прибег к невинному трюку. Пришлось схитрить, сказав, что я из вашего
агентства.
Ну теперь он в курсе и чувствует себя как бы соучастником, поэтому
становится вежливым, мой папаша с глазами хамелеона.
- Весь в вашем распоряжении, господин комиссар, - произносит он
торжественно, возвращая мне удостоверение.
В его верных асимметричных глазах полощутся трехцветные знамена.
- Я всегда мечтал о сотрудничестве с полицией, - говорит он еще более
торжественно. - Я воевал на железной дороге, еще в ту войну, первую,
настоящую.
Мне хочется ответить ему, что он, видимо, хорошо развлекся, устраивая
фейерверки, пуская поезда под откос, но он не дает мне сформулировать:
- А мой племянник служит в пожарной команде!
- Это меняет дело, - уверяю я.
- Вот только одна деталь, - улыбается Вамдам-Жилье, вращая одним
глазом, - у меня нет сына, в противоположность вашему утверждению,
данному мадемуазель. Я холост.
Я возражаю в том духе, что такую беду никогда не поздно поправить и
нужно-то всего лишь жениться на молодой женщине, поскольку чем старше
мужчина, тем сложнее завести детей.
Затем без перехода перехожу на профессиональную колею.
- Вот два номера телефона, по которым вы всегда можете меня найти, на
тот случай, если молодая дама вдруг захочет меня увидеть...
- Понял, можете положиться на меня, господин комиссар.
- Когда вилла была сдана Фреду Лавми?
- Примерно два месяца назад.
- Надолго?
- На три месяца. У него девять недель съемок во Франции. Совместное
производство, полагаю...
- Именно так. Вы вели дела с самим Лавми?
- Нет, с его секретарем.
- Припомните, никто о нем.., скажем так, не наводил справок у вас?
- У меня? - удивляется вопросу продавец лесного воздуха и кирпичных
стен.
- Например, о том, где он живет?
- Клянусь, нет!
- Хорошо, большое спасибо! И не забудьте, если позвонит малышка, тут
же дайте мне знать, угу? Просто оставьте сообщение на мое имя. Меня
зовут Антуан. Ясно?
- Можете всецело рассчитывать на меня!
Я освобождаю стильный стул от нагрузки, жму холодную пятерню Людовика
XIII де Вамдам-Жилье и в который раз возвращаюсь к семейной паре,
растекающейся жиром по сиденьям моей машины.
Пока я брал интервью у хозяина агентства недвижимости, Толстяк
быстренько смотался в ближайшую мясную лавку, где купил здоровенный
кусок паштета в желе и хлеб.
Теперь оба голубка, разделив добычу, за милую душу уписывают ломти
хлеба, густо намазанные паштетом, и пропихивают их в закрома с такой
жадностью, что даже самый голодный африканский лев не решился бы
попросить крошечку.
У маман Берю в усы набилось желе, что придает ей вид застывшего от
мороза наполеоновского пехотинца, прыгающего для согревания вместе с
другими солдатами через козла, когда убедились, что Москва не
огнестойка.
Я смотрю с содроганием, замешанном на омерзении, на жирную женщину с
жирными губами. Мадам отвечает мне милой улыбкой набитого до отказа рта.
- Это поможет немножко заглушить голод, - извиняется она.
Не знаю, сможет ли заглушить их голод килограмм вареных и рубленых
внутренностей, но могу уверить вас, что мне уже совершенно расхотелось
есть.
- А теперь куда? - справляется Толстяк.
- На студию в Булонский лес!
- Зачем?
- Посмотреть, как работает фабрика грез. Можешь радоваться, Толстяк,
каждый момент жизни приносит что-то новое и неповторимое!
Глава 7
В булонской киностудии царит шум, как на поле битвы. Об этом фильме
трубят все газеты, о нем же галдят завистники. Рабочее название
"Последнее люмбаго в Париже". Сюжет до банальности прост. Отпрыск семьи
Лафайет подхватывает люмбаго во время путешествия в горах Самтыдуранды.
Он при смерти. Один-единственный человек способен его спасти - ученый
американец из племени сиу, ненавидящий Лафайетов и отказывающийся прийти
на помощь. Жена отпрыска садится в самолет и пускается на поиски
ученого. Она соблазняет последнего - волнующая эротическая сцена в его
лаборатории среди реторт и газовых горелок. Наставив рога мужу, героиня
возвращается и спасает его от неминуемой смерти, привезя в кармане
заветное снадобье.
Лавми играет ученого американца, Дрозофила Умхват Радбы-Аннет (Для
удобства называемая журналом "Мир кино" Д. У. Р. А.) играет жену.
