Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Дар Фредерик. Сан-Антонио 1-28 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
вокруг, ища убежища, но в комнате были только кроватка, маленький шкафчик, игрушки. Не знаю, что разбудило ребенка - мое присутствие или шаги за дверью, но она закричала. Ее крик был похож на резкий крик животного. Звук вошел в меня, как скальпель в тело под наркозом. - Малышка проснулась, - объяснила мадам Драве. Она шла к комнате. Кто-то следовал за ней. Я бросился за узкую занавеску кроватки, которая не могла закрыть меня. Снова я испытывал судьбу. Дверь открылась. Женщина вошла. Мужчина остался стоять на пороге, и это спасло меня. Мадам Драве увидела меня, и я еще раз убедился, что она умеет владеть собой. Она даже не вздрогнула, взяла на руки ребенка и вынесла из комнаты, стараясь закрыть меня от незнакомца. Я остался один в маленькой комнатке, и утенок Дональд смеялся надо мной. Я был один со своей желто-голубой велюровой птичкой, которая продолжала раскачиваться в серебряной клетке. 11. НАХОДКА Когда они ушли, я совсем потерял чувство времени, как ночью в кабине грузовика. Мадам Драве опять нашла выход. Она стала напевать, чтобы не привлекать внимание ребенка. - Вот и все они ушли. Я пойду с ней на кухню, идите в столовую, а я ее уложу. Я вышел из детской так, что Люсьенна не заметила меня. Вскоре ее мать пришла в столовую. У нее был подавленный вид. - Вы испугались так же, как и я, - пробормотал я, прижимая ее к груди. Она совсем обессилила. - Они позвонили. Мне показалось, что вы услышали и спрятались в подвале. - Я ничего не слышал. Еще доля секунды, и я попал бы прямо к ним в объятия. Чего они хотели? - Им нужно было что-то проверить. Они сняли печать с дверей. Я не знаю, что они делали, потому что один задавал мне вопросы в столовой, пока другой был в салоне. - Они спрашивали обо мне? - В общем, да. Они интересовались вами. Но больше всего - любовницей моего мужа. - О чем они вас спрашивали? - О вас совсем немного: откуда вы меня знаете; просили вспомнить, как меня вынесли из церкви все эти люди, к которым вы подошли и с которыми заговорили. Я сказала, что совершенно вас не знаю, и что если вы обратили на меня внимание, то я едва вас заметила. - Вы правильно сделали. А что с любовницей? - Вот тут запахло жареным. Они хотели знать, в курсе ли я их связи. Вы понимаете, да?.. - Еще бы! Я осторожно поцеловал ее волосы. - Они не стали подниматься? - Нет. - Слава Богу! Давайте закончим. Вы уверены, что они никого не оставили в здании? - Я проводила всех и закрыла ворота на замок. - А малышка? Они задавали ей вопросы? - Вообще никаких. Один инспектор даже попросил у меня разрешения дать ей шоколадку в золотом фантике. Он достал ее из кармана. - Прекрасно. А теперь пойдемте наверх. Теперь мне казалось, что я - соучастник убийства. Я принял его. Нам оставалось надеть чехол на диван и тщательно подмести. Я занялся этой неблагодарной работой, пока мадам Драве, сама утонченность, переворачивала тяжелые шторы на окнах. Белый тюль она повесила с внешней стороны, и комната приобрела нейтральный вид. - А где чехол от дивана? - Под подушками. Решительно все было продумано. Резким движением я поднял подушки. Действительно, чехол находился там, тщательно сложенный в длину. Но когда я взялся за него, что-то упало на пол - пластиковая обложка для документов. В ней лежали права на небольшой грузовичок "ситроен" с номером, зарегистрированным в Сене. Документ был на имя господина Поля Ферри, проживающего в Париже. Я озабоченно смотрел на права. - Что случилось? - спросила мадам Драве. Я протянул ей пластиковую обложку. - Валялись на диване. Этот идиот, когда приходил первый раз, потерял свои права. Она замерла, пристально разглядывая документ. - Вас