Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
я уже
стремительно направил кобылу вперед. Она послушно вытащила из ножен шпагу.
Я был уверен, что, как только мы приблизимся к зарослям, существа
исчезнут. До сих пор они всегда скрывались, трусливо поджав хвосты, и не
осмеливались причинить нам вред. Меня душил гнев при мысли о том, что они
посмели испугать мою кобылу и Габриэль.
Я дал лошади шпоры и усилием воли заставил ее нестись прямо на мост.
Крепко вцепившись в рукоять шпаги, я низко пригнулся к спине лошади,
прикрывая собой Габриэль. В эту минуту клокочущая в душе ярость превратила
меня в огнедышащего дракона. Копыта лошади гулко зацокали по деревянному
настилу, и в ту же секунду я впервые увидел демонов!
Над нами мелькнули их совершенно белые лица и руки. С ужасающим визгом
они трясли нависающие над мостом ветви деревьев, осыпая нас градом листьев.
- Да будьте вы прокляты, свора отвратительных гарпий! - взревел я,
устремляя кобылу вверх по склону противоположного берега, но тут Габриэль
испуганно вскрикнула.
Что-то упало позади нас на круп лошади, копыта которой скользили по
мокрой земле. Это нечто вцепилось мне в плечо и в сжимающую шпагу руку, не
позволяя как следует размахнуться.
Пронеся шпагу над головой Габриэль, я в бешенстве ударил существо, и оно
рухнуло на землю, сверкнув в темноте белой искрой. И в тот же миг на нас
свалилось другое, с руками, похожими на звериные лапы с когтями. Шпага
Габриэль резанула по протянутой к нам длани, и я увидел, как та взлетела в
воздух и из раны струей хлынула кровь. Крики превратились в душераздирающий
вой. Я готов был разорвать врагов на куски и так резко развернул кобылу, что
она встала на дыбы и едва не упала.
Однако цепляющаяся за лошадиную гриву Габриэль сумела удержать ее и
направить в сторону дороги.
Мы неслись во весь опор к башне и все время слышали за спиной вопли и
визг преследующих нас существ. Когда кобыла окончательно выдохлась, нам
пришлось бросить ее на дороге и, взявшись за руки, побежать дальше, к
воротам.
Я понимал, что мы непременно должны проникнуть через тайный лаз во
внутренние покои башни, прежде чем твари успеют вскарабкаться на стену. Они
ни в коем случае не должны видеть, как мы ставим на место камень.
Быстро заперев за собой ворота и двери, я потащил Габриэль вверх по
ступеням.
Едва мы успели оказаться в тайной комнате и поставить на место камень,
закрывающий проход, я услышал внизу их вопли, визг и скрежет когтей по
каменной стене.
Схватив охапку дров, я разбросал их под окном.
- Скорее! Зажигай! - крикнул я Габриэль.
Но полдюжины отвратительных морд уже бесновались за решеткой. Их визг и
вопли ужасным эхом отдавались от стен маленького помещения, на какой-то
момент я лишился способности мыслить и мог лишь пятиться в ответ, не сводя с
них взгляда.
Словно стая летучих мышей, они облепили решетку. Но это были не летучие
мыши. Это были вампиры! Такие же вампиры, как и мы, обладающие человеческим
обликом.
Из-под спутанных, слипшихся волос на нас уставились темные глаза, ор
становился все яростнее и громче, а на вцепившихся в прутья решетки пальцах
засохли комья грязи. Насколько я мог видеть, существа были одеты в какие-то
бесцветные лохмотья, от которых исходил нестерпимо отвратительный могильный
запах.
Габриэль разбросала возле стены тонкие палочки для растопки, едва успев
отскочить и увернуться от пытавшихся схватить ее рук. Твари выпустили когти
и яростно вопили, стараясь достать поленья и швырнуть их в нас. Все вместе
они так трясли решетку, что, казалось, вот-вот выдернут ее из стены.
- Возьми трутницу! - крикнул я, хватая самое толстое полено и ударяя им в
лицо одному из мерзких существ, которое было ближе всех ко мне.
Гадина с воплем полетела вниз, в то время как остальные, вцепившись
руками в полено, пытались вырвать его из моих рук. Мне тем не менее удалось
столкнуть со стены еще одного демона. Габриэль наконец подожгла разбросанные
дрова.