Отпрыска изображает дебютирующий на экране молодой французский актер
Жан-Жак Втрусо (его настоящее имя Игор Вострояни), а в роли люмбаго были
загублены лучшие бациллы, взятые на факультете медицины университета
Сент-Кукуфы на Корсике.
Едва войдя в огромный зал студии, я замечаю стаю журналистов со
вспышками наперевес, чтобы ни в коем случае не пропустить малейший чих
великолепного Фреда.
Энергичная рука опускается на мое плечо. Поворачиваю голову и вижу
перед собой своего друга Альбера Галиматье из "Парижских сумерек". Этот
парень умеет держать ручку в руках и исписывает несусветной чепухой
целые простыни. У него потрясающий дар описывать еще не произошедшие
события. И он не утруждает себя опровержениями, если они вообще не
происходят. Он автор знаменитой статьи о встрече Эйзенхауера с Хрущевым
в пивной "Вселенная" за партией в домино, а также захватывающих очерков
со строительных площадок тоннеля под Атлантикой с ответвлением в
Гималаи.
- Сан-Антонио! - взрывается он. - Как это тебя сюда занесло? Я не
сомневался, что с твоей фотогеничной физиономией ты в конце концов
приземлишься в кино! Ты ведь всегда был лучшим в ринге на вашей легавой
псарне!
Неожиданная встреча беспокоит меня и одновременно радует. Беспокоит,
поскольку с таким лихим писакой, как Галиматье, можно запросто
обнаружить в следующем выпуске "Сумерек", что я снимаюсь в главной роли
какого-нибудь порнофильма с названием "Маленькие девочки предпочитают
побольше", а радует, поскольку этот дьявольский бумагомаратель запросто
введет меня в высшую киношную среду.
- Заткнись, писака, я в отпуске и решил немного оттянуться.
- В таком случае ты явился не по адресу, - утверждает он. - На этой
идиотской тусовке вряд ли расслабишься.
Если судить по оживлению, царящему в студии, то, полагаю, парень
недалек от истины. Классный малый, этот Альбер... Высокого роста, с
широкими залысинами на передней части крыши, рыжеватый блондин с очень
бледным лицом и прищуренными насмешливыми глазами, носит страшно дорогие
костюмы в дико мятом виде и сумасшедшей цены галстуки, висящие как
тряпки поверх рубашек, на которых вечно не хватает пуговиц. Впрочем, на
манжетах, навернутых поверх рукавов пиджака, пуговиц также нет.
Поскольку он все время в беготне, то смог найти себе лишь пару обуви,
которая не трет ноги, но выглядит, будто с помойки.
Он прижимает меня к кулисе, где изображена улица Риволи. Задницей я
упираюсь в табачный магазин, а локтем - во второй этаж дома, где
находится парикмахерский салон для лысых. Типично парижский антураж!
Инквизиторский взгляд моего друга упирается в мои глаза, как две
вязальные спицы.
- Послушай, легавый красавчик, - шепчет он, - не надо только заливать
и морочить голову такому прожженному волку, как я. Если хочешь усыпить
мою бдительность своими историями об отпуске, то не стоит. Что ты тут
задумал, малыш? Если решил меня обойти, то я помещу серию твоих
портретов на первой странице "Сумерек" во все периоды жизни - начиная с
момента, когда ты сосал палец, и до тех пор, когда ты совал этот палец в
глаза клиенту, чтобы пригласить к разговору...
Ах мой милый Галиматье! Он еще больший болтун, чем я.
- Занятно, - отвечаю я, нежно направляя свое колено ему в пах и тем
самым намекая, что пора ослабить хватку, - занятно, Бебер, только потому
что я имею некоторое отношение к легавым и пришел сюда поразвлечься,
сразу находятся люди, воображающие, что где-то рядом лежит труп в
холодильнике! Можешь поверить на слово: я пришел из чистого любопытства.
Начитался твоих нечистот в "Сумерках" и решил сам посмотреть, что тут
происходит. Узнал, на какой студии снимается Фред Лавми, и пришел. Все,
в том числе и ты, только и трубят об этом малом... Вот и все!
Галиматье продолжает внимательно изучать мои глаза, затем соображает,
что в плане конфиденциальной информации все равно не вытянет из меня
ровным счетом ничего.
- Хочешь, проведу на площадку? Посмотришь на съемки голливудского
идола. Парень стоит того!
- Я как раз хотел просить тебя об этом...
- Ладно, сделаем! Пошли со мной, я в списках допущенных на съемки.
Главный режиссер парень что надо, его зовут Жив О’Глотт. Он мне устроил
местечко среди аккредитованных, после того как я ему приволок целый
выводок девиц, чтобы скрашивать вечера.