что-то смущает? - спросил я, чувствуя неловкость. - Я думаю. - О чем? - Я думаю, что Ферри скоро заметит пропажу и будет вспоминать, где он посеял права. - Ну и что? Она не торопилась с ответом. Она обдумывала. - Ничего. Он, безусловно, придет сюда. - Вполне возможно. Но сейчас это уже не опасно. Посмотрите... Я взял чехол и застелил диван, подоткнул края под подушки и коленом отодвинул диван в глубину комнаты. Теперь это была квартира в процессе благоустройства. Ничего общего с салоном внизу, не считая цвета стен и формы комнаты. Мадам Драве отступила в вестибюль. - Вам не так привычна обстановка. Как вы думаете, если Ферри придет сюда, у него не появятся сомнения? Я на мгновение закрыл глаза, чтобы отвлечься. Затем открыл их. - Нет, это совершенно исключено. Сходство создавала не форма салона, а новогодняя елка, бар и проигрыватель. Я совершенно уверен, что вам удалось уникальное убийство, мадам Драве. Даже если полиция обнаружит, что это не самоубийство, а преступление, они не смогут доказать, что его совершили вы. Она по-прежнему держала в руках пластиковую обложку и в задумчивости водила ею по щеке. - А что делать с этим? - Дайте мне, я выброшу ее где-нибудь у церкви. - Вы думаете? - Конечно. Это такая вещь, которую любой несет в комиссариат, независимо от того, порядочный он человек или нет. Он поторопится зарекомендовать себя порядочным человеком, возвращая права. Я засунул документы в карман. Теперь мне оставалось самое трудное: проститься с мадам Драве и выйти так, чтобы не нарваться на полицейского, наблюдающего за зданием. - Других выходов отсюда нет? - Из бюро есть дверь на улицу. - Как вы думаете, полиция знает об этой двери? Она пожала плечами: - Если полиция следит за домом, то, естественно, знает. Я был озадачен, теперь, когда занавес упал, "мой выход" мог все испортить. С другой стороны, не мог же я до бесконечности сидеть у Драве! - Есть еще один вариант, - пробормотала женщина после короткого молчания. - Какой? - Люк, через который спускают рулоны бумаги. Да, это мысль. Вряд ли инспекторы знают об этом выходе. Он находится в тупике, чтобы грузовики могли разворачиваться, не мешая уличному движению. Пойдемте... В последний раз я осмотрелся вокруг. Есть люди, которые, просыпаясь, жалеют о том, что их сон кончился, даже если это был кошмар. Я отношусь к подобным мечтателям. На этот раз мы стали спускаться по лестнице. На площадке второго этажа я на мгновение остановился, мысленно прощаясь с девочкой. Мы прошли в светлые залы цехов, заполненные кипами бумаги. Тут замечательно пахло работой, и, несмотря на усталость, я почувствовал сильное желание заняться каким-либо делом. Все, с завтрашнего дня буду искать место. - Вот смотрите, это здесь. Огромная задвижка закрывала люк. Он находился наверху за цементными перилами и состоял из двух тяжелых железных дверец. Я открыл одну из них. Образовавшегося отверстия было вполне достаточно, чтобы вылезти. - Ну вот и все! - прошептала она, хватая меня за руку. Это было расставание. - Я не думаю, что слово "спасибо" подходит к нашему случаю. - Я не знаю ни одного подходящего слова. Все, что произошло, находится в другом измерении с другими законами. Мы посмотрели друг на друга со сладкой грустью, которая нам была и приятна и горька. - Не знаю, увидимся ли мы когда-нибудь, - сказала она, опуская глаза. - Я мечтаю увидеть вас вновь, и вы знаете это. - Я думаю, должно пройти немного времени... - Я тоже так думаю. Вы знаете, где живу я, а я знаю, где живете вы, - нет причин не встретиться. Не сказав больше ни слова, я вылез из люка и закрыл за собой тяжелую дверцу. Она захлопнулась с долгим вибрирующим звуком. Я услышал, как заскрежетал тяжелый засов, и огромная печаль обрушилась на меня - я вновь оказался в одиночестве. 