Пламя взметнулось вверх. Вопли и вой сменились неистовым потоком вполне
понятной человеческой речи:
- Огонь! Скорее! Назад! Спускайтесь вниз! Да пустите же, прочь с дороги,
идиоты! Вниз! Вниз! Прутья уже раскалились! Уходите! Быстро!
Абсолютно правильная французская речь. Точнее, все убыстряющийся поток
ругательств.
Я не выдержал и расхохотался, топая ногами. Обернувшись к Габриэль, я
указал на бегущих врагов.
- Будь ты проклят, богохульник! - завопил один из них, но в этот миг
пламя лизнуло его пальцы и он с воем рухнул вниз.
- Будьте вы прокляты, нечестивые отступники! - послышались крики снизу.
Вскоре голоса слились в громкий единый вопль:
- Да будут прокляты нечестивые отступники, осмелившиеся войти в дом Бога!
Однако твари продолжали поспешно спускаться вниз. Огонь уже охватил даже
самые толстые поленья, и пламя с ревом взметнулось к самому потолку.
- Отправляйтесь туда, откуда пришли, возвращайтесь в свои могилы, вы,
кучка бандитов! - крикнул я и с удовольствием швырнул бы им вслед парочку
горящих поленьев, если бы только мог подойти поближе к окну.
Прищурив глаза, Габриэль стояла совершенно неподвижно, напряженно
прислушиваясь.
Снизу по-прежнему доносились вопли и вой, послышался новый поток
ругательств в адрес тех, кто посмел нарушить священные законы, совершил
святотатство и тем самым вызвал гнев и Бога, и сатаны. Они дергали ворота и
пытались выломать решетки окон нижнего этажа - твари были настолько глупы,
что швыряли камнями в стены.
- Они не могут проникнуть внутрь, - проговорила Габриэль, склонив голову
набок и прислушиваясь к происходящему за стеной. - Не в силах сломать
ворота.
Я, однако, не был в этом уверен. Петли ворот заржавели от старости и едва
ли были столь крепкими. Ничего не поделаешь, оставалось только ждать.
Я буквально рухнул и прислонился спиной к саркофагу, скорчившись и
прижимая руки к груди. У меня не было сил даже смеяться.
Она тоже села возле стены на пол и вытянула перед собой ноги. Грудь ее
тяжело вздымалась, а волосы растрепались и стояли вокруг лица и шеи
наподобие капюшона кобры. Несколько прядей прилипли к белым щекам. Одежда на
ней почернела от сажи.
Жара в комнате становилась почти нестерпимой. Воздуха не хватало, все
было заполнено дымом и пламенем, уничтожившим черноту ночи. Однако нам было
достаточно и того воздуха, который еще оставался. Мучились мы только от
страха и безмерной усталости.
Постепенно я убеждался в том, что она оказалась совершенно права в
отношении крепости ворот. Им так и не удалось их сломать. Я слышал, как
существа удалялись.
- Да падет гнев Божий на головы нечестивых отступников!
Со стороны конюшен послышался какой-то шум. Перед моим мысленным взором
предстала картина, заставившая меня затрястись от гнева: я увидел, как эти
мерзавцы вытаскивают из укрытия моего придурковатого мальчишку-конюха. Они
посылали мне мысленные картины убийства этого бедняги. Будь они прокляты!
- Успокойся, - сказала мне Габриэль, - все равно уже слишком поздно.
Ее глаза на миг широко открылись, но затем она снова прищурилась и
напрягла слух. Несчастный мальчишка был мертв.
Смерть его представилась мне в виде маленькой птички, взлетевшей над
крышей конюшни. Габриэль тоже, как будто увидев ее, подалась всем телом
вперед, а потом откинулась обратно к стене и, похоже, потеряла сознание. Но
это было не так. Она пробормотала что-то, и мне послышались слова ?красный
бархат?, хотя она произнесла их так тихо, что я не был в этом уверен.
- Вы поплатитесь, негодяи! - произнес я вслух, усилием воли направляя
слова так, чтобы они достигли ушей тварей. - Вы посмели посягнуть на мой
дом, и я клянусь, вы не останетесь безнаказанными!