Галиматье знает киностудии Франции лучше, чем свою собственную
квартиру, куда он вообще редко заходит. Он ведет меня через широкие,
заставленные декорациями и аппаратурой коридоры. Под ногами валяются
километры смотанных в рулоны кабелей. Мы проходим мимо ряда стульев в
стиле ампир, заворачиваем за голландскую печь с фальшивыми изразцами,
затем перешагиваем через деревянный манекен, который удивленно таращится
невидящими глазами на снующий во все стороны народ, и, наконец,
останавливаемся перед широкой и настолько толстой дверью, что внутри
легко могла бы квартировать целая семья из дюжины человек.
Над дверью горит красный фонарь.
- Красный свет! - произносит Альбер, подмигивая самому себе.
Он снова смотрит на меня изучающе. Взгляд настолько липкий, что его,
кажется, можно использовать в качестве липучки для мух.
Чтобы немного разрядить обстановку, я спрашиваю:
- Классный фильм?
- Как сказать, - строит гримасу мастер восклицательных знаков. -
Меняются нравы, появляются новые спецэффекты, но нет достойных сюжетов.
Разбираясь в тонкостях кинематографической кухни, он решает
выплеснуть на меня свои знания и шепчет с жаром:
- Понимаешь, комиссар, сюжет в кино заключается в том, что один
господин хочет прыгнуть на даму, но по разным причинам может это сделать
только в конце фильма или книги. Ситуации разные, а сюжет один и тот же.
Типичный в новом кино. В наше извращенное время если господин хочет
даму, то он ее возьмет в натуральном виде, быстро, не спрашивая мнения
семейного совета. Понял? А как следствие - кризис жанра.
Красный фонарь гаснет. Механик сцены открывает тяжелую дверь.
- Пошли! - бросает Альбер. Он широким шагом входит в студию площадью
с общественный туалет. Этот Галиматье везде как дома. В его присутствии
хозяева начинают чувствовать себя гостями.
В студии царит страшный гвалт. Включенные прожекторы ослепляют меня.
По студии мечутся люди с очень озабоченным видом. Из-за жары и духоты я
несколько теряюсь. Народ в основном одет в вельвет, замшу и кожу.
Вперемешку слышится английская и французская речь.
Галиматье перешагивает через загородку, и мы выходим прямо под свет
прожекторов на съемочную площадку, изображающую великолепно воссозданную
улицу Марселя. На полу настоящая булыжная мостовая, а в глубине виден
старый порт.
- Вон смотри, - говорит Альбер, - малый, который крутится возле
кинокамеры и лысый, как орех, - это Жив О’Глотт, самый главный режиссер.
Знаешь, сколько ему платят за работу во Франции? Двадцать штук в день -
только суточные! Ему не удается переварить такие бабки, зато местные
девочки называют его Сайта-Клаусом.
Мы пробираемся через лес трехногих юпитеров. Чуть поодаль я замечаю
Фреда Лавми. Должен признать, у него обалденная внешность. Парень
развалился в кресле, на котором написано его имя. На нем светло-бежевый
костюм с переливом, кремовая рубашка и вишневый с бежевыми разводами
галстук. Супермен сидит, чуть прикрыв глаза. Зато его рот открыт как
ворота, и здоровый малый с загорелой блестящей лысиной пульверизатором
что-то прыскает ему в глотку...
- Что это он делает? - спрашиваю я Бебера.
- Обрабатывает ему горло антибиотиками. Лавми считает, что
французские киностудии страдают отсутствием гигиены, вот он и
опрыскивает рот для профилактики. С такими бабками можно себе позволить
думать о здоровье. Знаешь, у этого двуногого гонорар за каждый фильм
более восьмисот тысяч! Один слог, который он произносит, стоит дороже,
чем речь премьер - министра...
Расслабившись, Альбер подходит к актеру.
- Привет, Фредди! - бросает он.
Лавми открывает глаза и закрывает рот, будто неспособен держать
открытыми и то и другое.
- А, привет, Боб!
- Хочу представить вам своего друга, - говорит Галиматье на
английском, указывая на меня. - Хороший парень, и очень хочет
познакомиться с вами.
В какой-то момент у меня возникает опасение, что Альбер назовет мою
профессию. Но он об этом не говорит, и я понимаю, что упущение сделано
специально. Мой друг журналист большой психолог. И он меня знает. Ему
известно, что мне плевать на актеров, кто бы они ни были, и если я
пришел сюда, в киностудию, то наверняка что-то разнюхать и дело, скорее
всего, очень серьезное.
Где-то внутри себя я благодарю Галиматье за скромное умолчание, и мои
дружеские чувства к нему становятся сильнее.
- Привет! - кивает мне Фред Лавми.