12. НЮАНСЫ У входа в тупик никого не было. Как, впрочем, и на улице. Наши опасения оказались напрасными - полиция приняла версию самоубийства. Это рождественское утро было зловещим: серое небо и бриз, который нес с собой снег. Квартал, казалось, вымер, а лица редких прохожих, которые прижимались к стенам домов, чтобы скрыться от ветра, были еще более серыми, чем само утро. Силы мои иссякли. Я не мог думать ни о чем, кроме сна, о том, как умоюсь и лягу в теплую постель. Работа в подвале Драве окончательно раздавила меня. В витринах отражалось мое лицо - ничего хорошего. Я напоминал трепещущее полинявшее знамя, какие обычно выставляют на фасадах обветшавших зданий. Много раз я оглядывался, но никто не следил за мной. Я вышел на длиннющий и пустынный проспект с короткоподстриженными, похожими на культяпки деревьями. У меня закружилась голова от мысли, что его предстоит пройти. На этот раз наш дом показался мне веселым, как в те времена, когда я возвращался из школы. Я стал искать глазами наши окна, вспомнив, что на подоконнике раньше стоял горшок с геранью. Горшок и сейчас был там, но растение, очевидно, погибло, потому что за ним никто не ухаживал. Деревянная лестница. Запах одеколона и старых пыльных ковров больше не шокировал. Я вошел "к нам", в мою старую квартиру, переполненную воспоминаниями. Их было множество - на выбор для любого состояния души. Я бросился к умывальнику, но, увидев кран, изъеденный ржавчиной, вспомнил, что воды нет. Лучше всего было бы отправиться в гостиницу. Но мой приход туда в этот час без багажа покажется подозрительным. Я положил чистую рубашку и костюм в чемодан. Мама сложила все мои вещи в целлофановые чехлы, обильно присыпав нафталином, чтобы они могли дождаться моего возвращения. Конечно, они вышли из моды, но я был счастлив надеть их вновь. Я вышел, нагруженный старым истертым чемоданом, один из замков которого открывался на ходу. Я шагал быстро, так как торопился найти себе пристанище. Я сниму комнату с ванной, приму горячий душ и забудусь в добром сне. Только пересекая площадь около церкви, я вспомнило правах Ферри, которые лежали у меня в кармане. Как бы случайно я уронил их на асфальт у одного из деревьев, и тут меня окликнули: - Эй, мсье! Вы что-то потеряли! Раздраженный, я медленно обернулся. На память пришел американский фильм, который я видел в тюрьме. Это была история про одного типа. Он хотел избавиться от какой-то вещи, и ему это никак не удавалось. В фильме была масса комических сцен. Каждый раз, когда он ее выбрасывал, что-нибудь вмешивалось и вещь снова возвращалась к владельцу. В конце концов он со злостью разрывает пакет и обнаруживает с удивлением, что там лежит какой-то совсем другой предмет. Мужчина, который окликнул меня, был довольно крепким малым. Он был одет в черное шерстяное пальто и серую шляпу, края которой напоминали борта лодки. В зубах у него торчал пустой мундштук. Я изобразил удивление: - Я? Он приблизился ко мне, радуясь, что удалось оказать услугу ближнему. Говорят, что большинство людей - плохие. Это ложь. Мир полон альтруистов. Он сам поднял с тротуара права. - Я видел, как они выпали из вашего кармана. Ведь они ваши? - Ах да. Благодарю вас... Я улыбнулся и протянул руку. Но вместо того чтобы вернуть права, мужчина положил документы в карман, окинув их беглым взглядом. Я не сразу понял, что все это значит. Он отвернул лацкан - сверкнул полицейский значок: - Следуйте за мной, Эрбэн. Надо было что-то сказать, как-то отреагировать. - Я не понимаю... - Вот вам все и объяснят. Он поднял руку, подъехал автомобиль. Я даже не заметил, откуда он появился. Наверное, машина следовала за полицейским. Это был старый "фрегат" со снятыми крыльями. За рулем сидел мужчина в меховой куртке и зеленой фетровой шляпе с маленькими