Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
онной решеткой на фоне серых облаков рассыпались
сиреневые искры огней далекого города. Какова же на вкус их кровь? Чем
отличается горячая живая человеческая кровь от крови демона? Я невольно
провел языком по н„бу и острым клыкам во рту.
Подумай об этом, Убийца Волков!
Я медленно поднялся на ноги. Это оказалось легко, словно тело мое
подчинялось чьей-то сильной воле. Взяв в руки связку ключей, прихваченную из
внешней комнаты, я отправился осматривать остальную часть башни.
Глава 6
Пустые комнаты. Зарешеченные окна. Великое и бесконечное покрывало ночи,
раскинутое над зубчатыми стенами. Вот все, что удалось мне обнаружить
наверху.
Но на нижнем этаже башни, как раз возле двери на лестницу, ведущую в
подземную темницу, я увидел приготовленный просмоленный факел и в нише рядом
с ним трутницу. На пыльном полу я заметил следы. Когда я наконец подобрал
нужный ключ, прекрасно смазанный замок легко открылся.
Я зажег факел и по узким выщербленным ступеням стал спускаться.
Доносящийся откуда-то снизу запах заставлял меня морщиться от отвращения.
Мне был хорошо знаком этот запах, его можно было почувствовать на любом
парижском кладбище. У Невинных мучеников он был особенно густым и едким, но
приходилось дышать этим нездоровым воздухом всякий раз, когда необходимо
было сделать покупки в тамошних лавчонках или обращаться к услугам писцов.
Это был запах разлагающихся тел.
Поначалу мне едва не стало дурно, и я даже поднялся на несколько ступенек
обратно, но все же запах показался мне не слишком сильным. К тому же аромат
горящей смолы помогал перебороть отвращение.
Я стал спускаться дальше. Что ж, если там, внизу, лежат мертвецы, я не
должен убегать от них.
Однако на первом подземном уровне я не обнаружил никаких трупов. Здесь
был только просторный холодный склеп, ржавые железные двери которого стояли
распахнутыми настежь. Внутри я увидел три огромных каменных саркофага. Все
здесь очень напоминало расположенную выше комнату Магнуса, только эта
комнатка была значительно меньше. Такой же низкий сводчатый потолок, такой
же грубо сложенный камин, зияющий в стене...
А все это могло означать лишь одно: когда-то здесь тоже спали вампиры.
Кто станет устраивать камин в подземном склепе? Мне, во всяком случае, такие
чудаки неизвестны. А здесь имелись даже каменные скамьи. Саркофаги все как
один были почти точными копиями того, который я уже видел, и на всех были
высечены огромные фигуры.
Все вокруг, однако, покрывал толстый слой вековой пыли, отовсюду свисала
паутина. Никаких сомнений в том, что здесь давно уже не обитают вампиры. И
все-таки мне это казалось странным. Куда же делись те, кто спал в этих
гробах? Сожгли они себя так же, как сжег себя Магнус, или продолжают
существовать в каких-либо иных местах?
Один за другим я открыл саркофаги. Но не увидел внутри ничего, кроме
пыли. Никаких признаков присутствия вампиров, никаких свидетельств их
существования.
Не обращая внимания на все усиливающийся запах разложения и тлена, я
продолжал спускаться по лестнице. Вскоре запах стал просто невыносимым.
Он явно шел из-под двери, которую я теперь отчетливо видел внизу. Мне
было трудно заставить себя идти вперед. Конечно, будь я смертным, этот запах
был бы мне крайне неприятен, но то отвращение, которое я чувствовал сейчас,
было во много раз сильнее. Я испытывал непреодолимое желание бежать куда
глаза глядят. Я остановился, чтобы перевести дыхание, а затем заставил себя
двинуться дальше. Мне очень хотелось узнать, что же делал там старый демон.
То, что я увидел, превзошло самые худшие мои опасения.
В расположенной глубоко под землей камере лежала гора трупов в самых
разных стадиях разложения - голые кости и гниющая плоть, кишащая червями и
насекомыми. Испуганные светом факела крысы бросились наутек в сторону
лестницы, я чувствовал, как их тела и лапы скользили по моим ногам.
Отвратительный запах вызывал у меня тошноту, в горле стоял ком. И в то же
время я не в силах был отвести взгляд от этой горы мертвых тел. Я
чувствовал, что должен увидеть и понять нечто очень важное. Я заметил, что
все они были когда-то мужчинами, - об этом свидетельствовали остатки их
обуви и одежды. И у всех были точно такие же, как и у меня, светлые волосы.
Те, чьи черты лица еще можно было разглядеть, оказались молодыми людьми,
высокими и стройными. А тот, который, судя по всему, оказался здесь
последним и чье разлагающееся, растекающееся тело с протянутыми сквозь
решетку руками лежало теперь на полу, был поразительно похож на меня, и нас
можно было бы принять за братьев.
Я словно в тумане шел вперед, пока наконец не коснулся носком башмака его
головы. Опустив пониже факел, чтобы лучше рассмотреть лицо, я едва не
вскрикнул. Несмотря на облепивших мертвеца насекомых, я сумел увидеть, что
глаза его были голубыми!
Я зашатался и в ужасе попятился. Мне вдруг показалось, что он сейчас
вскочит и схватит меня за ноги. Наверное, это было вызвано тем, что я
споткнулся о тарелку с остатками испорченной пищи и о кувшин, который
опрокинулся и разбился, отчего по полу растеклась отвратительная лужа
свернувшегося и вонючего молока.
Я вдруг почувствовал сильную боль в груди, и изо рта у меня хлынула струя
крови. Чтобы хоть немного прийти в себя, я вынужден был выскочить за дверь.
Несмотря на головокружение и тошноту, я не мог отвести глаз от крови,
волшебным алым цветом светившейся в отблесках факела, постепенно темневшей и
уходящей в щели между плитами пола. Кровь была живой, и ее сладкий запах,
словно свежая струя, ворвался в отвратительную вонь разлагающихся тел.
Сильнейшая жажда заставила меня забыть о тошноте. Спина моя согнулась, и с
удивительной для меня самого гибкостью я стал наклоняться все ниже и ниже.
Все это время я не переставал думать о неизвестном мне молодом человеке.
Его притащили сюда еще живым, и пища, испорченные остатки которой я видел,
служила либо для поддержания его сил, либо для того, чтобы пытать его
голодом. Он умер, запертый в подземелье вместе с гниющими трупами, сознавая,
что обречен вскоре стать одним из них.
Господи! Как можно вынести подобные муки? Ужасные мучения! Скольким еще
юношам с такими же светлыми волосами и голубыми глазами пришлось испытать то
же самое?
Я уже стоял на коленях, все ниже и ниже наклоняя голову. В левой руке я
продолжал сжимать факел, а мой язык непроизвольно высунулся изо рта и стал
походить на шевелящегося слизняка. Вот он уже коснулся пола, лизнул лужицу
крови... Непередаваемое, восхитительное ощущение! Удовольствие, переходящее
едва ли не в экстаз!
Неужели я это делаю? Неужели это я слизываю с пола кровь в какой-нибудь
паре дюймов от горы трупов? Неужели это мое сердце замирает от восторга
рядом с мертвым телом мальчика, которого Магнус притащил сюда точно так же,
как притащил меня? Рядом с мальчиком, обреченным на смерть вместо вечного
бессмертия?
Я все лизал и лизал. В колеблющемся свете факела комната то освещалась,
то вновь погружалась в темноту. Волосы покойника касались моего лица, а
похожий на осколок хрусталя глаз неотрывно смотрел на меня.
Почему же я избежал участи быть заключенным в это подземелье? Какое
испытание удалось мне выдержать, чтобы не трясти сейчас эти толстые решетки
и не кричать от ужаса, чтобы не испытывать того кошмара, который охватывал
меня в комнатке деревенского кабачка, словно провидение подавало мне
тревожный сигнал?