Однако я чувствовал, как постепенно тяжелеет мое тело. Жар от огня был
ужасным. Да и события прошедшей ночи не могли пройти для меня даром.
Яркое пламя и страшная усталость не позволяли мне определить, который
час. Мне показалось, что я задремал буквально на мгновение, но сколько
именно проспал, определить не смог. Проснулся я от озноба.
Подняв глаза, я увидел неземного очарования юношу, почти мальчика,
который ходил из угла в угол комнаты.
Конечно же, это была Габриэль.
Глава 6
Она мерила шагами комнату, и от нее исходило ощущение неистовой силы,
бушующей страсти, но в то же время двигалась она чрезвычайно грациозно.
Габриэль ударяла ногой по все еще тлеющим поленьям, наблюдая, как от удара
на миг вспыхивает пламя, после чего поленья снова превращаются в почерневшие
головешки. Теперь я мог снова видеть небо. У нас оставалось не более часа.
- И все-таки, кто же они такие? - спросила она. Габриэль остановилась
прямо надо мной, широко расставив ноги и воздев к небу изящные руки. -
Почему называют нас нечестивыми отступниками и богохульниками?
- Я рассказал тебе все, что знаю, - ответил я. - До этой ночи я понятия
не имел, что у них вообще есть лица, руки, ноги и голоса.
Я поднялся с пола и отряхнул одежду.
- Они проклинали нас за то, что мы осмелились войти под своды храма, -
сказала она. - Ты видел те образы, которые они нам посылали? Они никак не
могут понять, каким образом нам это удалось. Сами они никогда не осмелятся
совершить что-либо подобное.
Я впервые видел ее дрожащей. Были и другие признаки ее встревоженного
состояния: то, как подрагивала кожа вокруг глаз, то, как она снова и снова
нервно отбрасывала назад липнувшие ко лбу пряди волос.
- Габриэль, - начал я, стараясь придать голосу как можно больше
спокойствия и уверенности, - сейчас самое главное выбраться отсюда. Нам
неизвестно, когда просыпаются эти существа и как скоро после захода солнца
они сюда вернутся. Необходимо найти другое укрытие.
- А подземный склеп?
- Еще худшая западня, чем эта. Если им удастся сломать ворота. - Я
взглянул на небо и направился к камню, закрывающему проход. - Пошли.
- Но куда же мы пойдем? - спросила она. Впервые за эту ночь она
показалась мне хрупкой и беззащитной.
- В деревню, расположенную к востоку отсюда. Уверен, что сейчас самым
безопасным укрытием для нас будет деревенская церковь.
- И ты сделаешь это? Войдешь в церковь?
- Конечно, сделаю. Ведь ты же сама только что сказала, что эти чудовища
никогда не осмелятся вторгнуться туда А склепы под алтарем такие же глубокие
и темные, как любые другие могилы.
- Но Лестат! Прятаться под самым алтарем?!
- Матушка, вы меня удивляете! Я убивал свои жертвы под сводами собора
Нотр-Дам!
И тут в голову мне пришла еще одна идея. Я подошел к сундуку Магнуса и
стал перебирать сокровища. Наконец я нашел то, что искал, - жемчужные и
изумрудные четки с прикрепленными к ним маленькими распятиями.
Она стояла с белым, искаженным лицом, не сводя с меня пристального
взгляда.
- Вот, возьми, - сказал я, протягивая ей изумрудные четки. - Надень их на
себя. Если нам все же придется столкнуться с этими тварями еще раз, покажи
им четки. Если я не ошибаюсь, они непременно убегут от одного их вида.
- А что будет, если нам не удастся найти безопасное укрытие внутри
церкви?
- Откуда мне знать? Мы вернемся сюда.
Она смотрела на бледнеющие за окном звезды и явно колебалась. Я
чувствовал, как от нее исходят волны охватывающего ее страха. Она совсем
недавно пересекла черту, прошла сквозь завесу, за которой ее ждала вечность,
и вот снова оказалась в опасности.
Я быстро подошел и поцеловал ее, потом взял у нее четки и опустил их в
карман ее камзола.