Он отодвигает малого с пульверизатором, подмигивает мне и
выпрямляется. Лавми, на мой первый взгляд, не выглядит испорченным
букой. Он дутая звезда экрана, и серое вещество не очень беспокоит его,
дает спокойно спать по ночам, но парень он вроде добрый, понятно сразу.
- Ну вот, теперь вы знакомы, - ухмыляется Альбер.
Поскольку у меня на физиономии отражается внутреннее беспокойство,
Альбер пожимает плечами.
- Валяй, но только он не говорит по-французски. Собственно, он и
по-американски-то с трудом говорит. Этот малый - цветок предместий
больших городов Америки. Его мироощущения формировались среди
проституток Филадельфии, а тамошние легавые учили его с помощью дубинки
отличать хорошее от плохого. Так что если он чего-то добился, то это уже
заслуживает уважения, понимаешь?
- Еще как!
Но Фред в любом случае мне очень симпатичен. Под личиной этакого
небрежного громилы угадывается большая человеческая грусть и
одиночество.
- Красивый парень, скажи? - говорит Бебер тоном продавца на рынке,
расхваливающего свой товар. - У него коктейль поляков и ирландцев в
крови, и каков результат! Шикарные ребята американцы! Никакого прошлого,
зато какое будущее!
- Что он говорит? - подмигивает мне Фред.
Если я и понимаю по-английски, правда, с трудом, то говорю еще хуже.
Но все же, собрав в кучку все свои мизерные знания, изрекаю фразу,
которая очень веселит кинозвезду.
- Кто этот верзила, похожий на хот-дог? - спрашиваю я, указывая на
малого с пульверизатором.
- Его секретарь. Он служит Фреду менеджером, прислугой и доктором...
Его зовут Элвис. Немножко угрюмый, но хороший парень, хоть и педераст...
Я задумчиво разглядываю голубого секретаря. Не он ли, случаем, тот
самый, что похитил нашу милую мадам Берюрье?
В мою битком набитую голову заскакивает еще одна шальная мысль.
- Мне бы очень хотелось получить фотографию господина Лавми на
память, - говорю я. - Но не кадр из фильма, а портрет живого человека,
как сейчас, например, когда ему орошают глотку пульверизатором...
Насколько я тебя знаю, ты не пройдешь мимо таких кадров!
- Именно так! - соглашается Альбер. - Ладно, получишь, если тебе
надо, мой фотограф как раз здесь, в студии, с альбомом.
Альбер отходит от нас на минутку. Лавми спрашивает, работаю ли я в
прессе. Я отвечаю утвердительно.
Секретарь укладывает свой дезинфицирующий инструмент в металлический
чемоданчик.
Почему-то этот чемоданчик напоминает мне тот, о котором говорила
толстуха. Помните, тот самый, где лежала тряпочка с хлороформом?
Я призываю себя к спокойствию. "Малыш Сан-Антонио, не давай себя
увлечь собственному воображению, иначе оно уведет тебя слишком
далеко..."
Галиматье возвращается с глянцевой фотографией, держа ее двумя
пальцами.
- Такая подойдет? - спрашивает он, ухмыляясь.
На фотографии изображен секретарь Лав-ми к нам лицом, занимающийся
своим хозяином, который сидит к нам спиной.
На лице моего друга возникает ироническая улыбка.
- Согласись, что именно секретарь тебя интересует, Тонио? Я это понял
по взглядам, которые ты на него бросал. Печенкой чувствую, тут пахнет
крупным преступлением. Послушай, дружок, я тебе помогу и достану любые
сведения, но если ты, когда настанет время, не дашь мне первому хорошую
информацию, я опубликую фотомонтаж, где ты будешь голым на осле с щеткой
для сортира в руке, и назову эту эмблему символом твоей профессии.
Глава 8
У четы Берю физиономии, как пасмурная погода. Толстяк проголодался
по-настоящему, а проглоченный недавно паштет растворился в его утробе,
как незабудка в коровьей пасти. Красавица Берта вне себя от ярости. Ее
усы воинственно топорщатся. В машине страшно жарко, и оба красные, как
раки после уик-энда в кипящей кастрюле. Словом, идеальная пара.
- Однако вы не торопитесь! - шипит бегемотиха, сверкая глазами. - Вы
не отдаете себе отчет в том, что мы торчим в вашей машине с самого утра!
Меня так и тянет заметить ей в ответ, что лучше ей торчать где-нибудь
в огороде, отпугивая ворон, а не в моей тачке. В конце концов, она
первая вопила, что нужно наказать похитителей. Если бы еще старая корова
рассказала нам всю правду!
Отъехав немного от студии, я жму на тормоз и показываю Берте
фотографию Элвиса.
- Вы е