Меня колотило, руки и ноги дрожали. И тут я услышал какой-то ужасный
звук, но не сразу понял, что звук этот - мой собственный душераздирающий
крик, вырвавшийся из самых глубин моего существа, такой же завораживающий,
как и вид алой крови, голубых глаз юноши, как поблескивание в свете факела
шевелящихся червей и крыльев насекомых.
Отбросив в сторону факел, я пятился на четвереньках, пока вновь не
наткнулся на оловянную тарелку и разбитый кувшин. Вскочив наконец на ноги, я
бросился по лестнице наверх, с грохотом захлопнув дверь темницы. Мой
отчаянный дикий крик уносился к самой верхушке башни и, казалось, достигал
неба.
Эхо его отдавалось от каменных стен, еще больше усиливаясь и буквально
оглушая меня. Но я не в силах был замолчать.
В конце концов я заметил, что сквозь узкие бойницы и зарешеченные окна в
башню проникает бледный свет холодного утра. Крик сам собою затих. Я увидел,
как засветились камни стен и все окружающие меня предметы, и почувствовал,
что струящийся потоком свет обжигает мне веки.
Времени на размышления не оставалось, и я помчался во внутренние покои.
Когда я наконец выбрался из узкого прохода, комната была освещена
тусклыми пурпурными лучами утра. Казалось, что заполняющие сундук
драгоценности пришли в движение, и их сияние буквально ослепило меня. Я
торопливо поднял крышку саркофага.
Быстро скользнув внутрь, я поставил крышку на место. Болезненные ощущения
на коже лица и рук исчезли. Теперь я был в безопасности. Я лежал совершенно
неподвижно и, постепенно забывая о своих бедах и горестях, погружался в
бездонную пропасть бесконечной тьмы.
Глава 7
Меня разбудила жажда.
Я мгновенно вспомнил, где нахожусь и кем я теперь стал. Меня уже не
мучили сны о холодном белом вине, прохладных на ощупь яблоках и зелени
деревьев и травы в отцовском саду.
В темноте узкого пространства гроба я провел языком по зубам и
почувствовал, что клыки мои чрезвычайно велики и остры как ножи.
В башне кто-то был, и, хотя этот смертный еще не приблизился к двери
внешнего помещения, я мог читать его мысли.
Я ясно ощутил его напряжение и беспокойство при виде незапертой двери на
лестницу. Такого никогда раньше не случалось. Я почувствовал его страх,
когда он увидел на полу обугленные головешки, и услышал, как он испуганно
позвал: ?Хозяин?!? Я понял, что это слуга, и в то же время догадался, что он
коварен и вероломен.
Способность слышать его тайные невысказанные мысли взволновала и
заинтересовала меня. Но что-то меня при этом очень беспокоило... Его
запах!...
Приподняв тяжелую крышку каменного саркофага, я выбрался наружу. Запах
был очень слабым, но противостоять его притягательности я не мог. Он
напоминал мне мускусный запах первой в моей жизни продажной девки, в чьей
постели я оказался, чтобы удовлетворить юношескую страсть. Я вспомнил и о
восхитительном аромате жареной оленины, и о том, какой восторг он вызывал
после многих и многих дней нестерпимого голода в иные зимы. Он был
восхитителен, как запах вина нового урожая, свежих яблок или чистой воды
несущихся с гор потоков, которую я в жаркие летние дни пил пригоршнями.
Должен признаться, что этот запах казался мне во сто крат чудеснее и
вызывал у меня острый, почти животный аппетит.
Я с легкостью, словно плывя в темноте, преодолел туннель, вытолкнул
закрывавший его камень и оказался во внешней комнате.
Я увидел перед собой побледневшего от ужаса смертного.
В голове этого высохшего, худого и слабого старика путались разнообразные
мысли и предположения. Я понял, что он служит одновременно конюхом и
кучером, но не был уверен в правильности своих догадок.
И тут меня обдала его жаркая злоба по отношению ко мне. В его преступных
намерениях не оставалось никаких сомнений. Пока он внимательно оглядывал
меня с головы до ног, в душе его кипела бешеная ненависть. Это он раздобыл и
принес великолепную одежду, которая была на мне. И именно он присматривал за
несчастными узниками подземной темницы, пока они были еще живы. Почему же,
вопрошал он в безмолвной ярости, я сейчас не там?
Как вы догадываетесь, моя любовь к нему от подобных мыслей не возросла.
Больше того, я готов был убить его голыми руками.
- Где хозяин? - в отчаянии спросил он. - Где мой господин?
Интересно, за кого принимал он своего хозяина? Наверное, считал его
чародеем при королевском дворе. Но теперь власть и могущество перешли ко
мне. И этот человек явно не обладал какой-либо полезной для меня информацией
и ничего интересного рассказать не мог.
Как только я, хоть и против его воли, узнал все это, внимание мое
переключилось на пульсирующие вены, выступающие под кожей его лица и рук.
Исходящий от него запах буквально сводил меня с ума.
Я чувствовал тихое биение его сердца и явственно представлял себе, какова
может быть на вкус его кровь. При одной мысли о том, как эта теплая густая
кровь станет растекаться по моим венам, меня захлестнуло предвкушение
восторга.
- Твой господин умер, он сгорел, - пробормотал я, медленно приближаясь к
нему и удивляясь равнодушию в своем голосе.
- Не может быть, вы лжете, - ответил он и обвел взглядом почерневшие
стены, потолок, двери.
Он был вне себя от ярости, и злоба его ярким светом пульсировала перед
моими глазами. Я отчетливо чувствовал его горечь, отчаяние, то, как он
лихорадочно размышляет над моими словами.
Я был во власти собственного аппетита и не испытывал никакой жалости к
этому человеку. Что может сравниться с притягательностью живой плоти?
Он тоже это понял. Не знаю как, но он догадался о моих мыслях и чувствах.
Бросив на меня полный ненависти взгляд, он кинулся к лестнице.
Но я мгновенно поймал его. Для меня это не составило никакого труда, и
сознание легкости, с какой я это проделал, доставило мне удовольствие. Не
успел я подумать, что следует догнать его, как уже оказался рядом с ним,
даже не заметив, каким образом мне удалось преодолеть разделявшее нас
расстояние. И вот он уже у меня в руках, оторванный от пола, болтает в
воздухе ногами и пытается ударить меня.
Я держал его на весу с такой же легкостью, с какой взрослый сильный
мужчина держит на руках ребенка. Он лихорадочно пытался придумать способ
спастись, но в голове его все смешалось от ужаса.
Однако то, что я видел перед собой, начисто заслонило от меня его полный
беспорядочных мыслей разум.
Глаза его больше не были зеркалом его души - они превратились в радужные
студенистые шары, а его тело стало для меня не более чем извивающимся и
корчившимся кусочком наполненной кровью плоти. И я должен был либо получить
его, либо умереть.
Поначалу мне казалось ужасным, что я вынужден буду питаться живыми
существами, теплой кровью, струящейся по артериям и венам, но теперь я
считал это восхитительным. Он - это он, а я - это я, и я был намерен
устроить для себя пиршество.
Я поднял человека ко рту и разорвал зубами артерию на его шее. Поток
крови хлынул, обжигая мне н„бо, отчего я вскрикнул и еще теснее приник к
ране губами. Его кровь не походила ни на горячий нектар, который подарил мне
его хозяин, ни на чудесный эликсир, который я слизывал с пола темницы. Нет,
она скорее была похожа на превратившийся вдруг в жидкость свет. А сильное
человеческое сердце, заставляющее кровь мчаться по венам, источник
умопомрачительного запаха, было на вкус в тысячи раз восхитительнее.
Я чувствовал, как вздымаются мои плечи, как пальцы все глубже и глубже
погружаются в плоть, как бешено колотится мое сердце. Я не видел вокруг себя
ничего, кроме этой крошечной бьющейся души, я почти терял сознание от
восторга, и при этом мне казалось, что, кто бы он ни был, этот человек не
имеет никакого отношения к происходящему.
Мне пришлось собрать в кулак всю волю, чтобы заставить себя вовремя
оторваться от него. Мне так хотелось услышать, как перестанет биться его
сердце, как оно станет замедлять удары, постепенно останавливаясь, и
чувствовать, что в этот момент он находится целиком в моей власти.
Но я не осмелился.
Когда я ослабил хватку, он тяжело рухнул на пол, раскинув в стороны руки
и ноги. Из-под его полуприкрытых век виднелись белки глаз.
Вид мертвого тела буквально заворожил меня, я был не в силах отвести от
него взгляд. От моего внимания не ускользнула ни одна, даже самая мелкая,
деталь. Я видел, как он в последний раз вздохнул, как обмякло и затихло его
тело, без борьбы отданное в объятия смерти.
Его кровь подарила мне ощущение приятного тепла. Я чувствовал, как она
течет внутри моего тела. Прижав ладони к щекам, я заметил, что они очень
горячие. Обратил я внимание и на то, что зрение мое стало удивительно
острым. Я вдруг почувствовал себя невероятно сильным.
Подхватив с пола мертвое тело, я потащил его вниз по винтовой лестнице,
которая вела в наполненную ужасным запахом темницу, и там швырнул на груду
других трупов.
Глава 8
Пора идти. Пришло время проверить свои силы. Набив карманы и кошелек
деньгами, я прицепил к поясу украшенную драгоценными камнями шпагу, после
чего вышел из башни и запер за собой тяжелые железные ворота.
Судя по всему, башня была единственным, что осталось от разрушенного
особняка. Ветер донес до меня конский запах, очень сильный и приятный, и я
понял, что наделен теперь поистине звериным чутьем. Я тихо обогнул башню и
увидел постройку, служащую временной конюшней.
Внутри я обнаружил не только очень красивый экипаж, но и четырех
великолепных гнедых кобыл. Удивительно, но они нисколько меня не боялись. Я
целовал их гладкие бока и длинные мягкие морды Они настолько восхитили меня,
что я готов был провести рядом множество долгих часов и познакомиться с ними
как можно ближе, узнать о них все, что только можно. Но мне не терпелось
отправиться дальше.
В конюшне был и человек. Едва войдя внутрь, я почувствовал его запах. Но
он крепко спал, а когда я разбудил его, то увидел, что это всего лишь
придурковатый парень, не представляющий для меня ровным счетом никакой
опасности.
- Я твой новый хозяин, - сказал я, вкладывая ему в ладонь золотую монету,
- но сегодня ты мне не понадобишься. Все, что от тебя требуется, это
оседлать для меня лошадь.
У него хватило ума понять мои слова и даже ответить, что в конюшне нет ни
единого седла, прежде чем он снова лег и заснул.
Что ж, ладно. Я отрезал кусок от длинных поводьев, накинул его в виде
уздечки на самую красивую кобылу и выехал верхом на ней без седла.
У меня не хватает слов, чтобы описать свои чувства. Мчащаяся вперед
кобыла, ледяной ветер, бьющий в лицо, и высокий черный шатер неба над
головой... Я всем телом приник к лошади и буквально слился с ней.
Стремительно несясь по заснеженному простору, я хохотал во весь голос, а
иногда даже принимался петь. Мне удавалось взять невероятно высокие ноты, а
потом я переходил на бархатный баритон. Время от времени я просто выкрикивал
что-то веселое. Да, мне должно было быть весело и радостно. Но разве может
чудовище испытывать подобные чувства?
Конечно, мне хотелось немедленно скакать в Париж, но я понимал, что еще
рано, что я пока к этому не готов. Слишком мало я знал о своих новых
возможностях и способностях. А потому поскакал в противоположном
направлении, пока не оказался наконец на окраине какой-то маленькой
деревушки.
Вокруг не было видно ни души. Я подъехал к небольшой церкви, и вдруг к
ощущению беспредельного счастья, которым я был охвачен, приметалось чисто
человеческое желание, импульсивный порыв.
Я быстро спешился, подошел к двери ризницы и подергал ее за ручку. Замок
легко открылся, и я прошел к ограде перед святым престолом.
Мне трудно объяснить, что я в тот момент чувствовал. Навер