- Изумруды символизируют вечную жизнь, матушка, - сказал я.
Габриэль вновь стала похожей на совсем юного мальчика. В отблесках
догорающего огня четко вырисовывались линии ее щек и рта.
- Значит, я была права, - прошептала она, - ты никого и ничего не
боишься.
- А если и так, что из того? - спросил я, пожимая плечами, и потянул ее
за руку к проходу. - Это нас должны бояться. Всегда помни об этом.
***
Когда мы подошли к конюшням, я увидел, что мальчишка принял поистине
ужасную смерть. Его скрюченное, переломанное тело валялось на усыпанном
соломой полу, брошенное туда каким-то неведомым великаном. Затылок был
разбит. И будто в насмешку над юношей, а быть может, и надо мной тоже они
нарядили его в бархатный сюртук, какие носят только господа. Красный
бархат... именно эти слова она прошептала в тот момент, когда они совершали
свое чудовищное преступление. Тогда как я наблюдал только смерть. Я с
отвращением отвернулся и обнаружил, что конюшня пуста - все лошади исчезли.
- Они дорого за это заплатят! - в гневе воскликнул я.
Я взял ее за руку, но Габриэль никак не могла оторвать взгляд от тела
бедняги, словно оно притягивало ее против воли. Наконец она посмотрела в мою
сторону.
- Я замерзла, - шепотом призналась она. - Я слабею, и ноги мои
подкашиваются. Мне необходимо, очень нужно оказаться там, где совершенно
темно. Я чувствую, что это так.
Я быстро повел ее через ближайший холм в сторону дороги.
***
Стоит ли говорить, что на церковном кладбище мы не встретили ни одного
воющего и вопящего монстра. Впрочем, на этот счет я и не сомневался. Уже
много лет старые могилы никто не разрывал и не беспокоил.
Габриэль больше не спорила со мной и не заговаривала на эту тему.
Я почти на руках донес ее до боковой двери и сломал замок.
- Я совсем закоченела, и у меня болят глаза, - едва слышно шептала она. -
Куда-нибудь... где темно...
Но, когда я готов был переступить порог, она вдруг остановила меня.
- А что, если они были правы и нам запрещено входить в Божий храм?
- Сущая чепуха и бред, - ответил я. - В Божьем храме нет никакого Бога.
- Не говори так... - со стоном взмолилась она.
Я провел ее через ризницу, и мы подошли к алтарю. Она закрыла руками
лицо, а когда отняла ладони, то взгляд ее был устремлен прямо на висевшее
над дарохранительницей распятие. Она вдруг вскрикнула и едва не задохнулась.
Но испугало ее не распятие. Повернувшись ко мне, она заслонилась руками от
витражных окон. Лучи восходящего солнца, которые я даже не ощущал, уже
сжигали ее.
Я подхватил ее на руки. Необходимо было найти какой-нибудь старый склеп,
в котором давно никого не хоронили. Я бросился к алтарю Пресвятой Девы, где
надписи показались мне почти стертыми. Встав на колени, я стал торопливо
царапать ногтями землю вокруг одной из плит, пока наконец мне не удалось
поднять камень. Под ним открылась глубокая черная яма могилы, в которой
находился один-единственный полуразвалившийся гроб.
Втащив Габриэль следом за собой в могилу, я поставил на место плиту.
Нас окружила чернильно-черная тьма, гроб подо мной треснул, и я ткнулся
рукой в рассыпающийся от времени череп. В грудь мне уперлись острые кости.
- Да... подальше от света... - словно в состоянии транса прошептала
Габриэль.
- Мы в безопасности, - шепнул я в ответ.
Отшвырнув в сторону кости, я расчистил место и уложил ее на ложе из
полусгнивших досок и праха, который был слишком стар, чтобы сохранять запах
человеческого тлена.
Сам я не в силах был заснуть еще в течение часа или даже больше.
Меня не покидали мысли о бедном мальчике, которого жестоко убили и
бросили, нарядив в изящный сюртук из красного бархата. Я уже видел этот
сюртук, вот только никак не мог вспомнить где. Быть может, это один из моих
сюртуков? Неужели им удалось проникнуть в башню? Нет, совершенно невозможно.
Они не могли туда войти. Или они каким-то образом раздобыли точно такой же,
как и у меня, сюртук? Столько трудов, чтобы поиздеваться надо мной? Едва ли.
И вообще, как такие существа могли сделать это? И все же... сюртук... Что-то
такое с ним...
Глава 7
Когда я открыл глаза, то услышал чудесное, нежное пение. И, как это часто
бывает, прекрасная музыка заставила меня мысленно перенестись во времена
детства, когда зимними вечерами мы всей семьей отправлялись в деревенскую
церковь. Мы часами стояли в свете сотен горящих свечей, вдыхая тяжелый и
чувственный запах ладана и глядя на священника, который шел во главе
процессии, высоко подняв перед собой дароносицу.
Я вспоминал спрятанный под толстым стеклом лик Господа в сиянии золота и
драгоценных камней и вышитый покров над ним, который опасно нависал и
клонился в сторону, в то время как одетые в кружевные стихари мальчики несли
образ, стараясь изо всех сил держать его как можно прямее.
Слова старого гимна, исполняемого во время тысяч и тысяч последующих
богослужений, навсегда врезались в мою память:
О Salutas Hostia
Quae each pandis ostium
Bella premunt hostilia,
Da robur, fer auxillium...
Я лежал среди человеческих останков, высыпавшихся из развалившегося
старого гроба, под плитой из белого мрамора в алтаре бокового придела храма;
рядом, тесно прижавшись ко мне всем телом, по-прежнему крепко спала
Габриэль... И до меня медленно начало доходить, что в эти минуты над моей
головой сотни людей поют именно этот гимн.
В храме полно народа! И мы не сможем выбраться из проклятой могилы до тех
пор, пока все молящиеся не уйдут!
Я чувствовал, что вокруг меня в темноте копошатся какие-то существа,
ощущал запах разрушающегося скелета, на котором лежал. Чувствовал запах
земли, ее сырость и исходящий от нее жгучий холод.
Обнимавшие меня руки Габриэль походили на руки мертвеца, а на ее
совершенно белом лице отсутствовало всякое выражение.
Я старался лежать неподвижно и ни о чем не думать.
Я слышал дыхание сотен, может быть, даже целой тысячи людей наверху. Они
запели следующий гимн.
Что там дальше? Литания и благодарственные молитвы? Мысли мои были мрачны
как никогда. Именно этой ночью мне крайне необходимо было выбраться отсюда
как можно быстрее, и у меня совсем не было времени на воспоминания и мечты.
Перед моими глазами вновь возник сюртук из красного бархата, а вместе с ним
появилось странное беспокойство и меня пронзила острая боль.
Неожиданно Габриэль открыла глаза. Конечно, в кромешной тьме я не мог
этого видеть, но сразу же почувствовал, что она просыпается и тело ее
постепенно оживает.
Не успев даже пошевелиться, она в тревоге застыла. Я приложил к ее губам
руку.
- Лежи тихо, - шепнул я, чувствуя, что она напряглась от ужаса.
Наверное, Габриэль вспомнились все кошмары прошедшей ночи, и теперь ей
казалось, что она обречена вечно лежать в черной могиле рядом с
полурассыпавшимся скелетом и никогда не сможет поднять закрывающую яму
плиту.
- Мы в храме, - шепнул я. - И мы в безопасности. Пение продолжалось.
?Tantum ergo Sacramentum, Veneremur cernui...?
- Нет, там идет богослужение, - в ужасе выдохнула она.
Она старалась лежать тихо, но это оказалось выше ее сил, и мне пришлось
крепко схватить ее за руки.
- Мы должны выбраться отсюда! - твердила она. - Лестат, перед алтарем
совершается святое причастие! Во имя Господа!
Деревянные обломки гроба скрипели и ударялись о камни, и мне пришлось
навалиться на нее и своим телом крепко прижать к дну могилы.
- Ты слышала, что я сказал? Сейчас надо лежать тихо. Нам остается только
ждать. У нас нет другого выбора.
Однако ее панический ужас начинал передаваться и мне. Я чувствовал, как
под моими коленями с хрустом ломаются старые кости, обонял запах тлена.
Казалось, отвратительная вонь разложения проникает сквозь стены могилы