полями. - Садитесь, - приказал полицейский в пальто. - Почему?! По какому праву?! Он не стал утруждать себя объяснениями, я получил удар в спину и влетел в машину. Споткнувшись о свой бедный чемодан, я оказался на коленях на полу салона, застеленного дырявой резиной. "Пальто" село рядом со мной, удовлетворенно вздохнув. Автомобиль тронулся с места. Все молчали. Я старался разобраться в ситуации. Неужели они следили за мной от самого дома Драве? Уверен, что нет. Абсолютно уверен. Мне показалось, что я видел автомобиль - эту здоровую черную машину - напротив моего дома. Точно, они устроили ловушку у дома. На счастье! Чтобы выкрутиться, я должен был понять смысл действий полицейских. Это было несложно. Они хотели найти второго свидетеля, то есть меня. Я ведь по глупости сказал Ферри свое имя, когда мы знакомились в верхнем салоне Драве. К тому же он знал, на какой улице я живу - ведь я сам попросил высадить меня почти у дома. Полицейские навели кое-какие справки, узнали, кто я и откуда. Я призвал себя к спокойствию. Хотелось оставаться оптимистом. Они, наверное, спросят меня, где я провел ночь, и особенно будут интересоваться, откуда у меня права Ферри. "Фрегат" остановился у серого дома. Над дверью висело знамя, с которым я сравнивал себя совсем недавно. - Проходите! В коридоре сотрудники обсуждали прошедшее Рождество. Кабинеты, деревянные скамейки, плакаты, зеленые рефлекторы, запах чернил, заплесневелой бумаги, пота... Они больше не грубили - ограничились ударом в спину возле машины. Изо всех сил я продолжал надеяться. Опасность, которая становится явью, уже не так пугает. "Спокойно. Я провел ночь в одном из бистро в квартале. Там было полно людей, поэтому меня не заметили. А что касается этих пропавших прав... Так вот, что касается этих пропавших прав, то я подобрал их в машине Ферри. Подумал, что они выпали из моего кармана, а ошибку заметил слишком поздно. Буду придерживаться этих показаний. Они не могут ничего иметь против меня". Я с яростью повторял эти слова, словно хотел убедить самого себя. Если я поверю, то обязательно выпутаюсь. Потом я стал думать о мадам Драве. Я жалел, что не спросил ее имя, мне было бы проще думать о ней. Никогда еще я не встречал такого удивительного существа. Она обладала необыкновенной силой воли, редкой сообразительностью и вместе с тем была слаба и одинока. Мы принадлежали к одной расе - я и она. Инспектор в пальто рассказывал коллеге об играх своих детей, а тот заворачивал сломанную сигарету в клейкую бумагу. Для них сегодняшний день, несмотря на следствие, останется Рождеством. Где-то дома у них стояли елки, горели огни, смеялись дети, столы ломились от яств. Они принесли в это зловещее учреждение немного домашнего рождественского блеска. - Эрбэн! Инспектор, одетый в меховую куртку, резким движением указал мне на дверь кабинета. Мужчина лет пятидесяти, с комической лысиной, делавшей его череп похожим на картонный муляж, сидел за огромным, заваленным бумагами столом. У него был толстый и совершенно круглый нос, который словно положили на черную щетку усов. Он показал мне на стул, обтянутый шероховатой кожей, местами разодранной ногтями. - Альберт Эрбэн? Он говорил не глядя на меня, а уставясь на листок бумаги, испещренный мелкими карандашными записями. - Да. - Позавчера утром освобождены из тюрьмы Бомэтт? Автоматически я поправил его: - Нет, вчера утром. Из-за двух бессонных ночей у меня исчезло чувство времени. - Извините, вы правы, позавчера. - Как вы приехали из Марселя? - Ночным поездом. - А затем? Я пожал плечами. Теперь он уже смотрел на меня не отрываясь. У него были спокойные глаза, но в глубине зрачков тлел опасный огонь. - Я вернулся на квартиру своей матери, а потом воспользовался вновь обретенной свободой. - Каким