Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
как он стоит на крыльце дома напротив, подняв глаза к окнам, и
на секунду появился на балконе - смертный глаз ничего не заметил бы.
С тех пор я играл с ним в кошки-мышки.
Сегодня вечером я дал ему заметить себя у старого французского рынка. И
как же он дернулся, увидев меня своими глазами, а рядом со мной - Моджо,
осознав, когда я подмигнул ему, что перед ним - настоящий Лестат.
О чем он подумал в первый момент? Что Раглан Джеймс в моем теле пришел,
чтобы его уничтожить? Что Джеймс оборудует себе жилище на Рю-Рояль? Нет, он
с самого начала знал, что я - Лестат.
Потом я медленно направился к церкви, Моджо элегантно двигался рядом.
Моджо, мой якорь на доброй земле.
Я хотел, чтобы он пошел за мной. Но даже не поворачивал головы, чтобы
проверить, идет он или нет.
Ночь выдалась теплой, уже прошел дождь, заставив потемнеть ярко-розовые
стены старых зданий во Французском квартале и коричневые кирпичи и оставив
симпатичный глянец на плитах и булыжниках. Идеальная ночь для прогулок по
Новому Орлеану. Над стенами садов расцветали влажные ароматные бутоны.
Но для новой встречи с ним мне необходимы тишина и покой неосвещенной
церкви.
У меня немного дрожали руки - с момента возвращения в старое тело такое
со мной случалось. Физической причины для этого не было - то подступала, то
отступала ярость, длительные периоды удовлетворенности, потом - приближение
страшной пустоты, разверзавшейся вокруг меня, затем приходило счастье,
вполне полноценное, но хрупкое, словно тонкая фанера. Честно ли будет
сказать, что я сам не знал, в каком состоянии находится моя душа? Я
вспоминал безудержную ярость, с которой я размозжил голову Дэвида Тальбота,
и содрогался. Неужели мне до сих пор страшно?
Хм-м-м... Взгляни на эти загорелые пальцы с блестящими ногтями. Прижимая
кончики пальцев правой руки к губам, я ощутил дрожь.
Я сидел на темной церковной скамье, за несколько рядов от ограды,
окружавшей алтарь, смотрел на темные статуи, картины и всякие позолоченные
украшения, принадлежавшие этому холодному и пустому месту.
Уже первый час. Шум на Рю-Бурбон не стихает. Сколько там кипящей
человеческой плоти! Я уже поохотился. И поохочусь еще.
Но ночь издавала успокаивающие звуки. На узких улочках квартала, в его
квартирках, стильных барах, в изысканных коктейльных заведениях и ресторанах
смеялись и разговаривали, обнимались и целовались смертные.
Я поудобнее устроился на скамье и вытянул на спинке руки, как на скамейке
в парке. Моджо уже заснул в проходе, положив на лапы длинный нос.
Что, если бы я был таким, как ты, мой друг? Внешне похожий на дьявола, а
внутри - большая свалка доброты. О да, доброты. Именно доброту чувствовал я,
обхватывая его руками и зарываясь лицом в мех.
Но теперь в церковь вошел он.
Я почувствовал его присутствие, хотя и не мог поймать ни мыслей его, ни
чувств, даже не слышал его шагов. Я не слышал, как открывается или
закрывается входная дверь. Почему-то я знал, что он здесь. Он вошел в мой
ряд и сел около меня, чуть поодаль.
Мы просидели молча много долгих минут, а потом он заговорил.
- Ты сжег мой домик, да? - спросил он тонким дрожащим голосом.
- Тебе ли меня винить? - спросил я в ответ с улыбкой, не сводя глаз с
алтаря. - Кроме того, я тогда был человеком. Человеческая слабость. Хочешь
переехать ко мне?
- Это означает, что ты простил меня?
- Нет, это означает, что я с тобой играю. За то, что ты мне устроил, я
могу тебя даже уничтожить. Я еще не решил. Разве ты не боишься?
- Нет. Если бы ты намеревался расправиться со мной, то сделал бы это уже
давно.
- Откуда такая уверенность? Я то не в себе, то прихожу в себя, то опять
вне себя.
Долгая пауза, только Моджо хрипло и глубоко вздыхает во сне.
- Я рад тебя видеть, - сказал он. - Я знал, что ты победишь. Вот только
не знал, каким образом.
Я не ответил. Но внутри меня все закипело. Почему мои достоинства и мои
пороки вечно обращают против меня?
Но какой смысл обвинять, хватать его и трясти, требовать ответы? Может
быть, их лучше не знать.
- Расскажи мне, что произошло, - сказал он.
- Не буду, - ответил я. - Зачем тебе это знать.
Неф разносил мягкое эхо наших приглушенных голосов. На позолоченных
верхушках колонн и на лицах статуй играл колеблющийся свет свечей. Как же
мне нравилась эта тишина и прохлада! И в самой-самой глубине души я не мог
не признаться, что рад его приходу. Подчас любовь и ненависть служат одной и
той же цели.
Я повернулся и посмотрел на него. Он сидел лицом ко мне, задрав одну ногу
на скамью и положив руку на колено. Он был, как всегда, бледен - мерцание в
темноте.
- Ты бы прав насчет всего эксперимента, - сказал я. И подумал - хотя бы
голос у меня спокойный.
- В чем же? - Никакой злобы в тоне, никакого вызова - просто едва
уловимое желание знать. Какое утешение - смотреть на его лицо, чувствовать
слабый пыльный запах поношенной одежды и дыхания дождя, приставший к его
темным волосам
- В том, что ты говорил мне, мой старый друг-любовник, - сказал я. - Что
на самом деле я не хотел быть человеком. Что это мечта, причем мечта,
основанная на фальши, дурацких иллюзиях и гордыне.
- Не утверждаю, что я тогда это понимал, - сказал он. - Я и сейчас не
понимаю.
- О да, понимал. Прекрасно понимал. Всегда понимал. Может быть, ты
достаточно долго прожил; может быть, ты всегда был сильнее. Но ты знал. Мне
не нужна была слабость. Мне не нужна была ограниченность. Мне не нужны были
омерзительные потребности и бесконечная уязвимость; мне не нужно было
утопать в поту или обжигаться от холода. Мне не нужны были слепящая темнота,
шумы, мешающие слушать, или же быстрая, лихорадочная кульминация эротической
страсти; мне не нужна была заурядность, не нужно было уродство. Мне не нужно
было одиночество; не нужна была постоянная усталость.
- Ты уже объяснял мне. Но должно было быть что-то... пусть небольшое...
но хорошее!
- Что, как ты думаешь?
- Солнечный свет.
- Точно. Свет солнца на снегу; свет солнца на воде; свет солнца... на
руках, на лице, раскрывший все потайные складки мира, словно он цветок,
словно все мы - частицы одного вздыхающего организма. Свет солнца... на
снегу.
Я замолчал. Я не хотел ему рассказывать. Я чувствовал, что предал самого
себя.
- Это еще не все, - сказал я. - Было много всего. Только дурак этого не
заметил бы. Как-нибудь ночью, возможно, когда мы будем снова сидеть в тепле
и уюте, как будто ничего не произошло, я тебе расскажу.
- Но этого не хватило.
- Мне - нет. Уже нет.
Молчание.
- Может быть, это и есть самое лучшее, - сказал я, - открытие. Я больше
не тешу себя самообманом. Теперь я знаю, как мне нравится быть маленьким
дьяволом.
Я повернулся и одарил его своей самой симпатичной, самой злобной улыбкой.
У него хватило ума не поддаваться. Он издал долгий, почти беззвучный
вздох и снова посмотрел на меня.
- Только ты мог бы уйти туда, - сказал он. - И вернуться.
Я хотел сказать, что это не правда. Но кто еще мог быть таким дураком,
чтобы довериться Похитителю Тел? Кто еще кинулся бы в авантюру с таким
безрассудством? И, перебирая в голове эти мысли, я осознал то, что должен
был понять уже давно. Что я знал, на какой иду риск. Я расценивал его как
плату. Демон говорил мне, что он - лжец; говорил, что он - пройдоха. Но я
рискнул, так как иначе быть просто не могло.
Конечно, на самом деле Луи имел в виду другое; но в чем-то и это тоже.
Это глубинная истина.
- Ты переживал, пока меня не было? - спросил я, переводя взгляд на
алтарь.
- Я жил как в аду. - Ровный, спокойный тон.
Я не ответил.
- Каждый раз, когда ты рискуешь, это отражается на мне. Но это моя забота
и моя вина.
- За что ты меня любишь? - спросил я.
- Ты сам знаешь, и всегда знал. Я хотел бы быть тобой. Хотел бы я
испытать радость, которую ты чувствуешь постоянно.
- А боль, она тебе тоже нужна?
- Твоя боль? - Он улыбнулся. - Конечно. Твою разновидность боли, как
говорится, я возьму на себя в любой момент.
- Ах ты самодовольный, циничный подонок, - прошептал я, и от подступившей
злости кровь бросилась мне в лицо. - Ты был мне нужен - и ты отверг меня! Ты
выгнал меня в смертную ночь. Ты отказал мне. Ты от меня отвернулся!
Горячность моего голоса застала его врасплох. И меня. Но я ничего не мог
поделать, у меня опять тряслись руки, руки, которые сами собой набросились
на фальшивого Дэвида, пусть даже все прочие смертоносные силы я держал при
себе.
Он не проронил ни слова. На его лице отразились мелкие следы потрясения -
легкое дрожание ресниц, растянувшийся, но затем смягчившийся рот, неуловимое
кислое выражение, исчезнувшее так же быстро, как и появилось. Все это время
он выдерживал мой обвиняющий взгляд, а потом медленно отвел глаза.
- Тебе помог твой смертный друг, Дэвид Тальбот, не так ли? - спросил он.
Я кивнул.
Но от простого упоминания его имени по всем моим нервам как будто
пробежались кончиком раскаленной проволоки. Хватит уже страдать. Я больше не
мог говорить о Дэвиде. И не стал бы говорить о Гретхен. И внезапно я
осознал, что больше всего на свете мне хочется повернуться, обнять его и
выплакаться у него на плече, чего я никогда не делал.
Как позорно. Как предсказуемо! Как пресно. И как приятно.
Я не стал.
Мы сидели в тишине. За витражами, отражавшими слабый свет уличных
фонарей, то приближалась, то стихала негромкая городская какофония. Дождь
возобновился, нежный теплый новоорлеанский дождь, под которым гулять так же
просто, как и при тончайшем тумане.
- Я хочу, чтобы ты простил меня, - сказал он. - Хочу, чтобы ты понял -
дело не в трусости, не в слабости. В тот раз я говорил тебе правду. Я не
мог. Я не могу сделать человека таким! Пусть даже внутри этого смертного
человека будешь ты. Я просто не мог.
- Я все это знаю.
Я попытался на этом остановиться. Но не мог. Моя вспыльчивость не
унималась, моя чудесная вспыльчивость, заставившая меня швырнуть Дэвида
Тальбота головой о стену.
- Я заслуживаю всего, что ты скажешь.
- А куда больше! - воскликнул я. - Но вот что мне нужно знать. - Я
повернулся к нему лицом и произнес, стиснув зубы:
- Ты всегда отказывал бы мне? Если бы остальные уничтожили мое тело -
Мариус, кто-то еще, кто знал об этом, - а я остался бы в этом теле, как в
ловушке, если бы я стал без конца приходить к тебе, умолять тебя и взывать,
то ты, ты выгнал бы меня навсегда? Ты нарушил бы принципы?
- Не знаю.
- Не спеши с ответом. Поищи правду в своей душе. Ты знаешь. Пошевели
своим гнусным воображением Ты знаешь. Ты отверг бы меня?
- У меня нет ответа!
- Я тебя презираю! - произнес я горьким, резким шепотом. - Я должен бы
уничтожить тебя - завершить то, что начал, создавая тебя. Превратить тебя в
пепел и растереть его руками. Ты знаешь, это в моих силах. Вот так! Мне это
все равно что смертному пальцем щелкнуть. Сжечь тебя, как я сжег твой
домишко. И ничто не спасло бы тебя, ничто на свете.
Я свирепо глянул на него, на резкие изящные углы его невозмутимого лица,
слабо фосфорецирововавшего на фоне церковных теней. Какой красивой формы
глубоко посаженные глаза с тонкими густыми черными ресницами. Какая
идеальная нежная впадинка на верхней губе.
Ярость внутри меня кислотой разъедала вены и сжигала сверхъестественную
кровь.
Но я не мог причинить ему вред. Мне и в голову бы не пришло исполнить эти
жуткие трусливые угрозы. Я никогда не смог бы причинить вред Клодии.
Создавать из ничего нечто - да. Подбрасывать в воздух обломки и смотреть,
как они падают, - да. Но месть? Сухая, ужасная, противная месть. Что мне до
нее?
- Подумай об этом, - прошептал он. - Ты мог бы создать еще кого-то после
всего, что произошло? - Он пошел еще дальше. - Ты мог бы еще раз совершить
Обряд Тьмы? И ты тоже не торопись с ответом. В поисках ответа загляни
поглубже к себе в душу, как советовал мне. А когда найдешь его, можешь мне
не рассказывать.
Потом он наклонился вперед, сокращая разделявшее нас расстояние, и прижал
к моей щеке свои гладкие шелковые губы. Я намеревался отодвинуться, но он
изо всех сил удерживал меня на месте, и я разрешил ему поцеловать себя
холодным бесстрастным поцелуем; и теперь уже он отстранился, как скопище
перерастающих одна в другую теней, не убирая руку с моего плеча, в то время
как я не сводил глаз с алтаря.
Наконец я медленно поднялся, прошел мимо него и сделал Моджо жест
просыпаться и идти.
Я прошел сквозь весь неф к выходу из церкви. Я нашел затененный уголок,
где у статуи Святой Девы горят свечи, - альков, наполненный дрожащим
приятным светом.
Мне вспомнились ароматы и звуки тропического леса. И зрелище маленькой
выбеленной церкви на поляне, ее распахнутые двери и неестественный
приглушенный звук колокола на странствующем ветру. И запах крови, хлещущей
из ран на руках Гретхен.
Я поднял длинный фитиль, лежавший рядом, чтобы от него зажигать свечи,
окунул его в старый огонек и зажег новый, горячий и желтый; он выровнялся,
испуская резкое благоухание тающего воска.
Я уже было произнес: "За Гретхен", когда осознал, что зажег свечу совсем
не ради нее. Я поднял глаза к лику Святой Девы. Я увидел распятие над
алтарем Гретхен. Меня снова окружил мирный тропический лес, и я увидел
палату с маленькими кроватками. За Клодию, мою бесценную прекрасную Клодию?
Нет, и не за нее, как бы я ее ни любил...
Я знал, что эта свеча - за меня.
За того темноволосого человека, который любил Гретхен в Джорджтауне. За
грустного, заблудившегося голубоглазого демона, каким я был прежде, чем
стать тем человеком. За смертного мальчика двухвековой давности, который
уехал в Париж с драгоценностями матери в кармане и со свертком одежды за
спиной. За испорченное импульсивное создание, которое держало на руках
умирающую Клодию.
За всех них и за дьявола, который стоит здесь, потому что любит свечи и
любит зажигать огонек от огонька. Потому что не осталось ни Бога, в которого
бы он верил, ни святых, ни Царицы Небесной.
Потому что он сдержал свою озлобившуюся вспыльчивость и не уничтожил
своего друга.
Потому что он был одинок, как близко ни оказывался подле него тот друг. И
потому что к нему вернулось счастье, как недуг, который он никогда не мог
побороть, потому что его губы расползались в дьявольской улыбке, внутри
билась жажда и усиливалось желание просто выйти на воздух и бродить по
гладким и блестящим городским улицам.
Да. Эта свечка, эта чудесная крошечная свечка, благодаря которой свет на
земле стал еще ярче, - за Вампира Лестата! И она будет гореть в пустой
церкви всю ночь среди остальных огоньков. Будет гореть завтра, когда придут
верующие; когда в эти двери войдет солнце.
Не угасай, свечка, ни во тьме, ни на солнце.
Да, за меня.
ГЛАВА 32
Вы думали, на этом история и закончилась?
И четвертый том "Вампирских хроник" подошел к концу?
Да, пора завершать мою повесть. И на самом деле ей лучше было бы
закончиться, когда я зажег ту свечку, но это не так. Что я и понял на
следующую ночь, едва открыв глаза.
Прошу вас перейти к тридцать третьей главе, чтобы выяснить, что же
произошло. Или можете закрыть книгу сейчас, если хотите. Возможно, в
результате вы пожалеете, что этого не сделали.
ГЛАВА 33
Барбадос.
Он все еще был там, когда я нагнал его. В отеле у моря.
Прошли недели, хотя почему я упустил столько времени, не знаю. Доброта
здесь ни при чем, трусость тоже. Тем не менее я ждал. Я наблюдал за
реставрацией великолепной квартирки на Рю-Рояль, шаг за шагом, пока в ней не
появилось хотя бы несколько изысканно обставленных комнат, в которых можно
было проводить время, обдумывать все, что случилось и что еще могло
произойти. Луи вернулся, чтобы поселиться вместе со мной, и занимался
поисками письменного стола, максимально похожего на тот, что стоял в
гостиной более сотни лет тому назад.
Дэвид оставил у моего человека в Париже массу посланий. Он скоро уезжает
на карнавал в Рио. Ему меня не хватает. Он хотел бы, чтобы я присоединился к
нему.
С его поместьем все устроилось прекрасно. Он стал Дэвидом Тальботом,
молодым кузеном старика, который умер в Майами, и новым владельцем дома
своих предков. Этого добилась Таламаска, восстановив состояние, что он им
оставил, и назначив ему щедрую пенсию. Он ушел с поста Верховного главы
ордена, но оставил за собой свой кабинет. Он навсегда останется под их
крылом.
Если мне нужно, у него появился для меня небольшой подарок. Медальон с
миниатюрой Клодии. Он его отыскал. Изящный портрет; тонкая золотая цепочка.
Он у него с собой, если я захочу, он мне его пришлет. Или, может быть, я сам
приеду навестить его и сам приму подарок из его рук?
Барбадос. Он чувствовал искушение вернуться, так сказать, на место
преступления. Погода стоит чудесная. Он писал, что опять перечитывает
"Фауста". У него столько ко мне вопросов. Когда я приеду?
Он больше не видел ни Бога, ни дьявола, хотя перед отъездом из Европы
провел немало времени в разнообразных парижских кафе. На поиски Бога или
дьявола он эту жизнь тратить тоже не собирался.
"Только ты знаешь, каким я стал, - писал он. - Я по тебе скучаю, я хочу с
тобой поговорить. Неужели ты не можешь вспомнить, что я помог тебе, и
простить мне все остальное?"
Именно этот морской курорт он мне и описывал - красивые здания, покрытые
розовой штукатуркой, расползающиеся во все стороны крыши бунгало, мягкие
ароматные сады и бесконечные виды на чистый песок и искрящееся прозрачное
море.
Я пошел к ним только после того, как побывал в садах на горе, постоял на
тех же утесах, что посещал и он, окинул взглядом поросшие лесами горы и
прислушался к ветру, обитавшему в ветвях шумно щелкающих кокосовых пальм.
Рассказывал ли он мне о горах? О том, что можно посмотреть вниз прямо на
глубокие мягкие долины, что соседние склоны кажутся такими близкими, что их
можно потрогать рукой - а на самом деле они далеко-далеко.
Кажется, нет, но цветы он описал прекрасно - похожее на креветку растение
с крошечными цветками, орхидеи на дереве и рыжие лилии, неистово-красные
лилии с нежными дрожащими лепестками, папоротник, приютившийся в глубоких
прогалинах, восковые "райские птицы" и высокие жесткие ивы с сережками, и
крошечные, с желтой шейкой бутоны трубной лозы.
Мы сходим туда вместе, говорил он.
Ладно, так мы и поступим. Тихий хруст гравия. О да, нигде высокие
покачивающиеся пальмы не бывают так прекрасны, как на этих утесах.
Я ждал, минула полночь, и тогда я спустился к раскинувшемуся у моря
отелю. Во дворе, как он и сказал, было полно розовых азалий, больших
восковых слоновьих ушей и темных глянцевых кустов.
Я прошел через пустую неосвещенную столовую, длинное открытое крыльцо и
спустился на пляж. Я зашел далеко на мелководье, чтобы увидеть бунгало с
крытыми верандами на расстоянии. Я сразу его нашел.
Двери в маленький внутренний дворик были открыты нараспашку, желтый свет,
исходящий из помещения, заливал небольшую мощеную площадку, расписной стол и
стулья. Он сидел внутри, как на освещенной сцене, лицом к ночи и к воде, и
печатал на маленьком переносном компьютере; в тишине упруго щелкали клавиши,
заглушая даже ленивую, мягко пенящуюся волну.