образом? - Единственно возможным: болтался по улицам, заходил в бары, рассматривал автомобили, которые появились за время моего заключения. Знаете, за шесть лет мир успевает измениться. Трудно вот так родиться заново. - Вы ходили на полуночную мессу? Ну, вот мы и подошли к главному, видимо, у него не было времени и желания ходить вокруг да около. - Да. - Во время службы одной даме стало плохо? - Да... Мадам... - я скорчил гримасу, словно никак не мог вспомнить имя. - Древе или Драве, не так ли? - Да. Бросая мне это "да", он повысил голос. Это было провокационное "да". - Вы сказали людям, которые вышли из церкви, что знаете эту женщину? - Ничего подобного. Я сказал, что знаю, где она живет, нюанс, не так ли? - А откуда же вы знаете, где она проживает? - Все очень просто. Прогуливаясь по кварталу, я видел, как она выходила от себя с девочкой. Шесть лет я не видел женщины с ребенком. А эти были очень красивые, и я заметил их. В церкви я их тут же узнал. Вот и все. - А может быть, вы следили за ней до самой церкви? - Нет. - Насколько известно, в заключении вы не очень-то любили присутствовать на церковных службах. - Ну и что? - А то, что, получив свободу, вы тут же понеслись со всех ног в церковь, не больше и не меньше, а? - Для многих людей рождественская месса не более чем спектакль! К тому же это моя церковь. Я пошел в нее в надежде встретиться со своим детством... Он захлопал глазами. Он все прекрасно понимал, но чувствовал себя сбитым с толку, очевидно, из-за атмосферы Рождества, которая таинственно меняла людей, события, вещи. - Согласен. Дальше? - Я проводил даму и ребенка вместе с одним услужливым господином, который в тот момент оказался рядом. - Дальше? За спиной раздался слабый шорох. Я оглянулся. Тип в меховой куртке записывал мои ответы на большом листе бумаги. - Мы сопровождали мадам... гм... - Драве! Он не был простофилей и понял, что я сыграл заминку. - ... Драве прямо домой. Пока она укладывала спать девочку, мы выпили. Когда она вернулась, то обнаружила, что забыла в церкви сумку. Мы поехали обратно, а я попросил водителя высадить меня недалеко от моего дома. Он взял права и потряс ими перед моим носом. - А это? - Ах да! Когда мы возвращались от мадам Драве, я уронил в машине ключи, а поднимая, обнаружил и это. Ну я подумал, что они тоже выпали у меня из кармана... Я ошибся! Я понял это сразу по пламени, которое вспыхнуло в голубых глазах собеседника, и тут же прервал свои объяснения на полуслове. Он не верил мне, и не просто не верил - у него были доказательства того, что я лгу. - Так вы утверждаете, что нашли эти права в машине Ферри? - Да. - Вы хорошо подумали? - Да. Все его массивное тело словно обмякло. Он откинулся на спинку кресла и уставился на меня с вызывающе оскорбительной улыбкой на губах. - Вы лжете, Эрбэн. - Нет. Он с силой ударил толстой ладонью по кожаной поверхности стола. - Нет, да! И я докажу вам это. Потом, повернувшись к инспектору в меховой куртке, приказал: - Пригласить Ферри! В кабинет вошел Ферри. Он был по-прежнему одет в кожаное пальто и шагал, подобострастно кланяясь всем подряд. Увидев меня, он вежливо улыбнулся: - О! Добрый день, господин Эрбэн. Какое приключение, а? Я продолжал сидеть неподвижно, и он с удивлением обернулся к комиссару. Лысый снова потряс правами. - Ах! Вы нашли их, - воскликнул Ферри. - Вот видите, я был прав!.. - Минуточку, господин Ферри, - резко прервал его комиссар. - Будьте добры, расскажите господину Эрбэну, где находились ваши права. Ферри смутился. - Да, ну... ничего особенного, но этой ночью, когда мы были у мадам Драве, я спрятал свои права под подушками дивана. Я... Мы же с вами мужчины, Эрбэн, вы понимаете меня? Я подумал, что это будет хорошим пре

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору